Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Я снимаю своё условие. На твоё усмотрение, когда будешь готова, — сдался он. Анника ничего не ответила, но постепенно расслабилась в его руках. И не отстранилась.

Глава 22

Дай палец — руку по локоть откусит. Данное утверждение лучше всего характеризовало аррха Коурстена. Стоило мне лишь ненадолго проявить слабость, как он меня всю облапал прикрываясь тем, что носит на руках. Глеб за всю нашу совместную жизнь столько на руках не носил, как Дарстен за один только день. Можно подумать, я без него и шага ступить не смогла бы!

Я ненадолго забылась, наслаждаясь такими простыми радостями, как солнце, море, красивая природа вокруг, неспешная верховая прогулка. Да и заботливое отношение Дарстена всё же было приятно, хоть и вызывало удивление. Может, это следствие его чувства вины, но я устала разбираться в мотивах его поступков и просто не думала о причинах.

Во время верховой прогулки мне пришло в голову, что пока я слаба после пережитого, может, связь души и тела ослабла? Не является ли это лучшим временем для переноса? Мне нужен Дениэль, но он и близко ко мне теперь не подойдёт, после случившегося. Поэтому и обратилась к Дарстену с просьбой о встрече с некромантом.

Муж оказался в своём репертуаре и тут же начал торговаться, выдвигая свои условия. Называть его Максимилианом и на «ты»? Да без проблем! Но стало неприятно от того, что он пользуется малейшей возможностью меня прогнуть. Если это сделка, тем лучше, мне не сложно выполнить его условие. Больше удивило, когда он снял своё требование.

Мы вернулись домой порталом. Удивительная способность! Даже не верится, что и во мне такой дар есть. Это же такая свобода! Вот бы на Земле так: завтракать в Париже, обедать в Греции, ужинать в Италии. И никаких виз и денег за авиабилеты.

Я сразу отправилась к себе переодеваться. Плескание в море и прогулка на лошади моему платью на пользу не пошло. Только успела сменить наряд и привести себя в порядок, как лакей сообщил, что лорд Берийский ждёт меня внизу. Надо же, Дарстен не стал затягивать с исполнением моей просьбы.

Выпила отвар целителя, протянутый Иридой, и отправилась вниз. Супруг тоже успел переодеться и сейчас общался с некромантом. При моём появлении на лестнице они замолчали. Дарстен вообще переместился, оказавшись рядом, и предложил свой локоть, чтобы спуститься. Если учесть, что он просто мог переместить нас вниз, это было показательным жестом, демонстрирующим, что мы пара и вместе.

— Добрый день. Рад, что вам лучше, — поприветствовал меня Дениэль с непроницаемым лицом. — Максимилиан сказал, что вы хотели меня видеть.

— Да, — подтвердила я, отпуская Дарстена. — Мы можем поговорить в саду?

— Вы не против? — посмотрела на супруга, давая понять, что его присутствие не требуется. Происходящее ему не нравилось, но он нас отпустил.

— Не переутомляйся только, — напутствовал он.

Мы вышли на улицу. Разговаривать с ним в доме я не решилась, боясь, что нас подслушают.

— О чём вы хотели поговорить? — не выдержал Дениэль, когда мы в молчании углубились в парк.

Остановилась и развернулась к нему. Глядя прямо в глаза, произнесла:

— Я хочу потребовать с вас долг жизни.

Не ожидал. Лицо заледенело, и спросил отрывисто:

— Чего вы хотите?

— Для начала клятвы, что всё сказанное сейчас останется между нами.

— Клянусь.

Решиться на разговор было в разы легче, чем начать его. Я нервничала, и клятва его, данная так легко, не успокаивала.

— Один раз вы уже предали моё доверие. Если это повторится, клянусь, я найду способ отомстить. Но с другой стороны, вы сделали всё, чтобы Дарстен не разочаровался в своей проверке, и его удовлетворило увиденное. Не знаю, сделали вы это из-за хорошего отношения к другу или симпатии ко мне, но вынуждена довериться вам. В любом случае то, о чём я вас попрошу, в интересах лорда Дарстена.

Своими словами мне удалось пробить невозмутимость Дениэля. Но у меня было время подумать о случившемся и взглянуть на всё под другим углом. Мужчина, знающий, что всё это проверка, не будет грубо домогаться, пугая. Ограничился бы одними поцелуями, когда таяла в его руках, и показал бы Дарстену, какая я легкодоступная.

— Чего вы хотите? — повторил он свой вопрос. Мне удалось полностью завладеть его вниманием.

— Из-за всех этих проверок я лишилась ребёнка. Не в ваших силах его вернуть, но вы можете вернуть меня к другому ребёнку.

— Не понимаю…

Выдохнула, как перед прыжком в воду и призналась:

— Я не Анника Розердоф, и я не теряла память. — Глядя в округлившиеся глаза Берийского, быстро заговорила: — Анника настолько не хотела замуж, что провела ритуал переноса, чтобы сбежать из дома родителей. Но что-то не так сделала, и меня перенесло в её тело из моего мира. Надеюсь, она в моём, и я очень хочу домой. У меня там дочь.

— Какой ритуал?! Как бы она смогла? — ошарашено произнёс некромант.

— Ритуал я нашла, он рассчитан на перенос в заданном направлении, насколько хватит сил. А вот как… Не знаю. Есть подозрение, что развивала свои способности, пока была в пансионе. Мой мир вообще не магический. Наверное, поэтому она не смогла вернуться обратно. Вы должны поменять наши души обратно.

— Но как?! Всё, что вы говорите… Это невозможно!

— Значит, найдите способ сделать возможным, — жёстко ответила на это. — Я разговаривала с ректором Фироклом о переносе душ. Он тоже считает это невозможным, говорил о тонких материях. Но они у нас с Анникой получается одинаковые, хотя биологический возраст разный. В моём мире мне уже тридцать четыре. Мы с ней похожи. В её годы я тоже выглядела так же.

— Хорошо, если всё так, почему вы сразу не сказали о том, что не Анника, когда очнулись здесь?

— Кому? Её отцу? Настаивай я на этом, и откажись выходить замуж, он бы меня быстро объявил умалишённой и недееспособной, заперев где-то. И как бы я тогда вернулась домой? Мне показалось разумным выйти замуж, и уже обретя независимость от отца, искать путь обратно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- А мнение мужа на этот счёт вас не интересует? Почему вы Максимилиану ничего не рассказали, попросив помощи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению