Корона с огненными шипами - читать онлайн книгу. Автор: Леа Дуэ cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона с огненными шипами | Автор книги - Леа Дуэ

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Лили! — он застыл, раскрыв рот.

Может, некоторые встречи все же были случайными.

— Что ты тут делаешь? — он окинул ее взглядом, хмурясь от простого наряда. Он сморщил нос, увидев Эбена, который был без формы, но с мечом.

Она, конечно, не ответила.

— Очередное свидание?

— Это дело Ее высочества, — Эбен сжал кулаки, но тон оставался спокойным.

Ее кожа вспыхнула. Эбен редко говорил с Рансоном, ни разу этого не делал, когда был на посту, хотя Рансон не знал, что Эбен сейчас был на задании.

Рансон окинул взглядом Эбена. Он ухмыльнулся.

— Не важно. Увидимся позже, Лили. У меня…

Она пошла прочь, не слушая его. Он увидит ее позже, потому что держаться в стороне даже не старался. Она была благодарна Эбену, это был еще один хороший знак, что он не злился. Или просто выполнял работу. Могла ли она знать точно?

* * *

Лили и Эбен шли по улицам Элтекона, украшенным изумрудными знаменами с клевером, нефритовыми с соснами и прочими оттенками зеленого. Торговцы открывали лотки, Путники ходили с яркими тележками, ожидая толпы. Уже пахло лимонными булочками с маком, Лили сглотнула. Ей стоило прийти сюда с Гвен или Нейлан, купить общий мешочек жареного миндаля с корицей, а еще серебряные гребни, что им не потребуются. В прошлом году они уговорили Эбена пойти с ними в его выходной. Она все еще хранила кольцо, что он дал ей, тонкое олово, которое он где-то нашел и крутил на пальце весь день. Он дал ей только это, а еще на каждый день рождения дарил по книге.

Он шел теперь рядом с ней, прикрывая. Странно, как она могла скрыться среди своего народа, просто выглядя не так, как они ожидали. Они прошли нескольких стражей, которые не узнали Эбена, и она была благодарна. На миг Лили позавидовала солдатам и простым жителям, ведь они могли делать нормальный выбор.

Тропа вела к деревне и была полна людей, но Лили не могла ни с кем говорить, быть частью их жизней, хотя бы поздороваться. Она уже завидовала свободе принца Орина. Он был необычным, да, принцем из дальнего королевства, ухаживающим за гусями другого короля.

Они добрались до таблички деревни, Лили уже не радовалась тому, что ее не узнают, ей стало одиноко. Она замерла и смотрела на табличку. Она была в деревне, но не ходила к гусям. Не зная, куда идти, она пожала плечами и улыбнулась от глупости ситуации.

Губы Эбена дрогнули.

— Сюда.

Она подавила желание прижать ладони к животу, вместо этого удобно раскачивала их по бокам. Она жалела, что ела с утра, или стоило съесть чуть больше. Лили надеялась, что странный принц не обидится из-за ее молчания. Она могла лишь представить, что он расскажет королю Гриттону, когда вернется домой, и как это отразится на отце. И на ней.

Высокий юноша держал белого гуся у низкой стены, окружающей сараи. Его штаны были чуть ниже колен, туника висела на худом теле, а волосы цвета соломы стоило помыть. Птица проницательно смотрела на них, но молчала. Лили не знала, что гуси хорошо воспитаны, она видела лишь тех, что жили в саду кухни.

— Орин, — кивнул в приветствии Эбен.

О. Принц тоже решил выглядеть просто.

— Эбен, — юноша оттолкнулся от стены и осторожно опустил гуся на землю. Тот впился в обтрепанный край его туники.

Эбен обычно не представлял ее людям, но заговорил уверенно, словно делал так сотни раз.

— Ее королевское высочество принцесса Лили, первая дочь и кронпринцесса Итурии.

Орин подошел с улыбкой, зубы его были белыми, как его гусь, он пожал протянутую руку, но не поцеловал и не поклонился. Он уже ей нравился.

— Рад знакомству, Ваше высочество, — он схватил со стены лук и стрелы и схватил посох с земли. Меланте не стоило переживать из-за драконов.

Он поднял гуся, и тот притих.

— Это Правда. У нее болит лапка, она не может идти, — он свистнул и помахал посохом, погнал гусей из загона по узкой тропе. — Идти не далеко.

Они миновали ухоженные поля лаванды и яблоневый сад. Орин помахал пастуху коз, его звери щипали траву у дороги. Чуть дальше они миновали сцену, похожую на ее любимые фигуры из кустов. Пастушка доила овцу, а черный дракончик сторожила стадо и ждала за это награды, ее крылья подрагивали. Лили вдыхала ароматы растений и расслаблялась. Это день мог пройти хорошо, она даже сможет подумать, что делать с ее проклятием.

Орин замер на поле, что было больше, чем требовалось его стайке гусей, но те узнали место. Они забегали по морю травы. Некоторые пошли к пруду. Орин устроился на камне под деревом и похлопал по месту рядом.

— Присоединяйтесь, — он опустил Правду пощипать травы, рядом положил лук и посох.

Лили села, бросив мешок на траву, сжав пальцами платье. Эбен проверил лес вокруг поля и встал неподалеку. Она не помнила, когда у нее был такой день. Никакого долго, ожиданий, толпы. Орин так делал каждый день. Ему было одиноко?

— У нас во Фритсе таких полей нет, — он вытянул ноги. — У нас и гуси учатся лазать по горам.

Эбен фыркнул.

— Вы думаете, что я шучу, но вы бы видели ступени, ведущие к сделанным людьми полям. Если это не карабканье по горам, то я не знаю, что это, — Орин смотрел на гусей, и это даже было приятно.

Лили не ощущала давления в разговоре.

— Этот гусь дружелюбный, — сказал Эбен. Правда щипала его сапоги, Эбен пошевелился, чтобы прогнать птицу. Это не сработало.

— Она моя. Или я ее, — Орин сорвал пучок травы и бросил в голову Правды. Гусыня издала вопль, но оставила сапоги и пошла к пруду. — Она странная старушка. Нашел в лесу по пути через Ошу. Без стаи. Она думает, наверное, что я — стая.

Орин говорил о доме в горном городе Фритсе, о шестилетних сводных братьях, о старшем брате, младшей сестре, единственной дочери в семье, которую любили все, даже он. Лили нравилось его слушать, и она потеряла счет времени, он рассказывал историю за историей, и жизнь его была не так заполнена ответственностью, как ее.

Он замолчал посреди истории о том, как его сестра впервые села на лошадь

— Я слишком много болтаю. Знаю. Может, почитать? Погодите! — он встал и в панике замахал руками.

Эбен напрягся.

— Не нужно отвечать! Ох. Простите. Принцесса Меланта сказала мне не задавать вам вопросы, — он похлопал по горлу. — Ваш голос. Ох…. я почитаю. Правда это любит.

Лили улыбнулась, он расслабился. Может, Меланта угрожала ему чем-то, если он не сделает то, о чем она его просила.

Он вытащил книжку из колчана со стрелами, сел, прижавшись спиной к камню. Правда пришла и села на траву у ног Лили, Орин читал. Книга была по истории, из самых скучных в общей библиотеке.

Орин замолчал после двух страниц, проверил обложку и проворчал, что придется уточнять слугам, какие книги брать.

Вернуться к просмотру книги