Ой-ой-ой, домовой! - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ой-ой-ой, домовой! | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Сумеет ли?

Далини оказалась в самом начале пути – и позавидовала подруге.

А раз так…

Переспать с мужем Алисин? Из злости ли, из зависти, просто, чтобы потом рассказать… все возможно. Это можно им у самой Далини спросить – чего ей не хватало. Расскажет, никуда не денется.

Лэрр отказался жениться?

Ну и… долой его!

Все равно содержать уже не будет, чего его беречь? А вот Рандан…

– Вы верили, что это ваш ребенок?

– По срокам вроде как совпадало. Так что… мало ли? Дали я решил не трогать. Алисин провела ритуал.

– Она знала настоящую причину?

– Да она бы мне все волосы вырвала. Нет, ей хватило и того, что все должны быть повязаны.

Спорить было сложно.

– Почему зацепило одного из сыновей лэрра, а другого не тронуло?

Рандан пожал плечами.

– А я откуда знаю?

– Вы же ритуал проводили?

– И что?

– Ладно, Колетт расспросим. Она знала, что вы у нее ритуал скопировали?

Рандан пожал плечами еще раз.

– Не знаю. Сестрица хитрая, могла и догадаться.

– А что вы-то надеялись выгадать? В чем был смысл?

– Думаю, я догадался, – Симон хмыкнул. – Алисин уже была списана в расходы, верно? Именно поэтому вы так спокойно относились к ее блудливости, мало ли с кем она подушки мнет? Если бы ее не убил Вирент, вы бы сами ее приговорили. Или – уже приговорили, вместе с Далини.

Керт воззрился на Рандана.

– Ну… Алисин детей иметь не могла. Аборт сделала неудачно.

Другого признания и не требовалось.

Если уж парня так тянет к проституткам, вот ему и Далини. Хоть и шлюха, но клиент пока был только один, и ребенка она носит якобы от Рандана…

Кстати!

Но Керт успел первым.

– Рандан, вы уверены, что она носит вашего ребенка?

– Ну…

– Что она вообще носит ребенка?

– Да не уверен он. Иначе бы не пытался ее убить, – ухмыльнулся с дивана брат Рис. – Здесь все и так понятно… пока не увидел, думал, что все обойдется. А когда Далини приехала, решил, что мы ее вмиг расколем, испугался, запаниковал…

– Согласен. Не стоило так поступать, – вздохнул Рандан. – Но я растерялся.

– Не думали, что мы до нее доберемся?

– А зачем вам какая-то девка?

Да и незачем бы. Если бы не одна симпатичная белка-летяга, – хмыкнула я. Но – про себя.

Я умная, я подумала о Далини, а Керт мог бы и пропустить.

– Да, не приедь сюда Далини, у вас бы все неплохо сложилось, – кивнул Керт. – Вы бы стали управляющим у сестры, потом, через два-три месяца «встретились» с Далини, поженились бы…

– И что?

– Теперь этого не будет.

Рандан хмыкнул. А то он сомневался!

– Что со мной будет?

Хуртары переглянулись.

– Казнить, вроде, не за что, сами вы никого не убивали, и порчу не наводили, – начал Керт.

Рандан расплылся в улыбке.

– Но лет пятнадцать в монастыре, на хлебе и воде вам только на пользу пойдут, – приговорил брат Рис. – Молитва, труд и пост еще не из таких тварей приличных людей делала.

Улыбка погасла.

Я бы лучше прибила сразу. А с другой стороны…

Вот как его осудить?

За что именно?

Надо посоветоваться с Кертом, что говорит по этому поводу их судебная система. Я так и не вспомню.

– Брат Рис, давайте запрем этого умного человека в кладовке? – предложил Керт. – И пойдем, послушаем Далини Верейль.

Отконвоировать Рандана в кладовку было несложно.

А вот в комнате Далини нас ждал сюрприз. На полу лежал Симон-младший. Далини исчезла.

* * *

Симон-старший с воплем бросился к сыну. Керт перехватил его, а брат Рис опустился на колени рядом с телом.

– Живой…

– Фууу…

Перевернули Жескара-младшего на спину, и стало видно печальное обстоятельство. У парня были штаны расстегнуты. Что могло – все и вывалилось, хоть и было там не особенно много.

– Кретин, – высказался Керт.

Симон-старший и покрепче добавил. На тему бабских юбок и слабоумных дураков. А что?

Если сынок жив, его можно и нужно воспитывать. Вот умер бы – тогда да, тогда горюем, а раз выжил, он еще таких люлей огребет! Но додумывала я это уже между делом.

Куда бы я побежала, будь я Далини Верейль?

На конюшню.

Дураку понятно, пешком, да ночью далеко не уйдешь, лошадь нужна. И деньги. Едой можно и по дороге где разжиться, а вот лошадь – это первая ценность.

А значит…

Я чудом не опоздала.

Далини уже выводила коня из конюшни. Я разогналась, что есть силы…

Попала я удачно. Или не очень?

Аккурат в тот бок коня, который был противоположен Далини. Врезалась на совесть, бедная лошадь, почувствовав крепкий удар, взвилась на дыбы, заржала и так дернулась, что Далини улетела в сторону.

Подняться я ей уже не дала.

Шугануть коня – секунда. А потом принять облик пострашнее…

Почему-то мне вспомнился акромантул Арагог. [14] А что, вполне себе кавайная няшка… для человека 21-века. А для Далини…

Визг был такой, что лошади чуть конюшню не снесли.

Дама задрала юбки и помчалась в темноту с такой скоростью, что ее бы и реальный акромантул не догнал. Жаль, далеко убежать не удалось.

Я-то бесплотна. А вот грабли весьма материальны. Кто их бросил – не знаю, но налетела Далини капитально. Всей массой. Раздался характерный деревянный стук.

Женщина взвыла – и рухнула.

Мне осталось только дождаться Керта. И к чести хуртара – долго ждать его не пришлось.

* * *

Гостиная.

Далини сидит в кресле, Керт напротив, за его спиной стоят брат Рис и Симон-старший, последний смотрит весьма недовольно. Хотя Далини и поплатилась разбитым носом.

Наверное, считает, что мало получила. Добавить надо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию