Проклятое желание - читать онлайн книгу. Автор: Джен Калонита cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятое желание | Автор книги - Джен Калонита

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Просто ты потеряла голову от счастья! – прыснула Максин. – С ума сойти, неужели моё желание и впрямь исполнилось?! Спасибо, Дарлина!

Крышечка лампы звякнула, и изнутри послышалось что-то неразборчивое.

Максин схватила меня за руку:

– Пойдём скорее, посмотрим, что изменилось в школе!

* * *

Первые изменения, которые бросились нам в глаза, когда мы приблизились, – это широко распахнутые входные двери. До сих пор они всегда стояли надёжно запертыми, но сейчас и ученики, и преподаватели свободно покидали здание школы – кто пешком, кто верхом на пегасах или коврах-самолётах, – а ещё они… пели? Эй, а это кто – неужели Джослин?!

К нам вприпрыжку бежала девочка, с виду очень похожая на младшую сестру Злой Королевы, только с ярким цветком в волосах.

– Ля-ля-ля-а, – распевала – распевала! – она, пританцовывая – пританцовывая! – и радостно улыбаясь. Час от часу не легче! – Так вот вы где! А мы вас везде ищем! Кайла, Кайла, я их нашла! – Она подбежала ко мне и сделала нечто из ряда вон выходящее – обняла меня! – Когда мы обнаружили, что вас нет на празднике, мы заволновались, куда это вы пропали, – продолжала Джослин.

– На празднике? Но ведь праздник отменили, – напомнила я ей и натолкнулась на удивлённый взгляд Кайлы.

– Что ты, глупенькая, никто ничего не отменял! – покачала головой фея, расслабленно взмахивая крылышками и поправляя на голове венок из полевых цветов. – Максин так замечательно всё спланировала. Моим родным очень понравилось!

– Правда?! – просияла Максин. – То есть… Конечно, мы же очень старались! Я так рада, что все хорошо провели время.

– Очень хорошо, просто замечательно, – подхватила Джослин. – Харлоу сказала, что мы так здорово не веселились со времён… со времён…

– …со времён нашего последнего учебного боя? – предположила я.

Девочки так и покатились со смеху.

– Учебного боя?! Какого ещё боя?! – задыхаясь, выдавила Джослин. – Ну и шутки у тебя, Джилли! У нас отродясь не было никаких учебных боёв!

Они с Кайлой подхватили нас под руки и потащили в сторону замка.

– Пойдёмте скорее! – щебетала Кайла. – Сейчас в буфете начнётся хоровое пение, вы же не хотите это пропустить!

Когда мы переступили порог школы, я просто отказалась поверить своим глазам. Куда ни глянь – то порхающие стайки пикси, осыпающих проходящих розовыми лепестками, то хохочущие над какими-то шутками или распевающие песни ученики. Даже голос Мири звучал как-то особенно мягко – в жизни такого не слышала.

– С возвращением в Сказочную исправительную школу! – приветливо промурлыкало зеркало. – Наша дорогая директриса желает всем прекрасного настроения и объявляет, что вторая половина дня для всех классов свободна: это значит – сегодня больше никаких уроков!

– Никаких уроков! Никаких уроков! – радостно запрыгали все вокруг.

Клянусь именем Ханса Кристиана Андерсена, последний раз Флора отменяла уроки, кажется, когда полшколы затопило лопнувшим аквариумом мадам Клео.

– Не знаете, как развлечься? – продолжало Мири. – Тогда почему бы вам не присоединиться к Чёрной Бороде – он прокатит вас на пиратском корабле и наградит званием почётного пирата! Если же вам больше по вкусу купание – окунитесь в полный чудес аквариум мадам Клео и порезвитесь вместе с морскими коньками! Профессор Вольфингтон пообещал дополнительные баллы всем, кто придёт на его вечерний урок истории. Хотите исправить «посредственно» на «хорошо»? Это ваш шанс! Или же посетите кабинет профессора Харлоу, которая проводит сегодня очередное занятие по лозоплетению.

