Исцеление прощением - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Королева cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исцеление прощением | Автор книги - Ирина Королева

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

«Вместе с Максимом я бы со всем справилась, а одна не смогу, — размышляла Галя. — А что, если я откажусь от ребенка? Ведь у меня нет никого, кто бы мне помог. Мама — вряд ли… Да и как я ей все объясню? Она меня не поймет… Или, может… а вдруг случится так, что он родится мертвым? — подумала она в отчаянии и тут же сама испугалась своих мыслей. — Нет, у ребенка есть право на жизнь, только как я смогу о нем позаботиться?»

Лицо Гали исказилось болью, ее начали душить слезы. Она проплакала много часов. Облегчения это не принесло, но она устала и отупела от отчаяния.

На следующее утро она позвонила в больницу, чтобы предупредить, что плохо себя чувствует и не выйдет на работу. Сейчас она просто не вынесла бы проницательного взгляда Холмогорова. А говорить о своей беде у нее пока что не было сил. Она должна была собраться с духом и жить дальше.

* * *

Следующий день Галя провела дома в бесплодных размышлениях. Но идти на работу все же пришлось.

— Вы неважно сегодня выглядите! — заметил Холмогоров, увидев ее. — Что с вами, вы болеете?

— Нет. Спасибо. Со мной все хорошо, — ответила Галя слабым безжизненным голосом.

— И вы думаете, я вам поверю? Рассказывайте! У вас какие-то осложнения, вызванные беременностью? — Холмогоров говорил решительно и при этом заботливо.

«Только бы не расплакаться», — приказала себе Галина, но слезы тут же покатились по ее щекам.

— Максим… меня… бросил. Он действительно сменил работу, но где-то в Сибири, и я даже не знаю, где это. А на завтра была назначена наша свадьба, вы знаете. И я теперь… Что мне делать со всем этим? — добавила она совсем беспомощно.

— Что вы сказали? — не поверив своим ушам, переспросил ее Холмогоров и сел в кресло. — Я, конечно, всегда был о нем не самого лестного мнения. Но то, что вы говорите, переходит всякие границы! Может быть, вы просто поссорились? Всякое бывает…

Галя рассказала ему все об их совместных планах, о ее неведении и о том, что узнала от соседки… О том случае с поломкой томографа она, конечно же, умолчала.

— Узнать, где он находится, не так трудно, — задумчиво проговорил Холмогоров. — Но какой в этом прок? Его нельзя заставить вернуться обратно, если он не захочет этого сам. Я понимаю, все это, должно быть, очень тяжело для вас. Но придется как-то справляться с проблемами. Безвыходных ситуаций не бывает.

— Вы думаете, ничего уже нельзя сделать, чтобы его вернуть? — спросила она с угасающей надеждой. — Он же обещал на мне жениться…

— Обещал-то обещал… Но кто же может его заставить?

— Да… Вы правы… — вынуждена была согласиться она.

— Я советую вам поскорее смириться с тем, что его нет рядом. Думайте лучше о ребенке. Рождение детей — это большое счастье для женщины!

«Так могут говорить только мужчины, — подумала Галя. — Откуда ему знать о проблемах, которые появятся у меня? Не стоило вообще обсуждать с ним все это. Но как-то вырвалось, промолчать было бы еще труднее…»

— Ничего, вы справитесь. Вы — сильная женщина, — старался он подбодрить ее. — Все еще наладится, вот увидите. Слышите? Не надо вешать нос! Вы молодая, привлекательная. Все в вашей жизни еще будет хорошо. А вот кстати, все забываю вас спросить: вы что-нибудь слышали о Полине Николаевне Бережковой?

— Да. Слышала. Она открыла частный детский сад, — почти механически произнесла Галя.

— Ну… организаторские способности у нее и в самом деле были… Да… как это она тогда не проследила за аппаратурой? Это мало на нее похоже. Но что было, то было. Так, вы говорите, детский сад?… Неплохо… — Холмогоров, отвернувшись, слегка забарабанил пальцами по столу.

Галя встала и разложила возле себя бумаги. Надо брать себя в руки, другого выхода у нее нет.

В конце концов работа, требовавшая постоянного внимания, стала оказывать на нее положительное воздействие, отвлекая от мрачных мыслей.

В конце рабочего дня главврач дождался Галиного ухода и собрал всех сотрудников.

— Свадьба Гали Тарасовой и Максима Петровича Гулова отменяется, — коротко сообщил он. — Я прошу вас ни о чем ее не расспрашивать и ожидаю от всех вас понимания.

— А что случилось? — спросил кто-то.

Холмогоров твердо сказал:

— Думаю, каждый из нас должен проявить такт и не доискиваться до причины.

Как только он вышел, сотрудники стали перешептываться, обсуждая возможные версии случившегося.

«Бедная Галя, — подумал тем временем Холмогоров, — эту историю еще долго будут мусолить. Теперь уж ничего не поделаешь, ей придется с этим как-то справиться».

Не успел он снова войти в кабинет, как зазвонил телефон.

— Холмогоров, — буркнул он в трубку. Ему не нравилось, когда телефон отрывал его от дел, и, хотя уже близился вечер, он планировал еще поработать.

— Здравствуйте, Никита Михайлович, — раздался в трубке женский голос. — Это Полина Николаевна Бережкова. Не забыли меня еще?

От неожиданности он не сразу нашелся, что ответить. Еще бы он ее забыл! Он часто задавал себе вопрос, справедливо ли он обошелся с ней тогда? Или на него в тот день нашло затмение? Он и сейчас не был уверен, что голос в трубке его не взволновал. Он понял, что все время, что прошло с того злополучного дня, подсознательно ждал ее звонка или встречи с ней. И вот теперь она спрашивает, помнит ли он ее!

— Да, конечно, я… никак не мог о вас забыть, — ответ прозвучал двусмысленно, Холмогоров это понял и поправился: — Разумеется, Полина Николаевна, я вас не забыл! У вас ко мне дело? — спросил напрямик.

— У меня здесь ребенок, девочка, — взволнованно заговорила Полина. — Мне нужна ваша помощь. Я уже сделала вызов в «скорую», но хотела бы попросить вас приехать, как можно скорее, пожалуйста. Я не могу понять, что с ней, симптоматика стертая, необычная… Но я подозреваю… Это как раз по вашей тематике, помните, вы доклад, делали? Девочке нет четырех лет… А пока «скорая» приедет… или даже вы вместе…

— Хорошо, сейчас буду, — прервал ее профессор, мгновенно поняв, что дело не терпит промедления, и отложив до момента встречи прояснение ситуации. — Диктуйте адрес.

Холмогоров положил трубку, снял халат и, не дожидаясь лифта, почти бегом спустился по лестнице. Торопливо идя по больничному парку к воротам, краем глаза он успел заметить, что его секретарь Галина Тарасова в одиночестве сидит на укромной скамейке, явно избегая нежелательного общества кого бы то ни было.

«А ведь она, в общем, хорошая девушка, жаль, ей встретился не тот человек», — мелькнуло у него в голове.

Водитель Холмогорова, увидев, что профессор стремительно идет к машине, распахнул перед ним дверцу. Нужную улицу и дом они отыскали быстро.

Поднявшись по лестнице, Холмогоров увидел на двери квартиры, перед которой остановился, надпись: «Частный детский сад П. Н. Бережковой».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению