— Жить? Да тебя убить, и того мало! — гневался Фарина. — По твоей дурости бумаги попали к моей падчерице! Но я должен их вернуть, я просто обязан это сделать!.. Скажи, как называется то снотворное, которое ты обычно принимала на ночь? Оно у тебя есть?
— Да, есть, — ответила не без удивления Фиорелла. — А зачем тебе оно? Это очень сильное лекарство, на основе опия. Я принимаю его в малых дозах. Если не угадаешь с дозой и примешь слишком много, то может наступить паралич или даже смерть.
— Дай мне его! — потребовал Фарина.
— Зачем?
— Оно может мне пригодиться. Беатриса наверняка поедет домой сегодня же, вечерним поездом, и я поеду вместе с ней.
— А что я выиграю от этого? — насторожилась Фиорелла.
— Свою жизнь! — ответил ей Фарина. — Ты впутала меня в скверную историю и вполне могла погибнуть.
— А ты не заговаривай мне зубы! — осадила его Фиорелла. — Если ты опять бросишь меня без денег, я поеду на твою фазенду и устрою там грандиозный скандал!
— Нет, милая, ты ничего не сделаешь, — расплылся в улыбке Фарина. — Тебе не понадобится ничего делать, потому что я тебя люблю!
В подтверждение своих слов он тотчас же заключил Фиореллу в объятия и на руках понёс её в постель.
После того как Фиорелла вновь ему поверила, Фарина предложил ей поехать вместе с ним на фазенду, пообещав, что они будут жить там как муж и жена, а Франсиску он бросит.
— Но мы должны ехать в разных вагонах, — добавил он, — чтобы Беатриса не смогла увидеть нас вместе и поднять шум. А потом, когда с ней будет покончено, я приду в твоё купе, и остаток пути мы проведём вдвоём.
Фиорелла поняла, что Фарина собирается убить Беатрису, но это её не смутило и не удержало от поездки с ним на фазенду.
Перед отъездом на вокзал Фарина успел зайти в аптеку и купить там эфира, а также ещё одну упаковку снотворного.
На вокзале они с Фиореллой разошлись в разные стороны и стали ожидать появления там Беатрисы. Расчёт Фарины оказался верным: Беатриса пришла к поезду, правда, не одна, а в сопровождении целой компании, которую составляли Андре, Жакобину и Катэрина.
Фарине очень не понравилась вся эта свита, особенно незнакомые ему мужчины, хотя он и не знал, что Беатриса отдала папку Андре, который, как адвокат, должен был разобраться в собранных там документах и решить, как лучше использовать их против Фарины.
Успокоило Фарину то, что Катэрина и двое мужчин простились с Беатрисой на перроне, и в поезд она вошла одна. В руках у неё была дорожная сумка, и Фарина подумал, что интересующая его папка лежит именно в этой сумке.
Он спокойно прошёл в своё купе, позволил себе немного поспать, а потом, когда пассажиры и проводники погрузились в глубокий сон, отправился в другой вагон, где в одноместном купе ехала Фиорелла.
Она уже устала ждать Фарину и тоже вздремнула, а он перерезал ей горло так быстро, что несчастная Фиорелла даже и не успела проснуться.
— Вот так— то будет лучше, — произнёс вслух Фарина, пряча окровавленный нож в кожаный чехол. — Если повезёт, то твой труп, дорогая, обнаружат только завтра утром. А у меня начнётся новая светлая жизнь!
Из купе Фиореллы он вышел, никем не замеченный, и остаток пути провёл уже в своём вагоне.
К конечной станции поезд подошёл ещё до рассвета, когда вокруг было темно. Беатриса стала искать машину, на которой можно было бы доехать до дома, но не нашла и устроилась на скамейке в малюсеньком помещении станции, надеясь, что с наступлением утра здесь будет можно взять такси.
В этот момент к ней и подошёл Фарина, изобразив бурное удивление:
— Беатриса?! Как ты здесь очутилась?
Ей пришлось сказать, что она ездила в город за лекарствами для Констанции.
Фарина сделал вид, будто поверил ей, и предложил вместе поехать домой:
— Я попросил своего друга комиссара оставить здесь для меня машину. Пойдём, она стоит за углом.
Беатриса стала отказываться, говорить, что утром за ней приедет на повозке Винченцо, но Фарина сказал, что Марселло потом сам отвезёт её к свекрови и Винченцо даже не придётся ехать на станцию.
Отказываться и дальше Беатрисе показалось неразумным — это может вызвать у Фарины подозрения, — и в конце концов она пошла с ним к машине.
А по дороге он учинил ей допрос, вытряхнул из сумки все её вещи и, не обнаружив там папки, стал кулаками выбивать из неё признание. Беатриса плакала, кричала, но её никто не услышал, потому что вокруг не было ни души.
Не добившись от неё ничего, Фарина усыпил Беатрису эфиром и в таком состоянии привёз её домой. Тихо, на цыпочках прокрался в спальню, где безмятежным сном спала Франсиска, и, взяв ключ от подвала, в котором хранились драгоценности, на руках перенёс туда Беатрису.
— Ты будешь сидеть здесь до тех пор, пока не скажешь, где находится папка! — пригрозил он ей, хотя она и не могла его услышать, пребывая в бессознательном состоянии.
Очнувшись спустя некоторое время и обнаружив себя запертой в подвале, Беатриса стала кричать и стучать в стены, но до поверхности, где находились её близкие, доносился только едва уловимый шум, который, впрочем, сумела расслышать Жулия.
— Мне кажется, я слышу какой— то странный шум внизу, — сказала она Франсиске.
— Это, наверное, крысы, — тотчас же выдвинул свою версию Фарина. — Я недавно видел там одну.
— Крысы? Какой ужас! Надо срочно завести кота! — внёс предложение Марселло, но Фарина осадил его:
— Не суетись! Лучше поезжай к родителям, узнай, как там чувствует себя твоя мать и Беатриса.
Между тем к вечеру до фазенды докатился слух о том, что в поезде была найдена молодая женщина с перерезанным горлом. У Риты тоже появилось дурное предчувствие, и Марселло в страшной тревоге помчался к комиссару, потом, выяснив, что убита была другая, никому не известная женщина без документов, поехал к своим родителям на дальнюю фазенду, но Беатрисы и там не было.
— Мама, ты присмотри пока за нашим Винченцо, — попросил он Констанцию, — а я поеду обратно. Может, Беатриса уже в пути, и я встречу её на станции?
Пока Марселло разыскивал Беатрису по окрестностям фазенды, Фарина заставил Франсиску выпить снотворное, объяснив, что это замечательное общеукрепляющее средство, которое необходимо принимать кормящим матерям. Франсиска вскоре уснула крепким сном, и Фарина смог беспрепятственно спуститься в подвал.
— Я принёс тебе немного воды, — сказал он Беатрисе. — Выпей и ответь мне, куда ты подевала папку?
Выпив воду, Беатриса ответила ему:
— Если я скажу, где папка, вы меня убьёте.
— А если не скажешь — умрёшь здесь от голода и холода.
— Выпустите меня отсюда, у меня ведь маленький ребёнок! — взмолилась Беатриса. — Неужели в вас не осталось ничего человеческого? Я никому ничего не скажу и дам вам возможность бежать отсюда!