– Харлоу? Лозоплетение? – обомлела я. – Корзинки она мастерит, что ли?

Джослин поглядела на меня с лёгким упрёком:

– Джилли, как будто ты не знаешь, что моя сестра просто обожает плести корзинки. Она считает, что это лучший в мире способ снять любой стресс! – Её взгляд стал вдруг более заинтересованным. – А ты что, хочешь пойти? О, это замечательно, мне как раз хотелось бы поставить у себя в комнате ещё одну корзину, побольше…

– Гм… нет, наверное, не сегодня, – отказалась я, провожая глазами бригаду эльфов-уборщиков, танцующих со швабрами.

– Джилли! Максин! Привет! – К нам с радостными возгласами уже бежал Олли. – Не хотите стать почётными пиратами? Мы с Джексом и Джеком как раз собираемся на корабль!

Джекс и Джек?! Вместе?! Да ведь эти двое совершенно не выносят друг друга… А сейчас, глядите-ка, идут по коридору рука об руку!

– Приветствую вас, дамы! – весело сказал Джек. – Первым делом мы для наших преподавателей сходим нарвём одуванчиков. Они сейчас в полном цвету и такие красивые!

– А хотите, мы и вам принесём? – предложил Джекс. – Рац хочет, чтобы букеты были в каждой комнате. Она говорит, нет ничего милее свежих цветочков, и я с ней полностью согласен.

– Рапунцель вдруг озаботилась цветами?! – Я уже ничего не понимала. – А я думала, она хочет, чтобы все только и делали, что круглосуточно отрабатывали боевые приёмы.

– Приёмы? – непонимающе нахмурился Джекс. – Какие ещё приёмы? Она уже с головой погрузилась в подготовку к следующему празднику. Говорит, что их стоило бы устраивать каждую неделю! А может, и дважды в неделю. – Он посмотрел на Максин. – Она как раз ищет тебя, хочет обсудить с тобой ближайшие планы. Она считает, вы с Эл-Гри великолепно справились с организацией садовой вечеринки, и хочет поручить вам подготовку большого бала.

– Ой, правда?! – Максин была на седьмом небе. – Даже не знаю, что сказать. Цветы в каждую комнату, праздники каждую неделю… – Она подмигнула мне. – Я так счастлива, что все вокруг счастливы!

Джек ткнул Джекса кулаком в плечо:

– Эй, нас ждут цветочки! И между прочим, нам не хватает ваз!

– Никаких проблем! – согласился Джекс. – Когда наберём цветов, надо будет вернуться в нашу художественную студию и хорошенько потрудиться за гончарным кругом! Пусть даже это займёт всю ночь, дело того стоит.

– Ты совершенно прав, дружище, – согласился Джек. – С тобой так приятно иметь дело.

– Нет, это с тобой приятно иметь дело! – ответил Джекс, и они обменялись каким-то причудливым секретным рукопожатием, которого раньше я у них не замечала. А потом направились к выходу.

Вжих! Вжух! Бам! Бубух!

Я пригнулась под градом заклятий, рассыпавших надо мной искры, а потом опасливо приподняла голову. Надо же, директриса Флора собственной персоной.

Серая стена за моей спиной приобрела приятный зелёный цвет, а под потолком протянулись пышные цветочные гирлянды, среди которых вдруг появились три золочёные клетки с птичками. Птички звонко пели.

– Здравствуйте, девочки! – приветствовала нас директриса. Волосы её, как обычно, были зачёсаны назад, но узел на затылке выглядел посвободнее, да и платье было не таким строгим – весёлого жёлтенького цвета, точь-в-точь как ожерелье из одуванчиков на её шее. Я чуть не рассмеялась: оказывается, даже наша чопорная директриса способна немного расслабиться. – Что скажете насчёт этих птиц? Не многовато ли их?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению