Ведьма с Севера 2: невеста дракона - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма с Севера 2: невеста дракона | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Поэтому, когда на пол спальни ступил Кей, я была уже готова. Между мной и ним золотился волшебный щит вроде того, каким принц защищался от виверны. Это заклинание стало первым, которое я принялась тренировать с артинскими учителями. Мой щит все равно был меньше, бледнее и слабее, но я надеялась, что он продержится до тех пор, пока на помощь не придет стража. Они всего лишь в соседней комнате, а я уже набирала воздух в легкие, чтобы позвать их, заодно готовя атакующие заклинания.

Однако Кей не сделал ко мне ни шагу.

— Здравствуй, Эли.

— Пришел закончить начатое? — холодно осведомилась я, придержав пока зов о помощи.

Демон с притворным равнодушием пожал плечами. Сегодня он выглядел иначе, чем раньше. Одежда была победнее, уже не такая легкая — плотные теплые штаны, крепкая темная рубаха, оттеняющая бронзовую кожу. Только потертый камзол с подбивкой был распахнут так же небрежно. Лицо у Кея стало серьезнее, обеспокоеннее, а на левом роге появилась свежая глубокая царапина.

— Думаешь, я хочу тебя убить? Я не собирался этого делать и сейчас пришел не за этим.

— В самом деле? — наигранно удивилась я.

Убивать он меня не хотел — ну да, конечно! Надо считать меня полной идиоткой, чтобы несколько раз пытаться поймать на ту же удочку.

— Зачем тогда заявился? Просить Тайрина за тебя? Без его покровительства тяжело живется? — я кивнула на царапину.

Он оскалился, на миг исказив красивые черты лица.

— Если бы я мог, я бы разорвал его цепи снова.

— В таком случае что ты забыл в моих покоях, если не собираешься меня убивать или не хочешь, чтобы я вступилась за тебя перед Тайрином? Лучше ответь побыстрее, — предупредила я, уловив, как он медлит. — Иначе я позову стражу.

— Чтобы я их всех перебил? Добрая ты девушка.

— Я сильнее, чем была, — соврала я.

— Ты все равно недостаточно опытна, чтобы меня остановить.

Мы оба знали, что демон прав. Пока я сконцентрируюсь и произнесу заклинание, он со своей сверхъестественной скоростью успеет три раза оббежать весь замок. Но и уступать так просто я не собиралась.

— Возможно, я смогу тебя ранить. Будешь ли ты нужен в таком состоянии новой хозяйке?

Стрела попала в цель — Кей помрачнел. Значит, не так уж радужна и беззаботна его новая жизнь у Лиены. А что это она его госпожа, я не сомневалась.

— Ты точно хочешь проверить, что произойдет раньше: ты меня зацепишь или я тебя убью? — поинтересовался демон. — Или для начала все-таки выслушаешь меня?

— Смотря что ты намереваешься сказать.

— Уезжай, — с неожиданной горячностью произнес он. — Я знаю, мы с тобой расстались не лучшим образом. Но я не имею ничего против тебя теперь и не имел тогда.

Я едва не задохнулась от возмущения.

— Ты пытался выдать меня убийцам! И это после того, как я дала обещание тебя поддержать! Это называется «ничего не имел против тебя»?

— Я не знал, что они готовят нападение на карету!

В голосе Кея промелькнуло такое отчаяние, что я даже была готова ему поверить. Почти. Опыт уже научил меня, что доверять демонам — последнее дело.

— Я бы добился, чтобы тебя не тронули. Им нужно было только то, чтобы ты не участвовала в отборе.

— Слова, Кей. Ты опять много говоришь, а твои поступки при этом прямо противоположны твоим же словам. Иллюзионист не узнал бы, где мы, если бы ты ему не сообщил. А если тебя не предупредили, что на карету нападут, то не предупредили бы и о том, что собираются меня убить. Можешь рассказывать что угодно — мне теперь плевать. И я все еще жду, когда ты отсюда уберешься.

— Значит, ты все-таки выбрала Тайрина? А если я подойду и поцелую тебя, все еще будешь думать точно так же?

Демон сделал шаг ко мне, но я только стиснула зубы и укрепила магический щит.

Я больше не та дура, какой была пару недель назад. Больше меня на эту чушь про поцелуи не купить.

— Проваливай, демон.

Он замер. Уголки его губ опустились вниз.

— Значит, Тайрин не терял времени. Но стражу ты при этом не зовешь. Что это — последний знак расположения ко мне?

— Нет. Не хочу, чтобы пострадали люди, которые бросятся меня защищать. Они мне слишком дороги.

Кей замолчал, изучая меня огненным взглядом. Мне стало так больно, словно он взаправду мог обжигать.

Зачем этот проклятый демон опять заявился меня мучить? Я ведь его уже забыла. Неужели он понимает, что каждое его слово втыкается в меня, как клинок? Что мне тяжело просто находиться рядом с ним? И поэтому Кей нарочно так затягивает встречу…

— Уезжай отсюда как можно скорее, — повторил он. — Перед этим разорви договор о свадьбе. Интриги против Тайрина все еще плетутся. Ты официальная невеста. Раньше твоя смерть была необязательна, но теперь кое-кто настаивает, что без этого не обойтись. Могут напасть и на самого Тайрина — я не знаю точно, меня не во все планы посвящают. Хочешь жить — беги.

Я нахмурилась.

— Поступить, как ты сам недавно? И что, новая хозяйка дала тебе желанную свободу? Или ты все так же пляшешь под чужую дудку?

— Это больше не твое дело, — отрезал демон.

— И правда, — тихо произнесла я. — Ведь ты предал меня. Пустил на ветер все клятвы, которые мне дал. Только я не такая, как ты. Тайрин выбрал меня, а я — его. И это не пустые слова.

— Ты уверена, что так хорошо знаешь мужчину, за которого собралась погибать? — язвительно спросил Кей. — Он уже просветил тебя, что он бастард?

— Король Дэррик признает его своим законным сыном, — спокойно ответила я. — Остальное не имеет значения.

— Даже то, что ради трона он отравил одного своего брата, а второго сковал заклинаниями призыва и выдавал за слугу, заставляя избавляться от соперников?

Я уже намеревалась возразить, что Тайрин никого не травил, — и замерла с открытым ртом.

Что значит «второго брата»? Это же не то, о чем я сейчас подумала?

— Ага, — Кей зловеще осклабился. — Тайрин не так уж торопится посвящать тебя в свои тайны.

— Ты врешь.

Голос все-таки дрогнул. Я плотно сомкнула губы, боясь выдать подлинные чувства.

Чушь. Кей не может быть принцу братом. Они вообще относятся к разным расам.

Если бы не история, которую Тайрин всего несколько часов назад поведал о своих родителях, я бы приняла слова Кея за очередную попытку меня обдурить и тут же ее забыла. Но этот кусочек мозаики до неприятного удачно ложился в общую картину. Мне ведь ничего не сказали про третьего сына королевы Нелрисы.

Я пристально всмотрелась в Кея. Да, у них с Тайрином совсем разный оттенок кожи и волосы так непохожи: один пепельный, почти белый, второй — золотисто-русый. И манеры как небо и земля — грубые, резкие у демона и мягкие, даже вкрадчивые у принца. Но рисунок лица один и тот же — волевой подбородок, тонкие черты, прямой нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению