Проклятие Джека-фонаря - читать онлайн книгу. Автор: Коллин Хоук cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Джека-фонаря | Автор книги - Коллин Хоук

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Я не могу.

– Ты уверена, что он действительно пил твою кровь лишь один раз? – По лицу Джека пробежала тень.

– Да. Но с тех пор он постоянно дает мне специальный чай, чтобы приглушить мои силы.

– Покажи мне.

Эмбер нашла остывшую чашку с чаем и принесла Джеку. Тот обмакнул палец в золотистую жидкость и попробовал на вкус.

– Мерзавец, – выплюнул Джек с отвращением. – Этот чай действительно скрывает твои силы от других. Но кроме того, он содержит компонент, который делает тебя более сговорчивой и податливой для гипноза.

Эмбер смотрела на чашку в руках Джека округлившимися от страха глазами.

– То есть все это время он травил меня?

– Нет, не совсем. Вампир хотел ввести тебя в постоянное опьянение. Такой чай может одурманить даже взрослого оборотня. Но, к счастью, твой светоч быстро выжигает его эффект, – Джек взял ее за руку. – Вспомни: случалось ли так, что он пытался соблазнить тебя или заставить принять его точку зрения?

Будучи в ужасе от того факта, что все это время ее могли использовать, Эмбер напрягла память.

– Нет, такого никогда не случалось. Но… это Пэйн, владелец таверны, дал Дэву смесь. Так что он мог и правда добавить что-то втайне от Дэва, – сказала девушка и сморщила нос, предположив: за нее уже, возможно, говорил этот самый чай.

Джек закатил глаза.

– Ладно. Мы разберемся, что к чему. Касательно этого чая… – Он взял чашку и пошел в ванную – вылить содержимое в раковину. – Тебе больше не надо его пить. Пока ты рядом, я смогу прятать твой светоч. Тыква впитает в себя все излишки энергии.

– Но что мне делать, если тебя не будет рядом?

Джек положил руки ей на плечи и наклонился так близко к лицу девушки, что они почти соприкоснулись носами.

– Я всегда буду рядом с тобой. А ты, – он слегка встряхнул Эмбер, – всегда будешь рядом со мной. А сейчас нам пора уходить.

– Но, Джек, – возразила она, пока фонарь тянул ведьму к выходу.

– Не сейчас.

– Джек, – повторила Эмбер.

– Потом, Эмбер.

Мужчина взялся за ручку двери и дернул. Ничего не произошло.

– Это я и пыталась тебе сказать. Дэв меня запер. – Девушка нахмурилась. – Он уже должен был вернуться.

Джек повернулся к ней:

– Вампир запер тебя здесь?

– Он сказал, что это для моей безопасности. – Слова прозвучали не так убедительно, как Эмбер того хотелось.

– Где-то я уже слышал подобное.

Джек поднял руку. Из его ладони вырвался луч света. Искра выжгла ту часть двери, где находилась замочная скважина. Фонарь толкнул дверь ногой. Та со крипом отворилась.

– Финни?

– Я здесь, Джек.

– Иди сюда и прихвати свои причудливые очки.

– Понял, босс.

Спутники поднялись по лестнице. Эмбер нехотя задумалась о том, насколько разными были Дэв и Джек.

Неужели она ошиблась в вампире? Дэв выглядел таким приветливым и обходительным. К тому же он действительно не лгал девушке: кровная клятва это подтвердила. Дэв был мягким и стремился во всем ей угождать. А вот характер Джека больше походил на беспокойный вулкан. Когда фонарь хотел что-то сказать, он не юлил. Даже несмотря на некоторую грубость, Джек говорил то, что думает. Да, он мог прижать Эмбер к стенке – но и ведьма не стеснялась в выражениях по отношению к своему хранителю. Они друг друга стоили.

Когда дело касалось Дэва, Эмбер не была такой смелой. Она понимала: Джек может ее обжечь. Но это гораздо интереснее, чем болтаться на мужской руке, словно модный аксессуар – без единой собственной мысли в голове.

Все эти размышления растаяли, как только они ступили на палубу. Эмбер даже не заметила, как вампир прожигает ее фонаря глазами. Все внимание было приковано к леденящему душу ужасу, разверзшемуся прямо над их головами.

Глава 19
Правильный настрой
Проклятие Джека-фонаря

Эмбер не понимала, что видит перед собой, но ощущала опасность на подсознательном уровне. Стоящий рядом Финни, напротив, был абсолютно спокоен. Парень увлеченно менял разноцветные стекла на своих очках. Эмбер слышала, как он пробормотал себе под нос что-то вроде «как красиво» и «потрясающе».

Спектральные сгустки энергии кружили в воздухе над их головами. Сначала они больше напоминали легкую дымку. Но уже через пару секунд – после того как Эмбер ступила на главную палубу – начали соединяться между собой и принимать отчетливые формы.

Один из сгустков, зависший возле Эмбер, превратился в сферу, внутри которой образовались призрачные завихрения. Прямо на глазах начали прорисовываться отчетливые контуры рук, ног, лица, пронзительных глаз и длинных волос. Туманная сущность, теперь похожая на женщину в изодранном платье, кружила вокруг Эмбер. Призрак женского пола протягивала к ней скрюченные пальцы и пронзительно кричала.

Джек преградил ей дорогу и поднял вверх свою тыкву. Овощ выстрелил в привидение лучом света. Призрак взорвался, разлетевшись на сотни дымчатых обрывков фантомной энергии. Прежде чем Эмбер успела почувствовать облегчение, оставшиеся от привидения сгустки тумана вновь начали собираться вместе, словно притягиваемые магнитом.

– Идиот! – крикнул Джек Дэвереллу и крепко прижал Эмбер к себе, методично уничтожая призраков один за другим. Эмбер обвила руки вокруг его пояса и прижалась лицом к груди фонаря. – Ты привел ведьму прямо в центр призрачного шторма?

Дэв не был в восторге от того, как фонарь сжимает Эмбер за плечи – и как ей самой, очевидно, это нравится. Кроме того, теперь вся команда Делии знала: на борту есть ведьма. Это окончательно вывело вампира из себя.

– Я же сказал тебе оставаться в каюте! – закричал Дэв. – И как вы двое вообще оказались на корабле?

Лицо вампира озарила внезапная догадка.

– Ах, так это вы были на банши, которую мы подбили. Забавно, что у вас получилось выжить.

– Да. Очень забавно, – выплюнул Джек. – Спасибо за незабываемый опыт. А теперь разворачивайте свой чертов корабль. Нам нужно выбираться из этого шторма!

– Вот только не надо указывать, как мне управлять моим собственным кораблем, – прокричала Делия, разрубив одного призрака сияющим мечом и выстрелив в другого из шокового пистолета. – Дэв заверил меня, что приглушил ее силу настолько, что никто ничего не почувствует. Мы специально полетели сквозь призрачный шторм.

– Специально? Специально? – проорал Джек так громко, что перекрыл рокот бури и завывания привидений.

Все больше и больше призраков принимало человеческую форму. Дэв тоже начал отбиваться от протянувшихся к нему полупрозрачных фигур с помощью своей трости. Клюка теперь загорелась с обоих концов. Вампир закрутил ее над головой и обрушил на привидение, пронзив его насквозь. Но, подобно другим, существо просто срослось обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию