Пятая стихия - читать онлайн книгу. Автор: Мирэйн Дэниэль cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятая стихия | Автор книги - Мирэйн Дэниэль

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Магическую? — Я взяла клубок пены и положила себе на голову.

— Физическую, — игриво произнёс он, плотоядно улыбнувшись.

— Я тебя не боюсь, — я отплыла к водопаду.

— Я знаю, — лис стянул штаны и зашёл в воду, не разрывая зрительного контакта. — Понял, когда впервые тебя увидел.

— Это когда ты накричал на Кармена? — Я задумалась. — Ты призвал огонь, а я его потушила.

— Ты первая, кого не обжог мой огонь, — мужчина подплыл ко мне плотную, прижимая к стенке и уже грустнее: — Возможно и не последняя.

— Надеюсь, что когда-нибудь ты встретишь симпатичную оборотницу, которая не обожжётся о твой огонь, — робея, пробормотала я.

— Не нужно говорить так, будто это наша последняя ночь, — с ухмылкой сказал он, поддев мой подбородок. — Мы, может быть, всю жизнь будем вот так вот жить.

— Всю жизнь? — Я удивлённо вскинула брови.

— Да, — серьёзно ответил Снежный принц. — Буду держать в этом доме, под чарами и ты никуда от меня не денешься.

— Вот сейчас стало страшно…

— Потому что это правда, — лис обнял меня за талию и начал медленно отплывать назад, ближе к ужасному на вкус отвары.

— Нет, не надо! — Я заупрямилась.

— Придётся, крольчонок, — Нельсон усадил меня на бортик ванной, а сам устроился между ногами, обняв меня за талию и удерживая на месте. — Пей свой сок, кушай и не забудь про лечебный отвар.

— Я не могу кушать и пить, пока сижу в таком положении!

— Хорошее у тебя положение, — ухмыльнулся лис. — А вид какой…

— Ну, Ноэль! — Протянула, отодвигаясь назад. — Лучше скажи, что мне сказать Рамилю? Он попросил меня поменяться комнатами.

Лис сдвинул колени и вручил мне сок.

— А ничего. Я всё решу.

— А с сестрой? — Я отхлебнула сок и чихнула в очередной раз. — Я и вправду выгляжу странно.

— Заляжем на дно, — развёл руками лис. — А дно — это мой дом.

— Ладно, — я допила сок. — Значит, ты всё решишь? — Мужчина кивнул. — Я хочу на свидание с деканом! Устроишь?

— Как всегда, — кивнул, странно сверкнув глазами.

— А ты в курсе пропажу скрептолида? Как думаешь, кто его украл? — Спросила, приступая к поеданию бутербродов с сыром и ветчиной.

На мои слова Нельсон вздрогнул, затем нахмурился и начал нервно покусывать губу.

— Тебе про него Рамиль рассказал? — Спросил он. Я закивала. — Думаю, в этом замешан его брат.

Я удивлённо вскинула брови.

— Зачем «Посланникам тьмы» скрептолид? В нём сидит ненормальный псих! Рамиль сказал, что если его выпустят, то нужно следить за поведением окружающих. Его может выдать неосведомлённость.

На мои слова лис только посмеялся.

— Думаю, он не так глуп. Но, можешь не волноваться. Пока я рядом, никакой ненормальный псих не навредит тебе. А уж из скрептолида тем более! — С теплом заверил Снежный принц и поддался ко мне для поцелуя.


Как всегда профессор Нельсон оценил нас холодным, злым взглядом. Все молчали. Все боялись. И в этой мёртвой тишине, моё «апчхи!», было как гром в ясное небо.

— Франко, только не говори, что ты заболела? — Хмурясь, спросил мужчина. — Ладно, выйди из строя. А лучше вообще иди на завтрак. А то не хватало получить выговор от твоего отца, — вроде и с презрением, но заботливо, как по мне, произнёс лис и махнул в сторону входа.

— Хорошо, профессор Нельсон. Как скажите, — я опустила взгляд в землю и торопливо направилась в здание. Впрочем, как и было по плану. Ноэль специально его придумал, что бы его забота выглядела не слишком подозрительной.

— А остальные, что встали?! — Рявкнул Нельсон. — Направо и бегом!

Я бросила напоследок признательный взгляд, а получила лишь холодный кивок.

По дороге в комнату я никак не ожидала увидеть странную сцену, а точнее ссору. По инерции я скрылась за угол, но любопытство не позволило уйти окончательно.

Ругался ректор Ирвинг, отец и двое мужчин в форме:

— Вы нас за идиотов принимаете?! — Кричал первый, ударив чем-то тяжёлым о пол. — Как это всё понимать?!

— Я не имею ни малейшего понятия, о чём вы! — Удивлённо воскликнул ректор.

— О чём?! — Рыкнул второй мужчина. — Скрептолид, который вы поручили найти — подделка!

— Что?! — Зарычал ректор.

— Но, этого не может быть, — возразил отец. — Склеп не открывали с тех самых пор, как в него поместили скрептолид.

— Хотите сказать, что вам доставили на хранение пустую шкатулку, с остатками ауры мага, а вы не поняли этого? — Сдерживая гнев, прошипел первый мужчина. — Когда именно вам передали скрептолид?

— О! Очень давно! Ещё при реакторе Ассиро — шестьдесят лет назад, — ответил ректор.

— А кто передавал его?

— Откуда же нам знать? — Встрял некромант. — Много воды утекло с тех пор. Да и меня в то время ещё и не было даже в планах.

— Ясно, — выдохнули мужчины. — Значит, что мы имеем: скрептолид активировали полвека назад, а то и больше и где-то бродит великий маг, во власти которого вековые знания и жизнь.

— Ну-ну! Если за столько времени от него не было не духу, не слуху, то он может быть до сих пор в скрептолиде. Вот только, где и у кого? — Задумчиво протянул ректор.

— А кто похитил фальшивый, знает об этом? — Спросил Бенджамин.

— Новичок в «Посланниках тьмы». Дабы поступить в их ряды, ему дали задание — похитить скрептолид. Он скрывался от Страж, залёг на дно, но Ищейки вытащили гада. Скрептолид он не открывал, но отличить настоящий от фальшивого, артефакторы смогли.

— Ну, ладно, господа. Нам пора.

Мужчины в форме отклонялись и пошли… в мою сторону!

Я подпрыгнула на месте и шмыгнула за ближайшую дверь. Комната, к моему счастью оказалась тёмной, пустой и заброшенной.

— Если скрептолид открыли, то одними смертями нам не обойтись, — пробормотал мужчина, проходя мимо.

— Времени много прошло. Может он того… помер давно? — Усомнился второй.

— Нужно найти Ассиро. Не думаю, что он уже мёртв. На тот момент ему было всего сто шесть. Я точно знаю!

Голоса и шаги затихли. Вот только я продолжала сидеть в пыльном помещении и переварить услышанное — скрептолид фальшивка, а настоящий где-то потерян! И скорей всего злой маг уже бродит средине нас и может украсть жизнь любого!

Глава 14

— В нашем мире существует четыре клана волков-оборотней: южные — рыжие, северные — белые, восточные — серые и западные — чёрные, — вещал нам Симон Лотуре, наш преподаватель по истории рас. — Как и все оборотни, волки могут оборачиваться самостоятельно в любой момент по их желанию. По природе — это хищники. Самые больше особи могут достигать до двух метров в высоту. Массивные челюсти позволяют перекусить жертву пополам за раз, — мужчина поправил очки, обведя нас жёлтым, плотоядным взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению