Механическое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Питер Банзл cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механическое сердце | Автор книги - Питер Банзл

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Мои дорогие, – сказал он, – сколько же вам пришлось пережить! О, Лили, если бы ты отправила мне телеграмму, я смог бы и раньше прийти вам на помощь.

Лили наклонилась к нему.

– Так вы знаете что-то об исчезновении папы и об этом вечном двигателе?

Профессор нахмурился, медленно вертя сигару между пальцами.

– Милая моя, конечно, знаю. Я потратил на вечный двигатель тринадцать лет своей жизни.

Он замолчал, дожидаясь, когда дворецкий заберет пустые тарелки и уйдет, потом подвинул к себе мраморную пепельницу и стряхнул пепел с сигары.

– Семь лет назад, – начал он, – мы с твоим отцом занимались созданием гибридов. Твой отец занимался разработкой механоидов, способных чувствовать, а я изучал бионику и помогал солдатам, раненным в бою. К сожалению, из-за проблем со здоровьем мне удалось спасти немногих. С каждым днем мне становилось труднее дышать, меня подводила память, я периодически терял сознание. Доктора провели множество различных анализов и заключили, что я смертельно болен, – у меня отказывало сердце. Твой отец предложил помочь: он как раз работал над заводным сердцем и обещал заменить мой больной орган этим устройством, чтобы спасти мне жизнь. Я согласился и выплатил ему солидный гонорар.

– Кажется, у него получилось. – Роберт не мог отвести взгляд от прибора на груди профессора. Мальчик надеялся, что Сильверфишу это не казалось невежливым.

– Ты про это? – Профессор постучал по механизму. – Нет, эту примитивную штуковину надо ежедневно заводить и постоянно чинить. Такое ощущение, что я какой-то дурацкий механоид!

Лили удивил этот выпад, но она ничего не сказала – ей было интересно, чем закончится его рассказ.

– Нет. – Сильверфиш положил ладонь себе на грудь. – Это сердце создал не Джон. Его устройство куда сложнее и компактнее, настоящий шедевр инженерной мысли. – Профессор отряхнул пепел с белых манжет рубашки. – Еще во время разработки я умолял Джона показать мне сердце, но он не соглашался. Он всегда был ужасно скрытным. В конце каждого рабочего дня прятал прибор в сейф. Только когда работа была почти закончена, он поддался уговорам и пригласил меня в свой кабинет в этом самом доме. – Лили вздрогнула, и профессор кивнул ей в знак того, что понял, о чем она думает. – Джон снял картину над камином и открыл сейф, где была маленькая деревянная шкатулка.

Роберт и Лили разом посмотрели на шкатулку, которая стояла под стулом девочки. Профессор Сильверфиш не заметил этого, поглощенный воспоминаниями.

– Джон поставил шкатулку, из которой раздавалось тихое тиканье, на рабочий стол, повернул ключ в замке и открыл ее. Тиканье стало громче. Я заглянул внутрь и увидел готовое устройство – механическое сердце.

– Механическое сердце, – шепотом повторила Лили.

– Как оно выглядело? – спросил Роберт.

– Таких заводных устройств я прежде не видел. Оно было в точности как настоящее, как те сердца, которые можно купить в мясной лавке, только из него торчали металлические сосуды.

Я взял механическое сердце в руки. Оно оказалось холодным и тяжелым, но держать его было приятно: оно идеально помещалось в ладонь. Будто само хотело биться в моей груди.

Когда я дотронулся до маленькой дверцы, она с щелчком открылась, и я увидел внутри четыре стеклянные камеры и сотни крохотных шестеренок, крутившихся в унисон. В самом центре находился пульсирующий камень, излучавший багровый свет.

Я смотрел на сердце как завороженный. Это было совершенное гибридное устройство, невозможная технология, ставшая реальностью. Сам я такой прибор создать никогда бы не смог. У меня было множество вопросов, но твой отец лишь отмахивался от них.

«Когда я смогу забрать его? – спросил я. – Когда оно станет моим?»

«Скоро», – ответил он.

Но когда мы увиделись на следующий день, он показался мне мрачным и угрюмым.

«Что случилось? – спросил я. – Проблемы с устройством?»

«Нет. Саймон, боюсь, я изменил свое решение. Я не могу отдать тебе механическое сердце».

«Почему?»

«Я понял, что создал нечто удивительное – вечный двигатель. Я изобрел самую мощную машину в истории. Она никогда не замедлится, не сломается и не остановится. Я не могу отдать ее тебе. – Он почесал подбородок и очень серьезно на меня посмотрел. – Понимаешь, Саймон, с помощью этого устройства люди смогут жить вечно. Я не могу допустить, чтобы кто-то узнал о нем».

«Но ты же обещал его мне! – запротестовал я. – Пожалуйста, подумай как следует!»

Он действительно задумался, но потом отвернулся и сказал, что уверен в своем решении.

«Я должен уничтожить устройство. Другого выхода нет. Ты можешь вернуться завтра, но вряд ли я передумаю».

Профессор Сильверфиш затушил сигару.

– Никто не знал, что это «завтра» не настанет. События приняли новый оборот: твоя мама погибла в аварии, ты получила ранения… А потом твой отец бежал. Я решил, что он поступил так, потому что украл механическое сердце. Честно говоря, я не думаю, что он и впрямь намеревался его уничтожить. Скорее, он хотел изучить его тайны и скрытую внутри его удивительную силу.

Наступило долгое молчание. Роберт ждал, когда Лили заговорит, но она будто потеряла дар речи.

– Значит, вот что нужно Роучу и Молду, – наконец произнес мальчик. – Вот из-за чего они гнались за профессором Хартманом, Малкином и Лили. Вот почему сожгли лавку моего отца и убили его.

– Да, – кивнул профессор Сильверфиш. – Едва Джон приступил к работе, в индустрии сразу поползли слухи о его новом проекте. Даже после исчезновения Джона кое-кто пытался найти механическое сердце. Но Джону удавалось скрываться. Со мной же он больше не связывался. Мне пришлось уехать на юг из-за здоровья, и там я создал это примитивное устройство, чтобы выжить. А в прошлом году, вернувшись в Англию, я узнал, что бывший юрист вашей семьи, мистер Сандер, продает этот дом. Сначала он отказывался говорить, где теперь Джон, не давал его контактов. Но после крушения дирижабля мне удалось убедить его продать особняк – и я рад, что у меня получилось, ведь ты сама принесла мне механическое сердце.

Лили побледнела и сглотнула. Она опустила глаза на шкатулку. Ее крестный улыбался, как кот, поймавший птичку. Роберт наконец понял, почему профессор пригласил ее сюда.

Профессор Сильверфиш встал и достал из кармана маленький ключик.

– Твой отец оставил мне этот ключ в нашу с ним последнюю встречу, – объяснил он.

Лили подняла шкатулку с пола и поставила на стол перед профессором.

– Если я отдам ее вам, вы поможете мне найти папу?

Он кивнул.

– Тогда забирайте, – продолжала девочка. – Нашим с Робертом семьям она принесла только боль и страдания.

Профессор Сильверфиш сделал глубокий вдох, вставил ключ в замочную скважину, повернул… и шкатулка открылась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию