Пятая стихия - читать онлайн книгу. Автор: Мирэйн Дэниэль cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятая стихия | Автор книги - Мирэйн Дэниэль

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Мы её алмаз! — Расплылся в улыбке второй парень, с каштановыми волосами. — А вы — отходник.

— Что ты сказал?! — Воскликнул боевик, создал огненный шар и бросил в нас. Салин выставила ладонь, затушив огненный снаряд, так и не долетевший до нас. — Вот, что должен делать огненный маг. А то, только языком чесать и можете и то, лишь ваша большая часть. А остальные как трусы, только под шумок!

— Мы все огневики, а огневики друг за друга горой! — Воскликнула Силия, бросив в соперника огненный снаряд.

— Ты обозрела, зараза?!

В ладонях всех зажглось заклинание, но тут же потухло. На лица адептах отразился ужас и страх. Мои одногруппники разом развернулись и тоже похолодели от ужаса.

— Что здесь происходит? — Зло спросил ректор Ирвинг.

— Что-что? — Насмешливо переспросил профессор Нельсон. — На мой взгляд, адепты давненько не прибирали территорию академии.

— И то верно! — Закивал ректор. — Может ещё и военную подготовку не с второго, а с первого курса начинать? Чтобы дурость окончательно из головы выбить.

— Замечательная идея, — поддержал профессор. — Могу лично заняться первыми курсами боевых и стихийных магов.

— Нет, Ноэль! А то бедолагам кошмары сниться будут, — рассмеялся мужчина и повернулся к нам. — Всем на уборку территории вместо вечерних тренировок под руководством профессора Нельсона.

Все разом задохнулись воздухом.

— Совсем от рук отбились, — скривился Солонд, одёрнув верх спортивной формы. — Ноэль, не преподашь урок этим невежам?

— Вообще-то, у меня там пятый курс боевиков ждёт меня. А то убивать умеют, а защищаться нет, — хмыкнул лис, заправив волосы за уши. Обычные уши. — Сам не справляешься, видно старость даёт о себе знать?

— Очень смешно, — усмехнулся полудемон. — Давай, развлекайся, а я пятикурсникам объявлю перерыв. Идёмте, ректор?

— Да, пошли! Хоть чай попьём! — Махнул на всё ректор и оба преподавателя вышли из комнаты.

— Ну что, придурки? Доигрались? Боевики лижут фасад здания, а стихийники аллеи, — отчеканил профессор, снимая мантию. Под длинным, чёрным одеянием находилась белая льняная рубаха и чёрные брюки. — А сейчас, боевики, забег по часовой, а стихийники сели на пол. Бегом!

Боевые маги рванули на бег над стенкой, а мы как стояли, так и сели. Нельсон взял свечу, поставил перед нами и зажёг, щёлкнув пальцами.

— Задание на сегодня — вы должны с закрытыми глазами чувствовать расположение огня на расстоянии двух метров, — лис указал на расстояние между нами и свечей и с предвкушением добавил: — А я боевиков потрясу.

Нельсон медленно обошёл нас, идя с самым кровожадным видом к боевикам. А вот задание он нам дал странное, но очень лёгкое. Хотя, легко на словах, а на деле — не очень. Снова.

Я сидела, пыталась почувствовать полыхающий огонёк, но перед глазами лишь темнота. И так два часа, опять-таки, безрезультатных посиделок. Зато всё это время Нельсон так гонял бедолага-магов, что жалко их стало не одной мне. Мы, впятером, частенько переглядывались, когда крики были совсем ужасающие. А какие ругательства… парни от смущения краснели!

— Рукожопы вы, а не боевики. Вон! Стихийники встали и отчитались! — Рявкнул лис, накинул мантию и встал перед нами. — Слушаю. Ты первый, — лис ткнул пальцем в брюнета.

— Ничего, профессор, — развёл руками красноглазый.

— А остальные? — Цветные глаза прищурились.

Все виновато опустили глаза. Если бы ещё понимали, что именно должны почувствовать. так, как сейчас, вообще нереально. Особенно, если тебе постоянно кто-то мешает.

— Ладно. Пошли вон! Франко останься и покажи термос, — приказал лис, заложив руки за спину.

Я на негнущихся ногах поплелась к матам, где все складывали свои сумки. Там я бросила до сих пор нетронутый термос. Нехотя, но я подошла к мужчине. За это время все уже давно покинули помещение и даже дверь перекрыли за собой.

— Ну, живее, Франко, — Нельсон сам преодолел расстоянии до меня, вырвав из рук отвар. — Это что?!

Глаза лиса полыхали гневом. Даже мне стало страшно.

— Кассандра, отвечай мне, почему, сколько я тебе сюда отвара налил, столько и осталась?

— Он не вкусный, — пробормотала, тяжко вздохнула и шмыгнула носом.

— Не вкусно? — Прошипел он и уже спокойнее: — Я не хочу, чтобы ты болела. Так что, ты должна выпить всё это.

Мужчина протянул мне термос. Пришлось взять, открыть… А какой запах! Лучше уж удавиться, чем пить это. И даже жалобный взгляд не действует на профессора. Не могу поверить, что его так беспокоить моё здоровье. Да и вообще! Моё здоровье не касается этого гада бессердечного.

— Не буду, — я закрутила крышечку.

— Что? — Серебряные брови медленно поползли вверх. — Кассандра, ты отказываешь мне в такой простой просьбе?

— Да, — я потупила взгляд в пол. — Я не хочу пить этот гадкий отвар. И с чего вы взяли, что я его вообще не пила?

— Дорогая, я, между прочем, маг воды, — Нельсон взял термос и сделал шаг ко мне. Теперь мы стояли вплотную друг к дугу. Мужчина тихо наклонился, приложив губы ко лбу. — У тебя температура мой крольчонок.

— Не надо меня так называть. Я не ребёнок, — я подняла строгий взгляд на профессора.

— Была бы ребёнком, я бы этого не сделал.

Профессор открыл термос, сделал глоток, схватил меня за талию и приник к губам. Горькая, жидкость потекла по горлу. Я упёрлась руками в грудь мужчины, пытаясь отстраниться, но лис лишь сильнее прижал меня к себе.

— Отпусти! — Выкрикнула, как только он отстранился и попыталась вырваться. — Иначе кричать буду!

— Не будешь, — буркнул лис, глотнул ещё отвар и вновь прильнул к губам. — Так лучше? Лучше если мы оба будем брать в рот эту дрянь? — Спросил он, слегка касаясь моих губ. — М-м? Крольчонок?

— Твои губы немного отвлекают от этой горечи, — прошептала в ответ.

— Мои? — Насмешливо спросил мужчина, закрутив крышку термоса. — Касенька, любимая, я уже на пределе, а ты так эротично шепчешь.

— Я просто шепчу, — я улыбнулась. — Никакой эротики.

Что-то со звоном упало. Кажется, это был термос.

— Ну, всё, доигралась, — лис подхватил меня на руки и понёс к матам. — Ночью у нас времени будет не много, так что, — меня бросили на мат, — отработаем сейчас. Согласна?

— А чем мы будем заняты?

— Пятой стихией, — с ухмылкой произнёс мужчина, продолжая стоять надо мной и пожирать взглядом.

— Правда?! Ты не шутишь?!

— Нет, — Ноэль отрицательно махнул головой. — Раз обещал, то сдержу слово.

— И почему ты такой злюка? — Обиженно спросила, покосившись на термос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению