Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— У него? Ему от меня нужен лишь ребёнок, и ему всё равно Анника его жена или Аня. Наоборот, после рождения ребёнка прекрасный способ избавиться от неугодной жены, потребовав развод. Ведь я, получается, выходила замуж от имени Анники, как и вы от лорда Дарстена. Если узнает, он вцепится в этот факт, и ему нет резона мне помогать.

Некромант провёл рукой по волосом, находясь в шоке от всего услышанного.

— Дениэль, вы мне верите?

— Как ни странно, да. Когда я держал вашу душу, она рвалась уйти. И это не смерть, её тянуло куда-то.

Услышанное окрылило и подарило надежду.

— А если мне умереть, я вернусь домой?

— Умрёт Анника. Обмен не состоится. И вы готовы её убить? — бросил на меня острый взгляд.

— Для этого вы мне и нужны. И не я всё это начала! Но готова на многое, чтобы вернуться к своему ребёнку. До этого думала, что у меня только один выход — овладевать магией, раз Анника ею владела и пытаться повторить её ритуал, а там уж куда занесёт.

— У вас ребёнок. Вы замужем?

— Да.

— Вы понимаете, что у настоящей Анники могут быть интимные отношения с вашим мужем?

— Не могут, — мрачно произнесла я. У меня их с Глебом уже год как не было. — Мы давно охладели друг к другу. Подмену он точно обнаружит. У нас развиты технологии, и ей придётся очень сложно. Я надеюсь, что Аннике хватит ума разыграть потерю памяти. Не хочется очнуться в сумасшедшем доме.

— У вас есть разводы?

— Есть. Но нас связывает ребёнок и общие интересы. Домогаться Глеб её не будет, но адаптироваться поможет. Дениэль, — решила я сменить тему и задала вопрос: — для переноса связь души и тела должна быть ослаблена?

— Мне нужно подумать… Чтобы вернуть настоящую Аннику, вам лучше восстановиться. Тело должно иметь сильную энергетику, для установления крепкой связи с душой при обмене. Чем вы были заняты, когда вас перенесло?

— Ничем. Спать легла. Проснулась уже в этом мире.

Дениэль кивнул, как будто это отвечало его мыслям.

— Нужно ещё решить, как найти ваш мир. Открытие таких порталов запрещено.

— А если мне попробовать повторить ритуал, проведённый Анникой?

— Где гарантия, что вас не забросит в другой мир с таким же телом, раз похожее есть в одном? — парировал он. — Нет, здесь нужно действовать по-другому — идти по следу души. Нужен Максимилиан, чтобы открыть портал. Он один из немногих, чьих сил на это хватит, и кто сможет действовать в связке. Но согласится ли он?

— На нём долг жизни, но и без этого он мне сильно задолжал. — Ага, одна брачная ночь чего стоит! — Пусть получает настоящую Аннику и договаривается с ней об условиях совместного проживания.

— Обсудим это позже, — напряжённым тоном произнёс Берийский, глядя куда-то поверх моей головы.

— О нет! — выдохнула я, оглянувшись. Захотелось спрятаться за спину Дениэля.

Но пришлось натягивать на лицо вежливую улыбку и поворачиваться лицом к королю, шагающему к нам с Дарстеном. Небольшая свита из пяти человек держалась позади.

Как же меня это бесит!

Ой, судя по тому, как дёрнулся Дениэль, я пробормотала это вслух. Но мне до скрежета в зубах не хотелось опять превращаться в не управляющую своими гормонами подростка. Беспомощность перед королём и его обаянием безумно злила. И принесло же его именно сейчас! Мы ещё с Берийским до конца не договорили, а с визитом короля уже и вряд ли договорим. Как же всё это не вовремя.

— Ваше Величество, — присела я в реверансе. И с ужасом поняла, что моё равновесие дало сбой, а ноги не выдерживают такой нагрузки. Меня повело в сторону, и я бы упала, если бы не заваливалась на Берийского. Тот быстро среагировал и подхватил меня за талию, помогая подняться.

— Простите, я переоценила свои силы, — с извиняющей улыбкой сказала королю и тут же пошутила: — Но вам не привыкать, к виду женщин, падающих к вашим ногам.

— Я предпочитаю, чтобы это было в переносном, а не прямом смысле, — отозвался самый красивый мужчина, которого я видела в жизни, и протянул мне руку.

Чего он хочет? Чтобы я её поцеловала?! Но вроде ладонью вверх и я неуверенно вложила в неё свои пальчики. Эдвард добился того, что я шагнула к нему, покидая надёжные объятия лорда Берийского. А потом положил мою руку на сгиб своего локтя:

— Обопритесь. Как ваше здоровье? Мне только недавно сообщили о случившемся.

Здоровье? До его появления было намного лучше. И в жар не бросало. Король решил продолжить прогулку, заставляя идти за ним. А это нормально, что Берийского он проигнорировал? И мы идём впереди вдвоём, а Дарстен с некромантом пристроились сзади. Я понимаю, что дорожки не рассчитаны на четверых, но всё равно некомфортно от этого факта. И в тоже время от близости короля трясутся поджилки.

— Всё хорошо. Осталась лёгкая слабость.

А с вами она лишь усиливается! Но этого благоразумно не озвучила. Вот как так можно? Я таяла внутри от его близости и в то же время бесилась от этой реакции своего организма.

— Вам стоит больше заботиться о своём здоровье, и ещё рано уделять внимания гостям, — укорили меня.

— Слушаюсь, Ваше Величество. Вы позволите мне вернуться к себе?

Ой! Судя по всему, под гостями король имел в виду Берийского, а не себя. Но после таких слов он уже не мог продолжать прогулку.

— Я провожу вас.

— Вы очень добры,

Мы развернулись, и взгляд короля остановился на некроманте.

— Лорд Берийский, помнится, вы просили разрешения отпустить вас провести исследования в Шириянских болотах.

— Это было два года назад, — тактично заметил Дениэль.

— Вы можете сейчас осуществить ваше желание, — не пожелал услышать намёк монарх.

— Благодарю. Надеюсь, мне будет позволено завершить дела и отдать распоряжения на время моего отсутствия? — с улыбкой и шутливо спросил некромант, натянув на лицо беспечную маску. А вот моё сердце ухнуло вниз.

— Конечно, — сдержанно ответил король и пошёл дальше. Я только и успела бросить полуобморочный взгляд на некроманта, но тот неожиданно мне подмигнул. Немного отпустило, но я находилась в полном смятении. Куда его отправляют?! Это надолго? А как же я?

— Вы чем-то расстроены? — заметил моё состояние король.

— Скорее я в смятении. Лорд Берийский боролся за мою жизнь, а вы отправляете его на болота. Это так похоже на ссылку, — совершенно искренне ответила я, проклиная про себя давление короля, заставляющее отвечать правдиво.

— Он сам хотел туда поехать, но мы нуждались в его талантах и не могли отпустить. Это награда.

— Вы очень добры, — кротко ответила на это, но король уловил иронию.

— Леди Анника, я чувствую, что вы недовольны моим решением. Куда же мне его отправить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению