Я молчала, потому что не могла произнести ни слова. В горле стоял такой ком, что дар речи просто пропал. Не помню, сколько мы просидели вот так.
— Если ты будешь так крепко меня обнимать, то рискуешь попасть в темницу за убийство наследника престола, — сказал принц в свойственной ему манере.
— Прости, — ответила я, вдруг понимая, что сбилась со счета, сколько раз просила прощения сегодня. — Мне наверное нужно идти…
Слова звучали неуверенно. Каждая минута приближала нас к окончанию отбора, а, значит и к разлуке. Уйти сейчас, значит, распрощаться с Адрианом навсегда.
— Погоди, — Адриан коснулся пальцами моей щеки, легонько взял за подбородок и поцеловал. Не так как прежде — страстно, настойчиво, а по-другому — легко и нежно. Так целуют на прощание. — Скажи Логвару, что я помогу ему. Пусть будет в замке. Завтра ночью мы с ним встретимся.
— Спасибо, — проговорила я.
Адриан встал и подал мне руку. Я приняла ее и поднялась на ноги.
— Будь осторожна, — сказал мне принц, когда я была уже у двери. — Всегда будь осторожна, Элиса.
Я только кивнула и вышла.
Праздник все никак не заканчивался и, шагая по длинным коридорам, я то и дело натыкалась то на влюбленные парочки, забывшие о приличиях, то на хмельных гуляк в масках. Многие из последних уже едва стояли на ногах и слуги вели их в покои. Удивительно, но я успела как следует запомнить дорогу в свои покои и могла спокойно ходить одна, не боясь заблудиться.
Только сейчас, надо же! Стоило привыкнуть к замку, как придется покидать его. Задумавшись об этом, я помедлила и тут же увидела, как дверь покоев сестер Торнбих открывается и из нее выходит мужчина в знакомом мне костюме. Правда, надетом слишком уж небрежно и кое-как.
— Ирхе, — позвала я и он обернулся.
— Леди Лис? Странно, что вы еще не спите, — произнес он как ни в чем не бывало.
— Что вы делали в покоях Греты? — спросила я и нехорошее предчувствие прошлось по телу ознобом.
На лице Ирхе не было и тени напряжения.
— Я был с девушкой, которая мне нравится.
— В каком смысле «был»?
— А как вы сами думаете, леди Лис? Вам ли не знать, чем могут окончиться ночные свидания?
— Ирхе, так нельзя! Она участница отбора. Если кто-то узнает, ее будут судить!
— Если вы будете так громко кричать, ее и впрямь могут судить.
— А ваши татуировки? Если Грета видела их, то…
— Не переживайте, леди Лис, — он подошел ко мне, склонился и я явственно ощутила аромат духов Греты. Ирхе вкрадчиво продолжил мне на ухо: — Грета не скажет ни слова о моих татуировках. Она слишком влюблена в меня. А мне нравится эта девушка, нравится этот праздник и нравится, что совсем скоро я уеду отсюда. Вы сами окружили себя стенами, леди Лис, у вашего народа слишком много правил. Подумайте об этом и прошу вас, не мешайте Грете в том, на что она решилась.
Он отошел от меня и с улыбкой приложил палец к губам, делая мне знак молчать.
Я смотрела ему вслед и думала только о том, сколько же всего случилось в эту ночь. Боги, как я же устала! Может быть Ирхе прав и лучше не лезть не в свое дело? На мне и без того полно собственных неприятностей, чтобы вмешиваться в чьи-то еще. Но Грета… Ирхе мог уговорить ее на что угодно.
Совершенно обессиленная и лишенная способности здраво соображать, я вошла в свои покои, где меня встретила Фрея. Похоже, праздник удался и для нее. Служанка была нарядно одета, а в ее руках красовалась простенькая шелковая маска.
— Миледи, как вы повеселились? — спросила она. — Дивный вышел вечер, не так ли?
— Да уж, лучше не придумаешь, — покачала головой я.
Фрея сделала вид, что не заметила ничего необычного, но в ее взгляде плеснулся интерес.
— А ты почему не спишь? Я думала, вы с Тирой давно отдыхаете.
— Тира — да, а я была на маскараде.
В тусклом свете пары свечей я разглядела небрежно заправленные за ухо локоны, наскоро оправленный лиф платья, завернутый край подола, а еще странный как будто бы виноватый вид служанки с загадочной полуулыбкой.
— И как твой вечер? — спросила я. — Наверное, танцевала, пока ноги несут?
— О нет, миледи, совсем немного.
Фрея была на свидании и, похоже, оно удалось. Она слишком хороша собой, чтобы сидеть одной в такой вечер. Было бы удивительно, не найди Фрея себе пару. Кажется, этой ночью в любви несчастна только я.
У слуг все намного проще. Им не мешают древние традиции домов, честь рода, воспитание и необходимость заключать политические браки. Простолюдинка вроде Фреи может с легкостью влюбиться в смазливого конюха и пообещать ему свидание, отдаться повару под лестницей, а потом выйти замуж за торговца тканями. И никто не упрекнет ее в неблагородном поведении или разврате. На ней нет бремени высокой крови, которое так все осложняет. Хотя, Ирхе с удовольствием это бремя сбросил и начал осложнять жизнь другим.
Лис, и о чем ты только думаешь?
После всего произошедшего в голову лезло невесть что. Мне казалось, что если я не лягу слать, то просто сойду с ума в ближайший час.
— Вы кажетесь такой уставшей, миледи. Давайте я помогу вам раздеться?
Мы прошли в спальню и Фрея принялась выполнять свою работу.
— Какое же все-таки красивое платье, — говорила она, помогая мне из него выбраться. — Вы наверное затмили всех этим вечером.
— Тебе оно правда нравится?
— Конечно, очень. Ну вы посмотрите, какая прелесть! Какие ткани и украшения.
— Забирай себе, — сказала я, вышагивая из платья, которое спустилось на пол и теперь казалось большой красной тряпкой. — Подгонишь по размеру и будет впору.
— Миледи Аресса…боги…вы серьезно? — Фрея подняла на меня сияющие глаза и, подхватив платье с пола, зажала в руках. — Оно же стоит целое состояние.
— Я не надену его второй раз, Фрея. Мне оно больше ни к чему. Забирай.
— Миледи, спасибо! Да благословят вас боги.
Девушка хотела было обнять меня, но тут же спохватилась и всего лишь поцеловала мою руку.
— У меня никогда не было такой красоты, — в ее голосе мне послышалась грусть. — Я приготовила вам воду, чтобы умыться и ночную рубашку. Нужно еще что-то? Сделать чай с ромашкой как вы любите?
— Нет, не нужно. Я лягу спать и постараюсь встать пораньше.
— Я могу вас разбудить утром. Когда прикажете?
— В девять, — ответила ей и, взглянув на окно, поняла, что занимается рассвет. Глупо будет проспать последние дни в замке.
— Миледи, граф Делрих просил сообщить вам, что нашел того, кто отправил вам ту злосчастную посылку.
— Когда он об этом просил?