Компаньонка для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Бунеева cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Компаньонка для бастарда | Автор книги - Ксения Бунеева

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Мы оба молчали о том, что и так было очевидно. Адриан не выберет меня. Он не сможет выбрать леди Арессу Ангшеби с Севера. Просто не сможет. Как и не сможет мне сказать об этом сейчас.

— Хорошо, — принц кивнул. — Ты сможешь уехать, когда решишь. Но не раньше, чем закончится отбор.

— Когда?

— Через неделю заканчиваются мои встречи с кандидатками и королева дает маскарад. После будет три дня праздников в честь окончания зимы, а в первый день весны весь двор узнает радостную новость.

При этих словах его голос звучал совсем не радостно. Скорее, обреченно.

— Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, Адриан, — проговорила я.

Между нами повисла неловкость, которую можно преодолеть только одним способом.

Я подошла к мужчине и он тут же обнял меня за талию.

— Вы очень рискуете. Ваше Высочество, назначая мне свидание и раскрывая тайны отбора, — проговорила с улыбкой. — Кто знает, как я воспользуюсь этими знаниями.

Адриан, похоже, был рад этой игре. С его лица сползла мрачная задумчивость, а в глазах мелькнул уже знакомый мне огонек.

— А вы, миледи, рискуете не меньше, раз говорите мне об этом.

— Мне не впервой рисковать, мой принц. Но ради вас я готова рискнуть.

Я потянулась к нему, чтобы поцеловать, но Адриан почему-то отпрянул.

— Аресса, ты серьезно?

— Ну ведь я же пришла сюда.

Он осторожно коснулся моих губ, а после проговорил:

— Ну и как мне теперь позволить тебе уехать после отбора?

Его слова пробудили во мне целый ураган эмоций. Я радовалась тому, что он не хочет меня отпускать и с горечью сознавала, что выбор будет сделан не в мою пользу. Вернее, не в пользу Арессы Ангшеби. Это правильно, ведь я совершенно не думала о том, что будет, если Адриан выберет меня. Как выкручиваться тогда?

— Вдруг новая королева заставит тебя забыть обо всем? — не без кокетства проговорила я.

Адриан внимательно взглянул на меня, еще плотнее прижал к себе и проговорил:

— Наличие королевы не отменяет право короля на фавориток.

А после он поцеловал меня так крепко, что все мысли начисто вылетели из головы. Я подумаю о его фразе после. Не сейчас, не сейчас.


Вернувшись в свои покои, я не стала осторожничать. Фрея и Тира поставлены приглядывать за мной, а, значит, заметили исчезновение. К тому же, они служат Делриху, а он-то точно в курсе встречи с принцем.

Кое-как скинув с себя вещи я нырнула в нагретую постель и укрылась одеялом с головой. Нужно как-то уснуть.

Но как?

Я никак не могла прийти в себя после свидания с Адрианом, после его слов. Он всерьез собирается оставить меня в замке и сделать своей любовницей. Боги, Лис, неужели ты только для этой роли и годишься?

Едва услышав от него об этом, я ощутила обиду. Но сейчас, взвешивая все обстоятельства, понимала, почему он так сказал.

Адриан не хочет отпускать меня после отбора, но позволит уйти, если я того пожелаю. А я пожелаю. Вернее, уйду, хочется того нам обоим или нет.

Перевернувшись на спину, я уставилась в потолок, тускло освещенный всполохами от огня все еще горевшего в камине. Для Лис Роури было бы честью стать фавориткой короля. Это положение в обществе, определенная власть, поклонение и любовь мужчины. Для Арессы Ангшеби подобное стало бы ужасным оскорблением. Если ее едва ли не тошнило при одной только мысли о том, что придется лечь в постель с бастардом, то, услышь она про фаворитку, лишилась бы чувств.

Я же куда крепче и чувств не лишусь. Да и вообще не буду делать вид, что оскорблена до глубины души. В нынешнем положении это единственное доступное решение, чтобы мы с Адрианом могли быть вместе. Будь все по-другому, я бы решилась. Не потому что хочу денег или власти, а потому что хочу быть с ним, с Адрианом, с моим принцем. Все равно как меня назовут после этого — фавориткой, шлюхой, подстилкой. Какая разница, если я буду с любимым. Увы, Лис, твоей мечте не суждено сбыться. Поэтому, спи и готовься принять все, что готовит новый день.

Вздохнув, я перевернулась на бок и прикрыла глаза.

— Боги, дайте мне сил и мудрости, — прошептала в темноту.

Утром я проснулась поздно и сразу же послала Фрею в одну из лавок на торговой площади. Там продавались всяческие снадобья для сохранения женской красоты. Девушка вернулась быстро.

— Миледи, здесь все, что вы просили, — с улыбкой сообщила она. — Госпожа Релия обещала, что вы будете выглядеть чудесно и сделала скидку за такой большой заказ.

— И большая скидка?

— Три бронзовых.

— Да уж, — протянула я. — Недешево нынче красота стоит.

Боюсь даже представить, сколько тратит Вилина на свою косметику. А то у нее столько, что хватит на добрую половину придворных.

— Прикажете подавать завтрак? — спросила Тира.

— Да, пожалуйста, — кивнула я и принялась изучать все склянки и баночки с кремами и снадобьями.

До конца отбора оставалось совсем немного и мне хотелось провести эти дни красивой. Всю жизнь я старалась быть как можно незаметнее — можно же позволить себе немного удовольствия.

«Ты слишком низко ценишь себя, Лис, — сказал как-то отец, когда я боялась садиться на новую лошадь. — Вздерни подбородок повыше и скажи себе, что сможешь. Поверь в себя и тогда поверят все остальные».

Ох, папа, знал бы ты, как сильно твоя дочь поверила.

— Вы кажетесь такой свежей, — сказала Фрея. — И не скажешь, что дурно спали всю ночь.

— Это все снадобья, — ответила я.

— Миледи, вам принесли посылку, — сообщила Тира, внеся в мою комнату небольшую коробочку.

— Оставь здесь, — велела ей.

Открывать посылку мне совершенно не хотелось. После слухов, которые я так старательно распускала по замку, в ней могло оказаться все, что угодно.

— Кто ее принес?

— Дворовый слуга, миледи. Его зовут Рике, на его лице шрам от ожога и болтают будто бы он слабоумный.

— Спасибо, Тира, — кивнула я.

Сколько не тяни, все равно придется открывать проклятую посылку. Может там всего лишь подарок от принца и нет ничего страшного?

Я взяла коробку со стола и приподняла крышку. Стоило только взглянуть в нее, как к горлу подкатила тошнота и пустой желудок отозвался болезненный спазмом. Я с отвращением прикрыла коробку и поставила ее обратно.

— Тира, открой окно, проветри комнату хорошенько, — выдавила я, стараясь поскорее забыть то, что увидела. — Фрея, сообщи графу Делриху о том, что произошло. Прямо сейчас.

— Слушаюсь, миледи.

Она молниеносно исчезла. Я же подошла к открытому окну и вдохнула свежий воздух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению