Как стать королевой Академии? - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать королевой Академии? | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Любил? — удивилась я.

— Боготворил! — разозлился Рикард. — Мы с ним почти дружили! Точнее, я дружил. А он… Что испытывал ко мне он, не знаю. Возможно, любопытство. Значительно позже я узнал, что у них имеется такой семейный бич, проклятье. Проблемы с чувствами. Влюбляются они редко, часто после ритуалов, снадобий или каких-то стрессовых ситуаций. Но и дети у них рождаются исключительно от браков, заключенных по любви. Но тогда… тогда мне было семнадцать лет, и меня не интересовали такие тонкости. Я просто учился, дружил и влюблялся.

С Ноксом мы прожили в одной комнате два года, потом на какое-то время наши пути разошлись. Разная специализация, разные компании, разный социальный статус. Он был всеобщим любимчиком: и преподавателей, и студентов. А я всего лишь середнячок, посредственность, каких в академии много.

Рикард говорил все быстрее, его глаза горели. Он словно пытался пересказать мне всю свою жизнь в короткий срок.

— На четвертом курсе я встретил ее, — продолжил мужчина. — Лисия была хороша. Ты даже не представляешь, насколько хороша. И она обратила внимание на меня! Я летал на седьмом небе от счастья! Но все закончилось, едва на одной из вечеринок она встретила его.

— Нокс увел у вас девушку?

В целом, это очень банально. Не понимала я лишь, почему Рикард так и не смог забыть.

— Да, он увел у меня девушку! — Голос задрожал, а на полных щеках появились пятна.

— Но… — Я прикинула в голове. — Это же случилось десять лет назад. Ну или около того.

— И что? — В глазах Рикарда появился яростный огонь. — Какое значение имеет время? Разве это важно? Я любил ее, а вынужден был наблюдать за ними целый год. Я ждал, когда она снова вернется ко мне. Дарил цветы, пытался покорить… Но она не видела никого, кроме Нокса. Они даже о помолвке объявили.

А вот это уже интереснее. Что же случилось с возлюбленной? Пожалуй, Рикард смог заинтересовать меня рассказом.

— А потом… Потом он ее просто бросил! За два месяца до свадьбы! Потому что, видите ли, он ее не любит! Я ее любил, я! Зачем он отобрал ее у меня?

— Но… она ведь жива? Она сама ушла, — осторожно заметила я, немного переживая, что могу ошибаться. Вдруг с девушкой по вине Нокса случилась трагедия?

— Нет. Он ее у меня отнял. Я надеялся, она вернется ко мне, и мы будем счастливы. Но она не могла думать ни о ком другом. Нокс уехал, а она ждала. Я был рядом и надеялся. Но зря. Скоро Лисия вышла замуж за своего сослуживца и родила ему троих детей! А я остался совсем один со своей жаждой мести и разрушенными мечтами.

— То есть, — осторожно заметила я, — ваша юношеская любовь, которую Нокс бросил десять лет назад, счастлива в браке? Она уже все забыла, растит детей, а вы вините во всем Нокса и хотите отомстить? Вам не кажется это странным?

— Он должен поплатиться за то, что разрушил мое счастье! Это он виноват во всем. Он получал все легко! А мне приходилось прилагать невероятные усилия!

— Легко? — возмутилась я. — Думаете, на границе ему было легко?

Но Рикард меня не слышал.

— Я знал. Я всегда знал, что рано или поздно заберу у Нокса его любовь. Разрушу его чувства, как когда-то он разрушил мои. Я следил. Даже сумел поставить на него следящее заклинание, которое контролировало эмоциональный фон. Едва он изменился, я приехал. Я ждал этого долгих девять с половиной лет!

Поток слов лился и лился. Рикард становился все более возбужденным. Щеки горели, а глаза лихорадочно блестели. Передо мной был опасный сумасшедший. Я поняла: он не услышит глас разума. Он все для себя решил. Рикарду наплевать на мою жизнь, ведь он сейчас находится почти в высшей точке триумфа. Осознавать это было жутко.

— И что теперь? Вы украли меня. Дальше что?

— А дальше начнется самое интересное. Ты кушай пока, кушай. Очень скоро все закончится. Скоро…

Вот тут-то я и поняла, что такое «кусок в горло не лезет». И куда только девался мой голод? Я лениво ковыряла куриную ножку, предпочитая не думать о том, кто ее готовил. Очень хотелось верить, что не моя провожатая.

Рикард наворачивал с великим аппетитом, а я размышляла о прошлом Нокса. Оказывается, магистр был знатным повесой и увел девушку своего друга. Потом бросил и рванул в самую гущу боевых действий. И уже там обзавелся татуировками и брутальностью. А теперь с моей помощью Рикард планирует отомстить. Как я вообще умудрилась во все это угодить? Я же всегда была примерной девочкой!

«Ага, ровно до тех пор, пока не заказала у Эссиль курсовую по сопромагии!» — вредно ввернул внутренний голос. Но с другой стороны… заказ курсовой — это не такой страшный грех, чтобы из-за него подвергать меня таким испытаниям.

Мне совсем не понравились слова о том, что меня убьет Нокс. Он, конечно, уже понял, что я не приду на свидание. Но совершенно не факт, что успел испугаться. Впрочем, у меня были еще девчонки. Думаю, они давно подняли на уши всю академию и ищут меня с собаками и рассерженным Халявой. Вопрос, сложат ли два и два? Соотнесут ли мое исчезновение с исчезновением Рикарда? И если да… то успеют ли найти?

Нокс вполне мог догадаться, что его недруг что-то задумал. Но с другой стороны… Такая идиотская причина! Мне бы и в голову не пришло, что кто-то через десять лет способен мстить из-за уведенной в студенческие годы подружки. Хотя… вон, Элси как из-за Дана разозлилась. А если бы я действительно закрутила роман с ее парнем? Ужас!

Я даже передернулась от возможных перспектив.

Пока я размышляла, Рикард доел и заторопился.

— Ты пока посиди тут, — велел он. — Веди себя хорошо. Будешь кричать — только голос сорвешь и голова разболится. Тебя никто не услышит. Просить не пытаться сбежать не стану. Я не верю таким обещаниям, поэтому дай руку.

Он ухватил меня за запястье, надел наручник и вознамерился приковать к специально вмонтированному в стену крюку. Но я внезапно поняла, что слишком быстро сдалась. А ведь Рикард толстенький, явно страдает одышкой. Может, конечно, задавить массой, но бегаю я однозначно быстрее.

Поэтому заорала и дернулась, пытаясь улизнуть. Пнула мужчину по голени, выдернула руку и огрела по физиономии наручниками, которые болтались на одном запястье. Рикард тонко взвизгнул, закрывая руками лицо, а я рванула к выходу из комнаты, по дороге опрокидывая мебель и пытаясь затруднить преследователю движение. Выскочила в коридор и ринулась на первый этаж, едва не скатилась с лестницы, но у дверей дома меня остановили.

Их было трое. Такие же бледные и безжизненные, как та, которая проводила меня в комнату. С восковыми масками вместо лиц. Я попыталась увильнуть от неповоротливых умертвий. Обошла одного охранника, но не смогла увернуться от другого. Меня бесцеремонно схватили за шкирку и поволокли вверх по лестнице.

Я сопротивлялась и пыталась вырваться, но это было нереально. Мертвые помощники Рикарда значительно превосходили в силе обычных людей, а я бы и с обычными мужчинами не справилась. Мои порывы ветра, маленькие торнадо и дождики никак не повлияли на ситуацию, и меня доставили к Рикарду. Я с удовольствием заметила у него на щеке отпечаток от кандалов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению