Гувернантка для драконьего принца - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гувернантка для драконьего принца | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Я осторожно прикоснулась к одной из них, и она тут же сменила свет с малинового на радикально красный, после чего рассыпалась на сотни голубых искорок, окончательно убедив меня в том, что «бабочки» Хайдена к животному миру не имеют никакого отношения.

— Красиво, — сказала я маленькому принцу. — Вернее, это просто великолепно! Никогда не видела ничего подобного.

— Красиво, — согласился он. — Но теперь-то ты убедилась, что ты — моя мама?

— Хайден, как это может быть связано?

— Ты же их видишь, этих бабочек? — произнес он с нажимом.

— Вижу.

— И я тоже их вижу. А больше никто!..

— Что?

— Больше никто их не видит, — заявил мне принц. — Ни отец, ни архимаг Голон, ни мой учитель Тамир. Ни один человек в замке не видит здесь бабочек, только я и ты. Они смеялись надо мной, когда я попытался им показать, но теперь они уж точно мне поверят.

И уставился на меня огромными серо-голубыми глазами. Точно такими же, как те, что смотрели на меня из зеркала, когда я удосуживалась в него заглянуть.

Глава 5

— Я тебе сейчас еще кое-что покажу! — заявил Хайден, когда мы еще немного посмотрели на «бабочек» и я засобиралась вернуться в замок.

— Что именно? — спросила у него.

Прищурившись, взглянула на солнце, пытаясь хотя бы приблизительно определить, сколько сейчас времени. Главной башни Амантела отсюда видно не было, часов с собой я не носила. А если бы и носила, то пришлось бы их снять, потому что они явно были не по моде этого мира. Как и моя сумка с мобильным телефоном, забытая на площади возле «Доминго»…

Так что приходилось определять время на глаз. Кажется, солнце сейчас стояло в зените… Или уже перевалило? А даже если оно и стояло, то… гм… что это означает? Полдень? Или же не полдень?

Вздохнув, подумала, что единственным верным мерилом времени пока что был мой собственный желудок. Давно уже хотелось есть, значит пришло время обеда, и нам пора возвращаться в замок. Только вот упрямый Хайден тянул меня за руку к этой самой Грани и слышать ничего не хотел об Амантеле.

— Не бойся, никто нас не станет искать, я вообще никому не нужен! — заявил мне. — Отец вспоминает обо мне только тогда, когда ему нажалуются мои наставники, чтобы меня наказать. Потрогай ее, это очень весело!

— Весело потрогать Грань? — нахмурилась я, размышляя, почему маленький принц так уверенно говорил о своей ненужности.

Впрочем, я уже успела убедиться, что Хайден рос как дикая трава — сам по себе, не слишком-то обремененный заботами воспитателей и любовью родителей.

— Конечно же, весело! — произнес он. — Я так всегда делаю, когда сюда прихожу, но мне никто не верит. Ни папа, ни архимаг, ни учитель Тамир. Я пытался им нарисовать, показывал… Но они говорят, что ни бабочек, ни Грани здесь нет. А если бы она была, я бы все равно не смог ее почувствовать.

— То есть, остальные не только ее не видят, — уточнила я, — но и даже если они к ней прикоснутся, ничего не ощутят?

— Они вообще ничего не чувствуют, — подтвердил Хайден. — Грани видим только мы с тобой, — и потащил меня в сторону идущих мелкой рябью сосен.

— А… Погоди, а ты уверен, что можно вот так взять и потрогать эти самые… гм… Грани?

На это мальчик взглянул на меня удивленно, словно в этом не было ничего странного — подойти и прикоснуться к границе, разделявшей два мира. В подтверждение своих слов взял и провел рукой по идущему рябью воздуху.

— Вот, посмотри! — заявил мне. — Ничего не произошло, а я чувствую себя так, словно… словно засунул руку в пудинг, — и покивал уверенно, будто бы у него уже был подобный опыт.

Пожав плечами, тоже вытянула ладонь, коснувшись… незнамо чего, и моя рука тотчас же увязла в прозрачной субстанции, похожей на липкий вязкий мед. Впрочем, я тут же ее отдернула, затем смотрела, как в том месте, к которому я прикоснулась, появилась темная дыра размером с мой кулак. Но разрыв в зеркальной глади продолжал расти, и это меня порядком встревожило.

Как и то, что из темного пятна на меня повеяло потусторонним холодом.

— Хайден… — произнесла я растерянно, потому что мальчик использовал Грань, как тренировочную грушу, молотя кулаками воображаемого противника. — Хайден, погоди! Мне кажется, тебе надо на это взглянуть.

— Да, мам!.. — отозвался он, и на этот раз я не стала протестовать.

Вместо этого указала ему на разрыв, который уже достиг полуметра в диаметре.

— Мне кажется, так не должно быть…

Хайден уставился на разрастающуюся дыру. Его рот открылся, и он перевел на меня испуганный взгляд.

— Это… Это что такое? — растерянно спросила у него. Отшагнула, не забыв схватить его за ворот и потащить за собой. — Оно… Оно почему-то становится все больше и больше!

— Это разлом… Разлом в Грани! — прошептал Хайден. — Она почему-то поломалась!

— Дыра появилась сразу же, как только я к ней прикоснулась, — призналась ему. — Но раз уж я ее… гм… поломала, то, наверное, мне нужно ее и закрыть. Но как это сделать?

— Ты не могла сломать Грань, — заявил принц уверенно. — Они сами… Иногда они сами открываются!

Я была другого мнения, но не стала его озвучивать. Вместо этого спросила:

— Хайден, как это исправить?

Но исправлять он ничего не собирался. Вместо этого дернул меня за руку, крикнув:

— Бежим!

— Куда?.. Погоди, но зачем?! Наверное, мне надо как-то соединить концы… Вряд ли кого-то обрадует дыра между мирами!

— Нам нужно бежать, скорее! — мальчик тащил меня за собой. — Оттуда могут появиться демоны, а она… Грань сойдется сама по себе через какое-то время!

Тут принц неудачно споткнулся об корень разлапистой коряги, но я не дала ему упасть. Удержала, и мы наперегонки кинулись через поляну к спасительной тропинке. Я тоже зацепилась за колючий куст подолом. Дернулась, услышав треск рвущейся ткани, и подумала, что Ясмине вряд ли понравится подобное обращение с платьем умершей дочери.

Тут я кинула быстрый взгляд назад, чтобы понять, какого размера достигла проблема — вернее, дыра, — и решила, что недовольство экономки я уж как-нибудь переживу. Потому что позади нас появилось то, что мне совсем не понравилось.

— Хайден, это… Это что еще такое? Или кто?!

Мальчик тоже оглянулся, затем охнул от ужаса. Увиденное придало ему прыти, и маленький принц первым добежал до тропинки, ведущей к Амантелу, крикнув мне, что мы должны поспешить. Потом что поляну вместо разноцветных порхающих огоньков, которые принц, смеясь, называл «бабочками», запрудили странные черные создания.

Они… Они походили на извечную тьму, облаченную в черные одеяния наподобие длинных развевающихся плащей. И этих «плащей» в наш мир проникло порядком — я насчитала с десяток демонических созданий размерами с человека. Колыхались на ветру, не касаясь земли. Ног у странных тварей не было, но имелись призрачно-длинные руки, венчавшиеся такими же длинными пальцами — их явно было больше пяти, — и вытянутые полупрозрачные головы, сквозь которые я неясно видела противоположную сторону поляны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению