Homo Negans: Человек отрицающий  - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Козловская cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Homo Negans: Человек отрицающий  | Автор книги - Евгения Козловская

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– А что вам грозит? – взволнованно прошептал Рори. Горло сдавило, да и он почему-то боялся говорить громко.

– Смерть, – безразлично отозвался Киллиан, – как и всем людям на этом злосчастном острове нам грозит смерть, только несколько раньше, чем тем, кто прячется за стеной.

Рори вопросительно смотрел на капитана, и тот будто нехотя пояснил.

– Понимаешь, дело в том, что я не думаю будто твой отец и все, кто сидят в доме правительства настолько глупы, что не замечают нас. Пока мы просто не создавали им проблем и потому могли вариться здесь в собственном соку, а они ждали, когда мы сами собой издохнем от холода, голода или болезней. Даже если ты будешь держать язык за зубами, приход сюда карательных отрядов гарды – всего лишь вопрос времени. Поэтому мы должны уйти в плавание.

– Плавание?! – удивился Рори, – но на чем? Куда?

– Конечно на «Темре». Этот корабль еще очень крепок и может хоть весь шар земной обогнуть. А вот куда – вопрос непростой.

Со времен первых корабельщиков, к которым относились и наши с Ив родители, ходили легенды о существовании еще одного незатонувшего острова. Его называли то «Тир на Ног», то «Эмайн Аблах», то просто «Остров блаженных», потому что во многих древних сказаниях упоминалась волшебная страна за морем, где нет горя, болезней, голода, страха и смерти, где вечно цветут яблони и где каждый страждущий может найти пристанище.

Считалось, что это не более, чем допотопная выдумка. Она передавалась из уст в уста, чтобы те, кто вынужден прятаться здесь, не сошли с ума, чтобы и у нас была надежда на лучшее будущее.

Но недавно случилось кое-что, заставляющее задуматься, нет ли в этих старых преданиях доли истины. Наши рыбаки повстречали в море птицу. Она прилетела откуда-то с северо-востока и держала в клюве веточку яблони с ещё не увядшими белоснежными цветами на ней. Я видел её сам, и старейшины подтвердили, что это настоящий яблоневый цвет.

– Но яблони исчезли еще до войны! Я помню, что там было что-то связанно то ли с неумелой генной инженерией, то ли насекомые какие-то вдруг вымерли, которые эти деревья опыляли.

– Да, мы тоже так думали.

– То есть птица прилетела из-за моря? Значит где-то и впрямь есть другой остров?!

– Многие из нас верят, что это так, в том числе Ив.

– Но почему вы рассказываете мне об этом? – спросил Рори после недолгой паузы, потребовавшейся ему, что переварить порцию новой невероятной информации.

– Потому что она попросит тебя поплыть с ней в следующую разведэкспедицию, потому что она верит в предсказание Маэла, и потому что я хочу, чтобы ты отказался.

Глава 6. Замок

Тишах – высшее должностное лицо Города, обладающее всей полнотой власти. В целях безопасности его личность строго засекречена, имя не подлежит огласке, а разглашение тайны приравнивается к государственной измене.

Специальный раздел BADB, статья 5972-25-806 (доступна только при наличии спецдопуска)

Первые дни ноября выдались на удивление прохладными, будто намекая на то, что приближающаяся зима будет, как и обещали метеорологи, ощутимо холоднее предыдущей.

Говорили, что это из-за извержений подводных вулканов, то и дело выходящих на поверхность где-то за тысячи миль от Города. Сдвиг тектонических плит, который спас остров, значительно подняв его над тогдашним уровнем моря, не только затопил всю остальную пригодную для жизни сушу, но и запустил ряд процессов в тканях земной коры, отголоски которых всё еще оказывали сильное влияние на климат.

Рори прошел весь путь от дома до Замка пешком и был в самом начале Палас-стрит, уже виднелись входные ворота. Это заняло минут тридцать, поэтому он успел немного продрогнуть. Мальчик прикоснулся к нарукавному сенсору, подкрутил подогрев комбинезона и накинул на голову капюшон, спасаясь от пронизывающего ветра.

Хотя, если честно, в последнее время он надевал капюшон даже дома, потому что тот отлично скрывал от любопытных глаз блестящие головки наушников-вкладышей, черные проводки которых еле заметными струйками стекали в нагрудный карман.

Там, потеснив сложенные смарт-очки, покоился маленький, не больше одной из потухших линз визора, прямоугольник – плеер. Ив вложила его в руку Рори перед уходом, в последний момент, когда мальчик скорее ожидал, пары «ласковых» в её коронном пиратско-моряцком стиле.

– Ты точно решил, не передумаешь? – в десятый раз переспросила она, когда Рори уже стоял у стенного проёма. – Я понимаю, что это ужасно опасно, но мне казалось, ты все-таки…

Это диалог повторялся на разные лады уже добрый десяток раз. Девчонка всё не хотела верить, что он решил вернуться в Город, к своим.

– Слушай, Ив… – Рори запинался, как последний лузер, и никак не мог подобрать нормальные слова, чтобы объяснить, почему он решил уйти.

Как будто если бы он нащупал нужные выражения, из её взгляда исчезла эта невыносимая смесь горького разочарования и противоестественно-стойкой, неубиваемой надежды. Наверное, в их мире, зажатом среди ржавых развалин, между стеной и морем, по-другому просто не выжить. Постоянно приходится надеяться на чудо. Прости, не в этот раз.

– Ты пойми, я не могу. У меня родители, школа… Я ужасно тебе благодарен, правда, и Слане, и капитану, и даже Ламфаде, наверное. Но я не могу. Ты не переживай, я никому не скажу, честно.

– Ладно, ясно, как говорится, when your mind's made up…

– Кем говорится? – не понял Рори.

– Это из одной песни: «When your mind's made up, There's no point trying to change it [12]»…

– «Неужели она наконец сдалась?»

– Иди давай, – она махнула рукой в сторону дыры. Рори замялся, хотел еще что-то сказать, но сам не знал, что.

– Хотя нет, постой, дай руку. – Она достала из кармана металлический квадратик с маленьким экраном, на него были намотаны старинные проводные наушники. – Это мой плеер. Я видела, что тебе понравилась наша музыка. Там мои любимые треки – не много, у него памяти маловато, сам понимаешь, старьё, но работает пока. Выбери плейлист «Осень». Послушай, думаю, это твоё.

– Спасибо… Но как я тебе его верну?

– Как наслушаешься, оставь на крыше, под козырьком, возле двери. Я потом заберу как-нибудь. Только никуда его не подключай, не копируй и в сеть не сливай, ни в коем случае.

– Ага, я понял. Тогда… пока?

– Угу, вали уже, – пробурчала она нарочито грубо и отвернулась.

Рори перешагнул через обглоданный, топорщащийся клыками железой арматуры край бетонной пасти забора и побрел в сторону Города, не оборачиваясь, с зажатым в руке холодным квадратиком, наполненным музыкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию