Компаньонка для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Бунеева cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Компаньонка для бастарда | Автор книги - Ксения Бунеева

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Скажи-ка, Фрея, ты умеешь хранить секреты? — спросила я, усаживаясь в постели.

— Умею, — кивнула девушка. — И говорят, что весьма недурно.

Еще бы так не говорили! Ты ведь работаешь на графа Делриха.

— Тогда может быть ты выполнишь одно мое поручение и сохранишь его в секрете?

Девушка оторвала от шторы, которую в этот момент поправляла и уже серьезно посмотрела на меня:

— Все, что вы скажете, миледи.

— Обещаю, что внакладе ты не останешься. Но, Фрея, запомни, никто не должен знать, что я тебя об этом попросила. Даже те, кому положено знать обо мне все.

Я многозначительно на нее взглянула и девушка конечно же поняла.

— Поверьте, миледи, секреты — это моя работа, — улыбнулась она.

— Тогда подойди ко мне и присядь. Это будет очень просто и очень весело.

В обед я, довольная тем, как провернула план по распространению сплетни, отправилась к сестрам Торних на обед. Лира как всегда была серьезной и даже немного грустной. Она не сводила взгляда с младшей сестры, которая совершенно ничего не замечала и была счастлива. Именно счастлива. Грета не болтала без умолку как обычно. Сегодня она казалась куда тише.

— Леди Аресса, как я рада, что Лире хватило ума вас позвать, — улыбнулась она. — Обедать вдвоем так тоскливо и скучно. К тому же, из моей сестры не вытянешь и слова за едой, а с вами нам будет очень весело. Что если нам обедать вместе каждый день?

— Думаю, это отличная идея, Грета. Кстати, как вы поживаете? Вчера на вечере я так и не заметила, куда же вы пропали. Как будто дракон унес.

— Ну что вы, драконы уносили только принцесс или писаных красавиц, а мне бы, будь драконы живы, удача не улыбнулась. Присаживайтесь, давайте скорее есть. Эй, Лина, подавай обед! Леди Аресса, вы слышала, что сегодня с принцем встречается Вилина Вестлонская? Как вам эти новости?

В ответ я пожала плечами:

— Принц изменил порядок встреч, значит, ему было так нужно. Насколько я знаю, сегодня Его Высочество планировал уехать и свидание бы не состоялось.

— Меня больше удивляет, что он перенес именно Вилину. Мог бы пригласить любую из девушек, но отчего-то выбрал ее.

— Они были знакомы в детстве. Быть может дело в этом?

— Думаете?

Грета вопросительно заглянула мне в глаза.

— Рано или поздно узнаем.

Что я могла сказать ей? Мне и самой хотелось бы знать, почему Адриан решил увидеться вместе с Вилиной. Сейчас они обедают вдвоем. Я изо всех сил стараюсь не думать об этом и надеяться, что наше с ним тайное свидание состоится как можно скорее.

— Какие еще новости в замке? — спросила я, надеясь, что до сестер уже дошла моя сплетня.

— Никаких, — вздохнула Грета. — Даже скучно как-то — ничего нового. Разве что леди Милена окончательно поправилась и теперь будет выходить в общество.

— Вы ее видели?

— Нет, но говорят, она похудела и это ей к лицу. Страшно вспомнить, что с ней было, с бедняжкой. Еще я слышала, что королева Кетрин хочет устроить зимний пикник, а Его Величество охоту в одну неделю. Не всем это нравится.

— Почему? — удивилась я. — По-моему, отличная затея.

— Не все придворные любят много времени проводить на холоде. И еще, леди Аресса, — у Греты вдруг сделался виноватый вид и она закусила губу как маленькая. — Мы с Лирой получили письмо от матушки. Там есть вести о Севере.

— И что? Что пишет ваша леди-мать? Появились ли какие-то известия? Я не получила ни письма.

Невольно сжав в руке вилку, я вдруг поняла, что не притворяюсь и искренне жду новостей с севера. Правда, не только потому, что волнуюсь за дом Ангшеби. То есть я конечно же волнуюсь. А еще боюсь.

— Наши люди сообщили, что видели Логвара Ангшеби, вашего брата. Он скрывался в лесу вместе с какими-то неизвестными вооруженными людьми. Матушка пишет, что его видели издали и нет уверенности, но один из ее людей точно знает, как выглядит ваш брат.

Дракон, неужели мне не показалось?

— И как давно это было?

— Пару недель назад, — ответила Грета.

Пару недель. Этого времени хватит, чтобы доехать до столицы. Если Логвар действительно здесь, то в ближайшее время меня не ждет ничего хорошего. С другой стороны, будь это Логвар вчера, он бы не стал стоять в сторонке и смотреть, как компаньонка его сестры танцует с принцем под чужим именем. Логвар Ангшеби, тот, которого я знала, давно бы убил меня, едва только увидев. Или же мне показалось, или, он сам в настолько незавидном положении, что не спешит высовываться.

Я сотни раз думала о дне отъезда из Ангшеби. План Логвара бы не идеален и в нем имелись значительные прорехи, но что же пошло не так в самый ответственный момент? Почему все обернулось такими потерями?

— Леди Аресса, вы побледнели, — проговорила Грета. — Простите меня, я не хотела вас огорчить. Я думала, что порадую вас новостями о брате…

— Ты очень редко думаешь, — строго сказала ей Лира. — Такие новости нужно сообщать аккуратно, а не вываливать разом.

— Простите.

— Нет, все хорошо, — тут же поспешила ответить я. — Просто я стараюсь поменьше думать об этом, чтобы не сойти с ума. Если Логвар и впрямь жив, то спасибо богам. Надеюсь, с ним все будет в порядке.

Грета выглядела виноватой. Мне даже стало ее жаль. Особенно, после того как Лира так грозно на нее взглянула и почти повысила голос. Не виновата же эта дурочка, что я укуталась в свою ложь, как в теплое одеяло и теперь не могу выбрать. Да и не хочу в общем-то.

Тем временем нам принесли десерт и чай. Настроение тут же изменилось. С лица Греты вдруг сползло выражение вины, она хлопнула в ладоши, улыбнулась и восхитилась мастерством повара. Может, Лира нарочно ее подозревает? Ну как у такой милой дурочки может появиться серьезный роман на стороне? Вернее, может. Привлечет она разве что какого-нибудь легкомысленного ловеласа. Мужчина поумнее не станет тайком с ней встречаться — Грета ведь может все выболтать.

— Ох, дамы, мне что-то хочется спать, — вздохнула Грета, доев свое пирожное. — Леди Аресса, простите, пойлу прилягу. Лира, обещай не утомить нашу гостью.

Она вспорхнула со стула, быстро обняла меня и сестру и ушла.

— По-моему, ничего необычного, — только и произнесла я, пожимая плечами.

— Моя сестра — просто наказание. Не обижайтесь на нее.

— Ничего, бывает, — улыбнулась в ответ. Уж кго-кто, а я точно знаю, что такое несносные сестры. А вот настоящая Аресса не в курсе, поэтому нужно молчать.

— Извините, что все так вышло, но, кажется, у Греты сегодня другие планы.

— Давайте проследим за ней на ужине? — предложила я. — Сегодня снова будут развлечения и ускользнуть получится проще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению