Компаньонка для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Бунеева cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Компаньонка для бастарда | Автор книги - Ксения Бунеева

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Кармелию освободили из-под стражи по указу короля.

— Почему я не в курсе? — в голосе Эймара звенела сталь.

— Это произошло не более двух часов назад.

— Но как так вышло? — спросила я.

— Не могу знать, миледи.

Я невольно коснулась рукой амулета. Нехорошее предчувствие заскреблось дикое кошкой и камень легонько начал жечь кожу. Кажется, от Ронана это не укрылось — он внимательно проследил за моим жестом.

— Кармелию решено было изгнать по приказу королевы Кетрин, — проговорил Эймар. — Ее дом очень важен для короны.

Видимо, король решил, что отправить девицу под охраной будет слишком. Нужно убедиться, что она убралась из столицы.

Мне стоило больших трудов дождаться, пока Аресса отправиться на разговор с Адрианом. Проследив за тем, как она вместе с мужем уходит вслед за графом Делрихом, я не стала дольше оставаться на ужине и отправилась в покои.

Комнаты встретили тишиной, были жарко натоплены и тускло освещены парой свечей. Служанки, как и ожидалось, ушли.

Я налила себе вина, зажгла еще несколько свечей и села у камина. Неизвестно, когда придет Адриан, но я буду ждать хоть до самого утра.

Сейчас мне вдруг показалось, что я впервые вижу эту комнату. Послезавтра я покину ее, даже не захватив вещей. От этого стало грустно. Я невольно коснулась медальона на шее и твердо решила вернуть его Арессе в день отъезда. Как бы то ни было, он берег меня все это время. Пусть теперь вернется к законной хозяйке.

Хорошо будет вернуться домой к весне. Пусть владения Роури и не так обширны как в былое время, но все же они прекрасны в это время года. Земли начал закладывать еще мой дед, когда дела стали совсем плохи. А после уже отец завершил это дело, продав их окончательно.

Мне всегда нравилось смотреть издали на нашу ветхую крепость. Когда она утопает в летней зелени, то кажется сказочной.

Застывшей и ожидающей чуда, которое преобразит ее от запустения и вернет к жизни. Жаль только, что чудо обычно так и не случается. Я не видела родных почти два года — они вероятно изменились. Отец наверное еще больше поседел, а матушка перешила очередное свое платье. Жив ли старый кудлатый пес, которого подкармливала кухарка? Он всегда был очень ласковым и как по часам приходил во время обеда и ужина.

Что ни говори, а я безумно скучаю по дому. По своей семье, по преданным слугам, которые, несмотря ни на что, оставались с нами все это время, по песням крестьян в сумерках, когда они возвращались с полевых работ, по флейте пастушонка, которую слышно из моего окна утром. Вот где твоя настоящая жизнь. Лис, вот где твое место.

За мыслями о доме я прикрыла глаза и задремала, не заметив скрипа двери. Принц вошел так тихо словно был ночным вором. Он был всего второй раз в моих покоях, а вел себя совершенно по-хозяйски, расположившись на диване напротив меня и наблюдая.

— Адриан, ты здесь? — спросила я, не без труда сбрасывая сон. Если бы не ощущение чужого взгляда, не проснулась бы.

— Ты испортила ковер, Лис, — он кивнул на бокал, который выпал из моей руки и остатки красной жидкости расплескались по темно-красному ворсу.

— Пусть. Это ведь не мой ковер.

— Верно, — на губах Адриана появилась знакомая усмешка. — Он мой. А ты его так бессовестно испортила.

— За порчу королевского имущества следует наказание?

— Возможно. Думаю, стоит принять такой закон.

— Тогда следует вписать в него смягчающие обстоятельства. Внезапный сон, например?

— Так значит я разбудил тебя? Может, стоит уйти и не мешать?

— Нет уж, раз пришел, оставайся. Все равно я вряд ли скоро усну.

Мы замолчали, завершив этот глупый разговор. С самой первой встречи мы с Адрианом говорили так будто бы надеясь уязвить друг друга, будто все шутка и просто нелепый флирт. Даже сейчас мы шутили и улыбались, а на душе скребли кошки.

— Сколько сейчас времени? — зачем-то спросила я.

— Скоро полночь, — ответил Адриан.

— Я совсем потеряла счет времени. Задумалась и уснула.

— О чем ты думала?

— О доме. Я скучаю по своей семье.

Адриан молчал он сидел, положив руки на подлокотники. Услышав мои слова, он отвернулся к огню. На его лице появилась и тут же исчезла гримаса недовольства. Принцу не нравилось, что я собираюсь уехать, но он промолчал.

— Я говорил с Арессой, — произнес мужчина, все еще не глядя на меня. — Сейчас она у Логвара.

— И как прошел ваш разговор?

— Странно, — на губах принца промелькнула скептическая улыбка. — Аресса Ангшеби, похоже, не слишком рада, что ей предстоит выйти из тени и заявить о своих правах. Она боится за свою жизнь.

— Ее можно понять, — пожала плечами я.

— Вряд ли. Она спряталась за чужим именем, выскочила замуж и теперь собиралась ждать, пока брат отвоюет себе все обратно? К тому же, Аресса не скрывает своего отношения ко мне.

Я вздрогнула.

— Она оскорбила тебя?

— Нисколько. Наоборот, она была подчеркнуто вежлива и предельно деликатна. Равнодушные извинения и ни капли доверия. О верности я уж не говорю.

— Аресса была воспитана на разговорах о чистоте происхождения. Для ее семьи это вроде еще одного бога в пантеоне, — постаралась сгладить я. — Ко мне она тоже была не слишком расположена. Логвар отличается от сестры.

— Перестань, Элиса, — оборвал меня принц. — Не нужно выгораживать их.

— Но я просто пытаюсь объяснить. Адриан, они не плохие люди, просто…

— Просто ненавидят меня, так?

Я растерялась и не знала, что ответить. Ни Логвар, ни Аресса не испытывали ненависти к принцу. Скорее, считали его недостойным править, недостойным трона и короны. Союз с ним казался им унижением и если бы не крайняя нужда, вряд ли они бы обратились к Адриану. Лорд Эдуард был хитрее, он умел заводить высокопоставленных друзей и побеждать собственное высокомерие ради выгоды.

— Я всего лишь хочу сказать, — все решилась я, — чтобы договориться с северянами можно, пусть это и будет непросто.

Понадобится время, но этот союз будет стоит всех усилий.

— Знаю. И доверяю тебе — ты все же жила среди них. Но как я могу доверять этим людям? Кто знает, вдруг Логвар Ангшеби, которому я доверяю сегодня, завтра воткнет мне в спину нож? Вдруг он направит армию, которую даст ему Уинброк, против меня?

— Логвар решителен и горяч, иногда даже жесток, — ответила я. — Но он верен своему слову. Поверь мне, Адриан, Логвар Ангшеби будет хранить клятву, если дал ее. Он человек чести.

— Ты так хорошо его знаешь?

— Достаточно, чтобы доверять.

Адриан внимательно посмотрел на меня. В его взгляде я читала сомнения. Только вот в чем? В способности Логвара держать слово или в том, что между нами ничего не было?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению