Компаньонка для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Бунеева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Компаньонка для бастарда | Автор книги - Ксения Бунеева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Только половина?

— А вы думаете, все так стремятся на трон?

Маг пожал плечами и улыбнулся.

— Я рад, что мы друг друга поняли, миледи. Хорошего вечера.

Он ушел, а я осталась в раздумьях. Что же мне придумать? Какую сплетню пустить? Рассказывать о будущем свидании с принцем слишком рискованно. Вдруг после этого оно не состоится? Мысли в голове путались и я вряд ли могла прямо сейчас придумать что-то правдоподобное. Быть может, стоит поговорить с Адрианом и решить, о чем же стоит врать?

Но вернувшись в зал, я передумала. Нет, принцу конечно стоит сказать, что в скором времени его ожидает новая волна сплетен и слухов, но не сейчас. Адриан кружился в танце вместе с леди Кармелией и та цвела будто весенняя роза поутру. Лучше пусть он узнает обо всем завтра. Если меня увидят зачем-то подошедшей к принцу, слухи не произведут такого эффекта, на который я рассчитываю. И да простят меня боги за мою очередную ложь.

— Леди Аресса, вы не видели Грету? — спросила подошедшая Лира.

— Нет. Она ведь была здесь, с вами.

— Была, — пожала плечами девушка. — А потом ее вдруг и след простыл.

Она осторожно взяла меня за руку и отвела в сторону.

— Уж простите за вопрос, который я сейчас задам. Мы с Гретой хоть и сестры, но не слишком близки. А вы ей нравитесь и она часто болтает с вами. Ох, леди Аресса, я знала, как утомительна бывает Грета. Она трещит как сорока целыми днями и кажется настоящей дурой, — заговорила Лира, понизив голос. — Но в последние несколько дней она кажется мне странной.

— В каком смысле?

Лира замялась и как-то нелепо улыбнулась.

— Видите ли, леди Аресса, я рассчитываю на ваши честность и понимание. О нет, я в них нисколько не сомневаюсь, но мне кажется… — девушка даже сделала глубокий вдох. — Что у Греты кто-то появился. Вы понимаете?

Лира расширила глаза, желая сделать мне знак и я кивнула в ответ.

— Но как такое возможно, Лира? Можно так вас называть?

— Можно конечно.

— Мы ведь на отборе и девушкам запрещено.

— В том-то и дело. Грета всегда была взбалмошной, а тут и вовсе ей грозит опасность, если она и впрямь завела любовника.

— Нет, не думаю, что Грета бы так рисковала, — не поверила я. — Ведь она понимает, насколько опасны такие игры. Король не простит вашему дому, если случится нечто…неприличное.

Лира мрачно кивнула:

— Я очень боюсь, что моя сестрица может нам навредить. Дураку же ясно, что нас пригласили сюда из-за благоволения короля дому Торнбих. Принц не выберет ни меня, ни ее. Но это не повод рисковать его доверием и терпением. Любовь короля изменчива.

— Вы правы.

— Вот я и хочу узнать, не говорила ли она вам чего-то, что бы развеяло мои подозрения?

— Ни слова, Лира. Грета была как всегда шумной и веселой, но ни намека. Но с чего вы взяли, что она завела кавалера?

— Ее поведение, какие-то намеки, внезапные исчезновения… — пожала плечами Лира. — К тому же, я знаю, как ведет себя сестра, когда ей нравится мужчина.

— Очень жаль, но я не смогу вам помочь.

— Тогда быть может, поможете понаблюдать за ней?

— Что? О, Лира, — я совершенно не ожидала такой просьбы и немного растерялась.

— Прошу вас, Аресса, — умоляюще заглянула в глаза девушка. — Здесь в замке мне больше не у кого просить помощи.

— Но почему вы считаете, что нужно следить за ней? — спросила я, надеясь отказаться от выпавшей мне чести. У меня и без того полно проблем, чтобы выслеживать, с кем встречается Грета. Если встречается конечно. По мне так она любого мужчину заговорит так, что тот помчится куда глаза глядят будто ему дракон пятки подпалил.

— Не допрашивать же ее. Владей я магией, что-то бы придумала. Остается только проследить. Грета слишком хорошо знает меня и умеет улучить момент, чтобы исчезнуть. А вот вы другое дело, вам будет проще заметить, когда она уйдет.

Имей я возможность свободно воспользоваться магией, решили бы этот вопрос мигом. Конечно смотреть за человеком сквозь расстояние мне пришлось всего раз в жизни да и то отец учил, но думаю я бы справилась. Но в замке даже думать об этом преступно. Стоит мне только словечко из заклинания прошептать, как примчится Ронан и будет во все горло кричать «драконья кровь, грязная магия, сжечь колдунью». Нет, Лис, этот вариант нам категорически не подходит.

— Хорошо, Лира, я вам помогу, — все же сдалась я. — Но только по мере сил. Если вдруг Грета ускользнет и от меня, то ничего не смогу сделать.

— Спасибо, Аресса. Вместе мы сумеем вывести ее на чистую воду. Предлагаю вам завтра пообедать с нами в наших покоях.

Вчера и сегодня Грета уходила куда-то после обеда, когда я обычно отправляюсь читать. Знаете, я так проваливаюсь в книги, что совершенно теряю ощущение времени.

— Предложение принято, — улыбнулась я. — Как думаете, удобно будет уйти сейчас? Я жутко хочу спать. День был слишком долгим.

— Думаю, нас никто не заметит.

Я взглянула на Адриана. Тот снова танцевал с одной из претенденток. Бедняга. Танцевать с пятнадцатью девицами на каждом вечере — это большое испытание.

А еще мне вдруг стало неприятно, что его утреннее приглашение потанцевать оказалось всего лишь вежливым оборотом речи. Вряд ли он так официально приглашал всех остальных. Ох уж мне эти правила приличия.

Все, Лис, спать! Еще ведь сплетни придумывать. Придумать сплетню оказалось занятием непростым. Казалось бы, что ж тут такого — плети небылицы и плети. Но нет, мои сплетни должны были быть не просто возмутительными, но даже немного непристойными. Такими, чтобы отравитель сразу разозлился и устроил мне очередную подлянку.

Проснувшись утром, я долго лежала, глядя в потолок и припоминала фривольные романчики, которые частенько почитывала моя старшая сестра тайком от матушки. Матушка конечно тоже почитывала, но не признавалась и всегда говорила, что очень-очень плохо и бесстыдно читать такие вещи. Что там такого было? Поцелуи, объятия, ночи любви, руки, скользящие по телу… Ох, нет. Лис, это уж слишком. Тебя должны счесть опасной соперницей, а не фавориткой-однодневкой. Хотя, фаворитки тоже могут быть довольно опасны, если они умны и знают, как управлять мужчиной. Но нет, нужно что-то более весомое.

Мне тут же вспомнился один романчик, за чтением которого я как-то застукала свою матушку. Она сидела в саду, прикрыв ноги теплым пледом, пила горячий мятный чай и читала какую-то книгу. Стоило мне подойти, как матушка тут же спрятала книгу под плед и отослала меня поскорее. Книжку эту я после нашла — запомнила ярко-алую обложку — и прочитала. Весьма непристойная книжка, кстати, оказалась. Но мне понравилось.

— Доброе утро, миледи! — вошла в комнату Фрея с привычной улыбкой на лице. — Как вам спалось? Вы кажется проснулись рано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению