И тут появилась Люси - читать онлайн книгу. Автор: Брюс Кэмерон cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И тут появилась Люси | Автор книги - Брюс Кэмерон

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Ты в порядке? – Он нерешительно потрепал собаку по голове. Та завиляла хвостом и прикрыла глаза.

Вот, собственно, и все, что Джош знал о собаках: ты ласкаешь их, а они в ответ машут хвостом.

– Тебе, наверное, хочется прилечь? Ты голодная? Давай-ка в дом. Ты приучена делать свои дела снаружи? Беременность на это никак не влияет?

Чистое безумие. Он не может заботиться о собаке.

Люси поднялась по ступенькам вслед за Джошем, однако на пороге робко остановилась. Он похлопал себя по бедру, и собака осторожно зашла в дом, водя носом по полу.

Разумеется, нельзя уложить беременную собаку на голом деревянном настиле. Джош сбегал в спальню и, после минутного колебания, снял с постели подушку Аманды.

– Вот, – сказал он и кинул подушку в гостиной.

Люси ее обнюхала.

– Хочешь накрыться? – Джош достал из шкафа лоскутное одеяло, взбил его, как мог, и разложил на полу. – Это тебе.

Люси равнодушно наблюдала за его манипуляциями.

– Ох, давай-ка я передвину твою постель на солнышко! – Джош перетащил подушку и одеяло так, чтобы на них падал свет из окна.

Он похлопал по постели ладонью, и на этот раз Люси неуклюже проковыляла к нему и с тихим стоном улеглась на подушке.

– А ты у нас дамочка в теле. Нет-нет, «в теле» не значит «толстая». Ну ладно, может, ты и толстовата, но это из-за беременности. Ты ведь у нас беременная! Впрочем, ты, наверное, в курсе.

Люси презрительно посмотрела на Джоша, и тот понял, что лепечет всякую чушь и близок к панике. Всего тридцать минут назад он спокойно читал книжку, уютно свернувшись в кресле, и вот ему уже навязали беременную псину. А что делает он? Пытается помочь несчастной собаке? Нет, насмехается над ее весом!

– Позовите, пожалуйста, к телефону доктора, – попросил Джо, дозвонившись до веткабинета. – Сосед подбросил мне беременную собаку и улетел во Францию, и я хочу удостовериться, что делаю все правильно, и с ней все хорошо… ну и… привезти ее к вам в клинику, чтобы она ощенилась.

– Привезти ее к нам? – переспросил женский голос на другом конце провода. – Схватки уже начались?

– Понятия не имею. А как я узнаю, когда… В смысле, что делают собаки при схватках? Лают?

– Вряд ли, – рассмеялась администратор. – Ее вырвало? Она беспокоится, не может найти себе места, тяжело дышит, скулит?

– Нет. – Скорее вы описали меня.

– Жидкие выделения?

– Не видел. – Фуууу.

– Повисите немного на трубке.

Через несколько минут к телефону подошел мужчина, представившийся доктором Бекером. Джош обрисовал ему ситуацию.

– Обычно собаки щенятся дома, – сказал ветеринар. – В клинику их привозят только при осложнениях.

– Да-да, понимаю, но я… Видите ли, у нас в семье не держали собак. У папы была аллергия на шерсть…

– У вас тоже аллергия?

– Нет, – Джош почему-то начал оправдываться, – но если в доме никогда не было собаки, то как-то и в голову не приходит ее завести.

– Вы сможете измерить Люси температуру?

– Не знаю. А как?.. В смысле, она не прокусит градусник?

– Вряд ли, – засмеялся ветеринар. – Видите ли, собакам градусник ставят с другого конца. Рекомендую смазать кончик термометра маргарином.

Джош нервно сглотнул. Люси подняла голову и уставилась на мужчину, словно прочла его мысли. Джош даже не представлял, как подойти к собаке с этим.

Ну-ка, толстушка, повернись, тебя ждет сюрприз.

– У меня и градусника-то нет. Придется купить, – задумчиво ответил Джош.

– Купите обязательно. Если температура опустится ниже ста градусов, это сигнал, что собака разродится в течение суток.

Разродится. Джош затряс головой.

– Может, вы ее все-таки осмотрите? Я не уверен, что справлюсь в одиночку.

– Так… Сегодня вы уже не успеете до закрытия, завтра выходной… Жду вас в понедельник.

– Отлично. С утра у меня телеконференция, но к обеду я освобожусь.

– Договорились. И еще одно… Джош?

– Да?

– Вы понимаете, что мы не положим собаку в стационар, если на то не будет медицинских показаний?

– Но…

– Я осмотрю Люси и дам необходимые рекомендации, однако хозяин собаки – вы, вам за нее и отвечать.

– Хорошо, – покорно согласился Джош.

Повесив трубку и отвернувшись от телефона, он громко произнес:

– В том-то и дело, что я не хозяин!

Люси наблюдала, как Джош затаскивает в кухню мешок с собачьим кормом. Когда он наполнил железную миску, Люси поднялась на ноги, проковыляла к ней и сунула нос в свой обед. Джош наблюдал, как собака набирает неаппетитные шарики в рот, разбрасывает их вокруг миски и собирает с пола губами.

– Вкусно тебе, Люси? С удовольствием хрумкаешь? Нравится обед?

Вряд ли. Судя по доносившемуся из мешка запаху, корм был едва съедобным.

Люси поела, попила воды, села перед Джошем и уставилась прямо на него.

– Что такое? Хочешь чего-нибудь? Тебе же не плохо? Схватки не начались? – Джош опустился на корточки и заглянул в собачьи глаза. – Все будет хорошо, обещаю.

Потом Джош перезвонил Райану по номеру, высветившемуся на определителе. Телефон мгновенно переключился на голосовую почту.

– Привет, Райан, это Джош. Ты, наверное, еще в самолете. Перезвони мне, как приземлишься, ладно? Я записал Люси к ветеринару на понедельник. Тебе, кстати, придется оплатить консультацию. И я жду, что ты выйдешь на связь, как только разберешься с делами. Помнишь наш уговор? Ну все, пока. Хорошо тебе долететь!

Джош скривился и повесил трубку. «Хорошо тебе долететь»? «Слушай сюда, или ты перестанешь вешать на меня свои проблемы, или я тебе все зубы пересчитаю», – вот что надо было сказать Райану!

Джош никому еще не пересчитывал зубов; впрочем, Райан не в курсе.

Ветеринар ждет их в понедельник, а сейчас только вечер субботы. Что делать с собакой в оставшееся время?

Может, срок Люси наступит через несколько дней или даже недель, однако Джош на всякий случай решил перенести собачью постель в спальню, чтобы следить за состоянием своей подопечной даже ночью. Он не хотел мешать Люси и улучил момент для «переезда», когда она покинула свою подушку, чтобы обнюхать кухню.

– Все будет хорошо, – ободряюще твердил Джош, искренне надеясь, что его слова сбудутся.

Люси выглядела понурой. Напугана? Тоскует по дому?

– Тяжело тебе, бедняге, пришлось…

Ночью он то и дело просыпался, заслышав, как Люси возится внизу, свешивался с кровати и спрашивал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию