Комедия ошибок - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Баркли cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комедия ошибок | Автор книги - Дженни Баркли

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты, это был сочувственный смех. Как бы там ни было, не волнуйся. У меня для тебя есть хорошие новости: это абсолютно безвредно и через два дня пройдет само собой.

— Через два дня? — с ужасом воскликнула Рэйчел.

Она вскочила с места и принялась беспокойно расхаживать по комнате взад и вперед.

— Вообще-то я не уверена, что правильно поняла, — неуверенно прибавила Меган. — Может быть, она сказала про два года.

— Лучше я поеду в больницу. Наверное, там мне помогут.

— Хорошая идея. А что говорит Дэвид?

— Он еще меня не видел. К счастью, он уехал в Лондон на какую-то конференцию.

— Не переживай, через пару дней ты будешь вспоминать об этом, как о плохом сне, а через несколько лет — как о забавном происшествии. Просто постарайся почаще умываться. Садись, я приготовлю нам поесть.

Рэйчел не спешила последовать приглашению сестры. Она стояла посреди комнаты и массировала себе виски, словно ее мучила мигрень:

— Ты не понимаешь. Я не могу отсутствовать на работе несколько дней! Сейчас мы готовим грандиозную выставку. Будет показана огромная коллекция произведений искусства. Билеты уже распроданы на три недели вперед. Времени совершенно не осталось: в субботу открытие, а у нас не готовы каталоги и не утвержден список гостей, приглашенных на ужин со спонсорами. Я еще не успела договориться ни с поставщиками продуктов, ни с охранной фирмой, — от волнения у Рэйчел сбилось дыхание. — А музыка, цветы, оформление помещений? Кроме того, пришлось слишком долго ждать, пока из Франции и Италии доставят все экспонаты, и мы даже не успели их застраховать!

Меган сочувственно посмотрела на сестру. Она решительно не знала, чем ее утешить.

— Великолепно! — продолжала Рэйчел. — Ладно, я знаю, что делать. Все очень просто. У меня не осталось другого выбора, кроме как пойти к Петерсену и объяснить ему, что произошло.

— Ну и что он с тобой сделает? Не уволит же!

— Ты права, он этого не сделает. Но курировать выставку я уже точно не буду. Всю работу передадут Кеннету. Знаешь, что это для меня означает? Я ведь еще не прошла испытательный срок! Если они это увидят… — Она вздохнула. — Посмотри на меня! Ты сама могла бы доверить такой вот мымре картину Боттичелли?

— Ну, тогда вообще не ходи к нему. Ты можешь на один-два дня взять больничный.

Рэйчел рассмеялась, поражаясь наивности сестры:

— Я уже это сделала. Иначе сейчас я сидела бы на работе. Если бы вчера вечером я захватила из офиса ноутбук или хотя бы диск с необходимыми файлами, то спокойно могла бы поработать денек — другой дома.

Меган осенило:

— Слушай, а кто-нибудь может привезти тебе все это?

— Тогда мне придется объяснять этому человеку, почему я так ужасно выгляжу.

Меган слегка дотронулась до руки Рэйчел:

— Знаю, мы с тобой уже давно не менялись ролями. Но ведь я могу съездить к тебе в офис и взять там все, что нужно. Просто объясни, как мне себя вести и что говорить.

— Великолепная идея! — мрачно сказала Рэйчел.

— Я серьезно, — не отступала Меган.

— Брось, мы давно вышли из двенадцатилетнего возраста!

— Подумай, ведь у тебя на работе никто еще ни разу не видел нас вместе.

— Да, но всем прекрасно известно, что у меня есть сестра — близнец.

— Но никто понятия не имеет, что это означает. Даже фотографии не дают об этом ни малейшего представления.

Рэйчел не могла не признать, что Меган совершенно права. Люди, которые впервые видели сестер вместе, в первую минуту всегда поражались их поразительному сходству. Она провела рукой по волосам:

— Все равно. Это может не сработать.

— С чего вдруг? — возразила Меган. — Из твоих имейлов мне известно почти все о людях, которые с тобой работают. Держу пари, что я узнаю кого угодно. Например, я помню, что у Джоселин рыжие волосы, что Хелена постоянно приходит на работу с похмелья, а ваш начальник — настоящий лорд, и зовут его… подожди… Бэйтмен-Паркер.

— Эдуард Паркер-Бэйкуорт третий, — поправила ее Рэйчел.

— Точно.

— Ну а если тебе зададут вопрос из области искусства?

— А тебя что, часто об этом спрашивают?

Рэйчел в нерешительности закусила губу и задумалась:

— Ну да, ты права… вообще-то, это по твоей милости я попала в такой переплет, так что вполне логично будет, если именно ты возьмешь на себя труд мне помочь.

Ее сестра промолчала и выжидательно прищурила глаза.

— Ладно, — окончательно сдалась Рэйчел, — сейчас мы могли бы поехать ко мне домой и подобрать для тебя что-нибудь из одежды.

Меган недоуменно оглядела себя с ног до головы: на ней были кожаные брюки и облегающая черная водолазка.

— Тебе что, не нравится, как я одета? — спросила она.

Тут Рэйчел снова замялась:

— А почему, собственно, я всерьез обдумываю эту безумную идею?

— Ладно, я просто пошутила. Я сделаю все, что ты мне скажешь: надену твои шикарные шмотки и буду хорошо себя вести. Обещаю.

Рэйчел взглянула на сестру:

— Я еще не решила, стоит ли вообще идти на эту авантюру.

— Понимаю, — улыбнулась Меган.

— Значит, я иду по коридору. Третья дверь слева.

— Справа! Третья дверь справа! — возмущенно воскликнула Рэйчел. — Ты вообще слушаешь, что я тебе говорю?

— Справа, — послушно повторила Меган, взглянула на свое непривычное отражение в зеркале и повернулась перед сестрой, словно манекенщица на подиуме. — Как я выгляжу?

— Сногсшибательно! Я и не думала, что мне так идет этот костюм! В общем, так. Не забудь позвонить, когда доберешься до офиса.

— Непременно, — с подчеркнутым равнодушием отозвалась Меган.

— И обязательно посиди у меня в кабинете час или около того, чтобы все выглядело так, будто я работаю.

— Все ясно. И, если я кого-то встречу, то буду кашлять и шмыгать носом, чтобы все решили, что я очень больна…

— А если тебя о чем-нибудь спросят, то скажешь им, что ты выяснишь все через…

— …десять минут, — закончила за сестру Меган. — И сразу побегу звонить тебе. Я все усвоила. Не беспокойся. Это будет забавно!

Рэйчел схватила её за руку:

— Нет, не говори так, прошу тебя! Это совсем не забавно! Такими вещами не шутят.

— Расслабься, Рэйчел. Куда подевался твой авантюризм?

— Боюсь, я начисто его лишена, — сухо заметила та.

Глава 2

Меган подъехала к музею, где работала ее сестра, и выключила мотор. Сделав вид, будто сосредоточенно ищет что-то в сумочке, она украдкой оглядела двор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению