Вавилонская башня. Крушение. - читать онлайн книгу. Автор: Силвиу де Абреу cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилонская башня. Крушение. | Автор книги - Силвиу де Абреу

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Что здесь происходит? — вдруг прозвучал за спиной Бруну голос Александра.

— Александр, на помощь! — истошно заголосила Сандра. — Бруну пытался меня изнасиловать!

Бруну с силой оттолкнул ее:

— Ты с ума сошла! Чего ты несешь?!

Александр схватил его за горло и начал душить. Сандра бросилась между ними и оттащила Александра от Бруну.

— Александр, оставь его! Все мужчины одинаковы! Увидел перед собой беззащитную девушку одну в комнате и решил воспользоваться ситуацией!

— Негодяй! — крикнул Александр. — И ты еще смеешь навязываться в друзья к моей матери?..

— Вот он и показал свое истинное лицо, — подзуживала Александра Сандра.

Бруну от возмущения и слова не мог вымолвить.

— А ну вон отсюда. — Александр рывком распахнул дверь.

— Ты... ты делаешь ужасную ошибку, — выдавил из себя Бруну. — Поверь мне, эта девушка не та, за которую себя выдает!

— Да, я не шлюха, которой может воспользоваться первый встречный, как ты! Александр! Бедная твоя мама, ведь она верит этому типу! А ему нужны молоденькие девочки, да деньги твоей матери в придачу!

— Александр, она лжет!

— Это ты лжешь, — холодно сказал Александр. — Я своими собственными глазами видел, как ты набросился на мою невесту... Бедная моя девочка! — Он нежно обнял Сандру, которая тут же разрыдалась. — Я сумею тебя защитить!

— Александр, клянусь всем святым, что есть в жизни: она лжет!

— А я клянусь всем святым, что есть в моей жизни, моей любовью: я не лгу, — сквозь слезы сказала Сандра. — Александр, скажи, что веришь мне!

Александр еще крепче сжал ее в объятиях.

— Конечно, я тебе верю, любимая! И я верю собственным глазам... И после того, что я увидел...

Бруну беспомощно махнул рукой и вышел за дверь.

— И не смей приближаться к моей матери! — крикнул ему вслед Александр.

Но Бруну быстрыми шагами направился к особняку Марты.

Между тем день свадьбы неотвратимо приближался. Сандра была в предсвадебных хлопотах. Диолинда свела ее с какой-то доной Элианой, устроительницей торжеств. Взамен она потребовала от Сандры небольшой услуги: пусть она повлияет на Бину, чтобы та не покинула дом Диолинды раньше времени... Сандра, заинтересованная еще и в том, чтобы Бина оплатила некоторые ее свадебные расходы, как обещала, с этим согласилась.

Свадьба намечалась роскошная. Дона Элиана обещала позаботиться об угощении и цветах. Вся церковь должна была утопать в цветочных гирляндах. «Приглашенные будут потрясены», — уверяла Сандру дона Элиана.

Насчет приглашенных они немного поспорили.

— Многие против того, чтобы вы с Александром Толедо поженились, — сказала Диолинда.

— Плевать мне на них, — отрезала Сандра.

Диолинда поморщилась. Она не любила грубые выражения, хотя сама себе время от времени позволяла их употреблять.

— И я считаю, что приглашать тех, кто против свадьбы, неосмотрительно, — поддержала Диолинду дона Элиана. – Они могут испортить праздник!

— Пусть только попробуют! – сверкнула глазами Сандра.

— Хорошо, как скажешь. Я принесу пригласительные открытки, и ты сама их заполнишь, — согласилась дона Элиана.

— Только выберите самые красивые, — предвкушая удовольствие от составления текста приглашения своим подругам, отозвалась Сандра.

В этот же день она послала Александра пригласить на свадьбу членов своей собственной семьи. Пусть поприсутствуют на торжестве, увидят, как высоко она, Сандра, взлетела.

Клементину решительно отказался от присутствия на свадьбе.

— Моя дочь — аферистка, и вы рано или поздно это поймете, сеньор Александр!

— Как вы можете так говорить? — огорченно промолвил Александр.

— Потому что это правда! Даже если вы теперь не захотите защищать меня в суде, я все равно не могу не сказать, что я думаю о ней. Она инсценировала попытку самоубийства, чтобы заставить вас решиться на этот шаг...

Александр жестом остановил Клементину.

— Я не хочу это слышать. Вас ввели в заблуждение. Я знаю, кто распространяет эти сплетни.

— Это не сплетни, — вмешался Агустиньо.

— Сандра плохая. Жаманта убьет Сандринью, — подал голос Жаманта.

— Действуй, Жаманта, — поддержал его Куколка.

Александр беспомощно оглянулся на Шерли.

— Неужели ты тоже откажешься прийти в церковь? – спросил он ее.

Девушка опустила глаза.

— Дело в том, что самой Сандре не захочется видеть меня на своей свадьбе.

— Но я, я приглашаю тебя! Я хочу, чтобы ты пришла! Сделай это ради меня, взмолился Александр, — ты же хорошая, добрая.

Шерли нерешительно посмотрела на Клементину.

— Поступай как знаешь, дочка!

Александр обратил вопросительный взор на Клару:

— А ты что скажешь?

— Я ничего не скажу. Твоей невесте хочется всех нас позлить, вот и все. Извини, Александр, но я слишком уважаю тебя для того, чтобы стать свидетелем твоего несчастья!


В особняке Марты события развивались совсем драматическим образом. Бруну все рассказал Марте. Та покорно склонила голову.

— Я и не сомневаюсь, что Сандра все это инсценировала, — сказала она. — И Сезар был уверен в этом. Ясно, что я не пойду ни на какую свадьбу. И никто из нас не пойдет, хоть Сандра и прислала приглашения...

— А вот за меня ты не можешь решать, — послышался с лестницы настырный голос Жозефы. — Я тоже член семьи. Значит, приглашение твоей будущей невестки относится и ко мне!

— Зачем тебе это, Жозефа? — слабо возразила Марта.

— Я слышала, что в Сан-Паулу играют роскошные свадьбы и хочу побывать на одной из них!..

В квартире Лусии тоже шло совещание: идти или не идти на эту свадьбу?

— Но ты обещал Александру проявить терпимость, — уговаривала Сезара Лусия. Ей хотелось вместе с ним пойти в церковь, чтобы все видели их вместе.

— Я всего лишь отец и не могу спокойно наблюдать, как мой сын лезет в петлю, — отвечал Сезар. — Нет, пожалуй, я не пойду.

— Понятно, — сухо промолвила Лусия.

— Что тебе понятно?

— То, что ты в этот день хочешь быть вместе с Мартой, а не со мной!

Сезар не проронил ни слова в ответ. Лусия отправилась в свою комнату, чтобы выбрать себе наряд для свадьбы.


В церкви все уже было готово. Между стрельчатыми окнами висели нарядные цветочные гирлянды. Они свисали и с потолка и пестрели перед алтарем. Стайка мальчиков, одетых в костюмы, поджидала невесту, чтобы нести шлейф ее длинного платья. Девочки в белом репетировали песенное приветствие молодым. Служки наряжали священника в праздничное облачение. К церкви съезжались машины...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению