Вавилонская башня. Крушение. - читать онлайн книгу. Автор: Силвиу де Абреу cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вавилонская башня. Крушение. | Автор книги - Силвиу де Абреу

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Диолинда недовольно взглянула на нее, но бумаги убрала. А потом, когда Клаудиу стал угощать Сариту чаем, она пожаловалась ему на его хозяйку. От чая она отказалась, а печенье попробовала, и от этого особого печенья стало клонить ее в сон, но сквозь дрему она увидела, что Эглантина все-таки подписала бумаги. И тут уж она не сдержалась и высказала все, что думала, сеньоре Диолинде:

— Посмейте только навредить моей хозяйке? Я ее в обиду не дам! Вы обманом заставили ее подписать какие-то бумаги. И мне какой-то гадости подсыпали.

Диолинда только губы поджала, она никому не позволяла вмешиваться в свои дела. И твердо про себя решила, что погубит эту аферистку, которая явно имеет виды на богатство Эглантины. Сама она успокоилась. Теперь ей никто не был страшен.

— Мы не останемся с тобой, Эдмунду, в трущобах, ты еще скажешь своей матери спасибо.

Клаудиу она поручила следить за Саритой и заснять на видео ту проходимку, которую эта аферистка наметила подсунуть как племянницу.

Но Клаудиу уже по своей инициативе зашел и к Лусии, чтобы узнать, что за документы подписала Эглантина, ведь сеньора Диолинда такая доверчивая и могла сама попасть в руки мошенников. У Лусии Клаудиу застал Сезара и понял, что крестница наконец-то воссоединилась с тем, кого любила и о ком мечтала. Ничего хорошего от этого союза он не ждал и попечалился по этому поводу Диолинде.

Узнал новость и Эдмунду и пришел в настоящее неистовство. Диолинда боялась, что он покончит с собой, но он покончил со всеми хрупкими вещицами в своем кабинете.

— Так я уничтожу и Сезара, — пообещал он. — Я отомщу ему.

Еще с детства, когда у них была булочная, и находилась она в одном дворе с домом Аженора, Эдмунду верховодил ребятами, и Куколка с Агустиньо были его верными помощниками во всевозможных проказах.

Порой Эдмунду обращался к ним за помощью, и теперь не сомневался, что и на этот раз они помогут ему осуществить задуманное.

— Берегись, Сезар, — процедил он сквозь зубы, — месть моя будет ужасна.

А Сезар не мог не поинтересоваться, что за бумаги принес Клаудиу.

Лусия выглядела растерянной.

— У меня такое впечатление, что моя несостоявшаяся свекровь нацелилась на наследство своей приятельницы, — сказала она. — Это оформление опеки над возможными наследниками.

— Ну и ну, — покачал головой Сезар.


Глава 27

Вернувшись из Понта-Поры, Энрики стал еще задумчивее. Мало ему было денежных неприятностей, к ним прибавились еще и сердечные — он не мог позабыть ангельского лица Селести, жены Гильерми. Что бы он ни делал, оно вновь и вновь возникало перед ним. Он никому не сказал, что в Понта-Поре у брата живет семья — жена и маленький сынишка Гиминью, потому что об этом его попросила Селести. Она не хотела, чтобы богатые родственники забрали у нее сына. Сын был единственным ее счастьем. Работала она на фабрике, жила бедно, но была горда и самостоятельна.

— Я отдаю вам Гильерми. потому что моя любовь не может его спасти, — сказала она на прощание.

И проникновенный взгляд ее небесных глаз то и дело тревожил покой Энрики.

Ему позвонили из коллегии адвокатов Атлантик-Сити и сообщили, что ничем не могут ему помочь. Возможности вернуть пропавшие деньги нет. Счет за оказанную ему помощь они пришлют.

Энрики бодрился, но Анжела прекрасно видела, в каком он отчаянии. Пройдет еще какое-то время, и скрыть, что на семейном счету не осталось ни сентаво, будет невозможно. Семья разорена, и что за этим последует?

— Я расскажу все отцу, — сказал Энрики, — дальше скрывать от него не имеет смысла.

— А обо мне ты подумал? — остановила его Анжела. — Говорить нужно было раньше. Вы останетесь семьей, которая владеет доходным предприятием, а я потеряю все. Сезар не простит меня, и больше никто не возьмет меня на работу.

— Что ты предлагаешь? – спросил Энрики.

— Все последнее время я изучаю условия страховых полисов. Что, если воздействовать на компьютерную программу, ввести вирус или еще что-нибудь? Во-первых, будут уничтожены все сведения, а во-вторых, нам выплатят страховку.

— И ты решишься? — спросил Энрики, пристально глядя ей в глаза и понимая, что и Анжела дошла до крайней степени отчаяния, если предлагает такое. — Ты же знаешь, что в этом случае проводится следствие, и если найдут виновника, то ему грозит тюремное заключение и ущерб оплачивается за его счет.

— Знаю, — ответила Анжела, — но не вижу иного выхода. Подумай и ты, Энрики, как это лучше сделать. Умоляю тебя, подумай!

Энрики только пожал плечами, сейчас ничего толкового он придумать не мог. Но все-таки пообещал не спешить с разговором с отцом.

Вернувшись домой, Анжела застала у себя Клару, которую довольно давно не видела. Та была так поглощена своей новом жизнью, что времени на друзей у нее не оставалось. К тому же Анжела пристроила ее на работу в фирму пейджеров, которая называлась «Говорящее сердце». Сам пейджер был в виде сердечка, и передавались по нему любые послания. У Клары был красивый голос, и ею были очень довольны.

Но сейчас, увидев подругу, Анжела поняла, что произошла катастрофа, на Кларе лица не было.

— Все было обманом! Он настоящий преступник! Я была для него только средством, — и она зарыдала.

— Что случилось? Расскажи толком! — Взволнованная Анжела усадила Клару и уселась с ней рядом.

Клара рассказала, что с тех пор, как Клементину поселился в небольшой мастерской, она не бывала у него дома, но сегодня зашла навестить Шерли. которая ей очень нравится. Она чувствует, что бедной девочке одиноко, и время от времени заходит поболтать с ней. Жаманта встретил ее весь побитый и стал твердить:

— Я убью Сандринью. Я убью Сандринью.

Шерли сочувственно смотрела на него. Бедняга задумал сделать Сандре предложение я явился к ней в кафе с букетом цветов, нарвав их по дороге.

Сандра вместо того, чтобы посмеяться, пошутить, жестоко отколотила его. И с этих пор Жаманта твердят, что убьет Сандринью. Он схватил Клару за руку и потянул в комнату Аженора.

— Жаманта знает, — говорил он. — Жаманта все знает. Он тоже сделает «бум»!

Раньше бы он никогда не отважился на такое, но, решившись на отчаянный поступок, он стал сам на себя не похож.

Он показал Кларе на большой сундук. Клара заглянула в него и — о ужас!

— Взрывчатка! Чертеж Торгового центра! Помечены места, где нужно положить динамит! Так вот для чего он хотел устроиться охранником! Он мечтал только о мести! Он использовал меня! А я-то! А я-то! Я же люблю его, Анжела! По-настоящему люблю!

— Сообщи в полицию, — решительно посоветовала Анжела. — Ты же не хочешь, чтобы мы все взлетели на воздух.

— Я люблю его, люблю, — по-прежнему рыдала Клара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению