Ой-ой-ой, домовой! - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ой-ой-ой, домовой! | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Перед нами стоял Рандан Фаулз!

Глава 11

Такого не ожидали ни я, ни Керт. Вот на кого угодно другого думали, но не на этого пропойцу. Ага, пропойца и алкоголик нашелся! Это мы – растяпы потомственные!

Рандан выглядел подозрительно трезвым, а что вином от него воняло…

Я идиотка!

Даже в нашем мире давно это применяется! Облить вином одежду, прополоскать рот, и шатайся, сколько можешь! И поверят!

Надо было различать свежий и старый перегар… да смотреть надо было внимательно!

А мы – увидели то, что нам хотели показать. И клялись бы потом, что пил товарищ, не просыхая, аж со смерти жены. Да пил ли?

Далини шарахнулась к стене.

– За что?

Замечательный вопрос! А ответ мне тоже интересно бы узнать…

Рандан мрачно сверкал глазами с пола. Керт поглядел на брата Риса.

– Брат, постереги даму, прошу тебя?

– А ты?

– Я пока допрошу вот этого.

– Может, вместе допросим?

– А эту кто постережет?

– Я не убегу, – подала голос Далини Верейль, но кто б ее слушал?

– Предлагаю Симона Жескара, – кивнул Керт. – Сейчас схожу.

– А я пока этому умнику руку перевяжу. А то ведь кровью истечет. Интересно, кто его так грызанул?

Керт выпрямился и глаза в глаза поглядел брату Рису.

– Может, крыса какая?

– Может быть. А с чего это она кинулась?

– Бешеная, наверное…

Брат Рис вздохнул. И явно что-то заподозрил, во всяком случае, лицо у него было, как пишут классики, исполнено терпения и внутренних борений. Эх, не ко времени.

– Для всех – опасная?

– Нет, – Керт покачал головой, но кажется, ему не поверили. – Не опасная.

Впрочем, брат Рис понял, что выяснять отношения просто не время.

– Слово?

– Слово.

Керт вышел в коридор и тихонько позвал:

– Амура.

– Да? – отозвалась я.

– С тобой все в порядке?

– Не дождетесь.

– Чего?

– Смерти моей не дождетесь.

– Да мне и не хотелось бы. Лучше уж ты моей…

– Перебьешься, – огрызнулась я. – Давай к Жескарам, да будем этого козла допрашивать. Вот чего ему не хватало?

– Денег. Наверняка.

– Это-то понятно, о власти здесь речь не идет, значит, причина в деньгах. Но зачем такие сложности городить?

– Выясним, – оптимистично пообещал Керт. И направился к Жескарам.

* * *

Симон-старший схватился одной рукой за голову, а второй за сердце. Получилось достаточно комично.

– Фаулз? Ой, Хурт!

– Сам не верю. Но – Фаулз.

– Кошмар какой!

– Да уж, не пряники с медом. Сможете постеречь Далини Верейль, пока мы не допросим этого умника?

– Сим? – Симон-старший посмотрел на сына.

– Уже иду.

– Будь осторожнее, – предупредил Керт. – Красивые цветы обычно ядовиты.

– Да уж как-нибудь, – махнул рукой Жескар-младший.

Симон покачал головой, глядя вслед сыну.

– Ладно, остепенится еще…

– С таким-то отцом как вы? Никуда не денется, поумнеет, – польстил Керт. – Или вы ему жену умную найдете.

– Уже нашел. Это Сим думает, что я ему тихую девочку подобрал. А мне дуры в семье не нужны, только от умной женщины умные дети родятся.

Керт вздохнул.

– Уж простите, тарр Жескар, я и вас подозревал. Из-за Эрвины.

Симон только рукой махнул.

– Все я понимаю. Но с Виной мы по взаимному расчету. С ней стареть хорошо будет, уж вы поверьте. И деньги у нее есть, и связи кое-какие, и за матерью она ухаживала. Младшая-то хвост задрала и усвистала, а они с сестрой мучились. Асанта подрабатывала, Эрвина за больной старухой ходила, это не так просто. Эрвина неглупая и добрая, а что страшненькая… Это не беда. Я с ней спокойно стареть буду, она со мной, своих детей не нажила, так с внуками понянчится, дети это тоже понимают, пусть не полюбят, но и не бросят потом мачеху. И за мной, опять же, приглядывать не придется, старики – не самый приятный народ.

Керт кивнул.

– Еще раз простите.

– Все в порядке. Тут и свою тень подозревать будешь.

– Подозревал бы, да она от меня никуда не отходила, – усмехнулся Керт. – Хотите при допросе присутствовать?

– Если можно?

– А что ж нельзя… Идемте?

– Идем.

* * *

За пару минут в комнате ничего не изменилось.

Так же лежал на полу Рандан, так же стоял над ним брат Рис. Разве что Симон и Далини отошли к окну и теперь Симон приоткрывал раму. В комнату ворвался холодный ветер.

– Спасибо, – пропела дама. – Теперь мне легче. Я так переволновалась, если бы вы знали…

Симон закурлыкал что-то насчет тонкой душевной организации, но его уже никто не слушал. Керт склонился над Ранданом Фаулзом.

– Сам пойдешь? Или пинками выкатить?

Рандан изобретательно послал хуртара в дальнее пешее путешествие. Керт, недолго думая, пнул его по ребрам. Фаулз взвыл.

– Не передумал?

Рандан ругнулся, но на второй пинок напрашиваться не стал.

– Встать помоги!..

И помогли, и даже поддержали. И потащили вниз, в кабинет.

* * *

Общая картина.

Керт за столом, Рандан на стуле, перед ним, Симон и брат Рис удобно устроились сбоку, на диванчике. Я примостилась так, чтобы видеть лицо Рандана.

Говорят – борение, осознание проигрыша…

Не знаю. На мой взгляд, Рандан был достаточно спокоен. Хотя проиграл и должен метаться, переживать, нервничать, а он – словно ничего дурного и не сделал. Почему?

– Почему ты пытался убить Далини Верейль? – начал разговор Керт.

– Почему я тебе должен что-то рассказывать, – прищурился Рандан.

– Потому что тебе дороги все твои пальцы? – Керт усмехался.

А что, причина ничуть не хуже других. Рассказать – ты все равно все расскажешь. Но сколько ремней у тебя из шкуры нарежут при этом – вопрос сложный. И болезненный.

Рандан фыркнул.

– Сам себе петлю свить? Не дождешься.

– Надо было его сразу в подвал, или хотя бы на улицу, – вздохнул брат Рис. – Тут допрашивать сложно, комнату кровью уляпаем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию