Сердца трех - читать онлайн книгу. Автор: Джек Лондон cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердца трех | Автор книги - Джек Лондон

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

- А представьте себе, что неизвестный нам враг достаточно силен, чтобы

проглотить и этот последний великолепный куш и даже попросить еще? -

спросил Бэском.

Френсис пожал плечами.

- Что ж, тогда я буду разорен. Но отец мой разорялся раз пять, прежде

чем прочно стал на ноги, он и родился в разоренной семье, - так что мне уже

можно о такой ерунде не беспокоиться.

Некоторое время в асьенде Солано события развивались очень медленно.

Вообще говоря, после того как Генри - не без помощи  динамита - спас

Леонсию, никаких событий больше и не происходило. Даже И Пын ни разу не

появлялся с какими-нибудь свежими и абсолютно новыми секретами для продажи.

Казалось, ничего не изменилось, если не считать того,  что Леонсия ходила

вялая и скучная и что ни Энрико, ни брат ее Генри, ни остальные шесть ее

братьев, которые уже, в сущности, не были ее  братьями,  не могли ее

развеселить.

А пока Леонсия хандрила. Генри и рослым сыновьям Энрико все не давала

покоя мысль о сокровище Долины Затерянных Душ, к которому Торрес в это время

динамитом прокладывал себе путь. Им было известно лишь одно, а именно: что

экспедиция Торреса отправила Аугустино и Висенте в Сан-Антонио еще за двумя

мулами с грузом динамита.

Поговорив с Энрико и получив его разрешение. Генри посвятил в свои

планы Леонсию.

- Милая сестричка, - начал он, - мы хотим  съездить в горы и

посмотреть, что поделывает там этот мерзавец Торрес  со своей шайкой.

Благодаря тебе нам теперь известна их цель. Они хотят  взорвать динамитом

часть горы и проникнуть в долину. Мы знаем, где Та, Что Грезит спрятала свои

камни, когда загорелся ее дом, а Торрес не знает. Вот мы и решили, когда они

осушат пещеры майя, проникнуть вслед за ними в долину и попытаться овладеть

сундуком с драгоценностями. Я думаю, что у нас будет для этого не меньше, а,

пожалуй, побольше шансов, чем у них. Говорю я все это к тому, что мы очень

хотели бы взять тебя с собой. Мне кажется, что если  нам удастся добыть

сокровище, ты не станешь возражать против того, чтобы  повторить наше

путешествие по подземной реке.

Но Леонсия устало покачала головой.

- Нет, - сказала она в ответ на его уговоры. - Мне не хочется не

только видеть Долину Затерянных Душ, но и слышать о ней. Ведь там я уступила

Френсиса этой женщине.

- Получилась ошибка, дорогая сестричка. Но кто тогда мог это знать? Я

не знал, ты не знала, и Френсис ведь тоже не знал. Он  поступил честно и

благородно, как подобает мужчине. Он и не подозревал, что мы с тобой брат и

сестра, считал, что мы с тобой помолвлены, - а ведь так оно и было тогда,

- не стал отбивать тебя у меня и, чтобы не поддаться соблазну и спасти всем

нам жизнь, женился на королеве.

- Я все вспоминаю ту песню, которую вы с Френсисом пели в те дни: "Мы

- спина к спине - у мачты..." - грустно и вне всякой связи с предыдущим

пробормотала Леонсия. На глазах у нее появились слезы и закапали с ресниц.

Она повернулась, сошла с веранды, пересекла лужайку и бесцельно начала

спускаться с холма. Уже, наверное, в двадцатый раз, с тех  пор как Френсис

уехал, бродила девушка по этой дороге, где все напоминало ей о нем. Вот

здесь она впервые увидела его, когда он подъезжал к берегу в шлюпке с

"Анджелики"; сюда, вот в эти кусты, она увлекла его, чтобы спасти от

разгневанных братьев и отца, а потом, угрожая ему  револьвером, заставила

поцеловать себя, вернуться в шлюпку и уехать. Это был  его первый приезд

сюда.

Затем  Леонсия стала перебирать в памяти  мельчайшие подробности,

связанные с его вторым посещением, - с той минуты, когда, выйдя из-за скалы

после купания в лагуне, она увидела его: прислонившись к скале, он писал ей

свою первую записку. События того памятного дня встали  перед ней: она в

испуге бросилась в джунгли, вот ее укусила за ногу лабарри (которую она

приняла тогда за ядовитую змею), вот, убегая, она столкнулась с Френсисом и,

потеряв сознание, упала на песок.

Леонсия раскрыла зонтик и села: ей вспомнилось, как она пришла в себя и

увидела, что Френсис собирается высасывать яд из ранки, которую он успел уже

надрезать. Теперь она понимала, что именно боль от этого надреза и привела

ее тогда в чувство.

Леонсия вся ушла в милые ее сердцу воспоминания:  как она ударила

Френсиса по щеке, когда его губы приблизились к ее колену, как она вспыхнула

и закрыла лицо руками, как потом смеялась, почувствовав,  что у нее затекла

нога от его чрезмерных стараний потуже затянуть повязку; вспомнила, как

страшно рассердилась на него, когда он упрекнул ее за то,  что она считает

его убийцей своего дяди Альфаро, и как, наконец, отвергла его предложение

развязать жгут. Все это было словно вчера - и вместе с тем словно с тех пор

прошло уже полвека. А сколько за это время выпало на ее долю необычайных

приключений, волнующих событий, лирических сцен!

Леонсия так глубоко погрузилась в эти приятные  воспоминания, что даже

не заметила показавшийся на дороге наемный экипаж: из  Сан-Антонио. Не

заметила она и того, что какая-то дама, похожая на картинку нью-йоркского

журнала мод, вышла из экипажа и пешком направилась к ней.  Это была не кто

иная, как королева, жена Френсиса. Она шла тоже под зонтиком, прикрываясь от

тропического солнца.

Остановившись за спиною Леонсии, королева, конечно, и не подозревала,

что девушка в эту минуту отрешается от всего самого ей  дорогого. Она видела

только, что Леонсия держит в руке крошечную фотографию, которую вынула из-за

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию