Синяя луна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синяя луна | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Сон что-то никак не хотел приходить, и в голову лезли разные мысли, большей частью тоскливые — об оставленной в кочевье семья.

Поворочавшись, Баурджин встал, оделся и, пройдя кабинетом, выглянул в приёмную. Стоявшие у дверей часовые не спали, несли службу исправно. Один — стражник десятника Ху Мэньцзаня, другой — монгол Керачи-джэвэ.

Пройдя мимо часовых, наместник спустился на первый этаж, в караульное помещение. При виде князя игравшие в кости воины тут же вскочили, почтительно кланяясь. Гремя, упали на пол костяшки.

— В азартные игры играем? — усмехнулся нойон.

— Так, чуть-чуть, — заступился за своих десятник Ху Мэньцзань. — Иногда.

— Ла-адно, — Баурджин махнул рукой.— Вот что, Ху. Выйди-ка!

Прихватив алебарду, десятник послушно вышел.

— Сходи за Кераче-джэвэ, — приказал князь. — Прихватите кувшин вина и поднимайтесь в приёмную. А свою алебарду можешь оставить в караулке!

Оба — и Керачу-джэвэ, и Ху Мэньцзань — поначалу стеснялись, но потом, уже после первого кувшина, ничего, разошлись — раскраснелись, повеселели. А Баурджин им всё подливал — и попробуй-ка, не выпей! Впрочем, невольные гости и не думали отказываться.

— А ну-ка, — поставив опустошённый бокал, Баурджин усмехнулся. — Расскажите-ка что-нибудь весёленькое!

— Весёленькое? — гости переглянулись.

— Ну-ну! — подзадорил князь. — Неужели ничего интересного во дворце не случилось?

— Да всё, как обычно, — пожал плечами десятник. — О! На заднем дворе конкурс устроили — кто самый меткий.

— Из арбалетов стреляли? — заинтересованно спросил Баурджин.

— Не, из луков.

— И кто ж победил?

Ху Мэйцзань неожиданно расхохотался:

— Ни в жизни не поверите, господин! Сюань Лэ, слуга! Ну, крепыш такой, краснощёкий.

— Краснощёкий слуга?! — непритворно ахнул нойон. — Ну надо же! А ведь это я ему посоветовал заняться каким-нибудь делом. Ты смотри — лучших воинов победил, а?

— Моих бы не победил, — произнёс вдруг Керачу-джэвэ горделиво, и даже с некоторым оттенком презрения. Впрочем, тут же исправился. — Извини, дружище Ху, но это так и есть. Монголы с детства — лучники, в отличие от твоих воинов.

— Что правда, то правда, — не стал спорить десятник. — В стрельбе из лука твои — первые. Однако, что касается алебарды, копья или рукопашного боя — тут мы ещё поглядим, кто кого!

Баурджин посмеялся и уже хотел было предложить устроить соревнование, но тут же раздумал — незачем обострять противостояние между двумя группами охраны — тангутской и монгольской. Конечно, соперничество между ними должно быть — это лишь на пользу дела, но именно что соперничество — а не открытая и прямая вражда. Не стоило без нужды обострять отношения между стражами.

Подумав так, нойон почесал бородку и предложил гостям попеть песен:

— Кто из вас проиграет — тому и бежать за третьим кувшином!

— О, — обрадовался Керачу-джэвэ. — Песен я много знаю.

Баурджин с размаху хлопнул его по плечу:

— Ну, тогда ты и начинай.

— Ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы... — гнусавым голосом Керачу-джэвэ взял низкую ноту. — Еду-еду-еду-я-а-а-а-а-а! Слева от меня — трава-а-а-а, справа — трава-а-а-а... а в оврагах густой туман...

— Степь да степь кругом, — склонившись к десятнику, перевёл князь. — Травы да туман.

— Еду-еду-еду я-а-а-а-а-а...

Ну до чего ж уныло! Прямо нью-орлеанский блюз какой-то.

— Еду-еду-еду я-а-а-а-а-а...

— Хорошо поёшь, Керачу! — скривившись, похвалил Баурджин. — Ну, пока хватит. Послушаем уж теперь десятника.

— Эгхм, — Ху Мэньцзин прокашлялся, немного помолчал и вдруг запел неожиданно красивым и хорошо поставленным баритоном.


Удары звучат, далеки, далеки...
То рубит сандал дровосек у реки,
И там, где река омывает пески,
Он сложит деревья свои... [4]

И так чудно, так хорошо пел десятник, что князь чуть было не прослезился. И потом спросил:

— А повеселее что-нибудь знаешь?

— Могу и весёлую, — тряхнул головой Ху Мэньцзань. — Пожалуйста!

Поднялся, прошёлся по кабинету с притопами и прихлопами, свистнул, затянул что-то на мотив «Вдоль по Питерской»...

— Молодец, Ху! — похвалил Баурджин. — В твоём десятке, наверное, все поют?

— Все, господин наместник! — Ху Мэньцзань с гордостью кивнул. — А ещё — и играют на музыкальных инструментах.

Князь засмеялся:

— Прямо целый оркестр. И хор имени Пятницкого. Э, дружище Керачу! Похоже, тебе за вином бежать.

— Я схожу, — неожиданно вызвался десятник. — Заодно принесу какой-нибудь инструмент.

Ху Мэньцзань отсутствовал долго — Баурджин уже успел выслушать «короткую песню» Керачу-джэвэ, и тут уже собирался затянуть «длинную», когда наконец вернулся десятник с кувшином и каким-то струнным инструментом, несколько напоминавшим домру с длинным вытянутым грифом.

Усевшись на ковёр, скрестив ноги, тронул рукою струны, наигрывая какую-то весёлую мелодию... под которую Керачу-джэвэ, недолго думая, тут же пустился в пляс, да так, что невзначай столкнул стоявшую в углу на небольшом постаменте старинную лаковую вазу. Столкнул и разбил вдребезги! И, с виноватым видом оглянувшись на князя, принялся подбирать осколки.

— Ну, вот ещё! — замахал руками нойон. — Завтра слуги уберут всё. Иди-ка лучше сюда, Керачу, — выпьем.

— Выпить — всегда полезно, — Керачу-джэвэ охотно присоединился к компании.

Опростав бокал, Баурджин мечтательно прикрыл глаза:

— Помнится, заехал как-то ко мне в гости Угедей-хан...

— Хан Угедей? — удивлённо раскрыл рот монгол. — Вы с ним знакомы, господин?

— Ну конечно знаком! — рассмеялся князь — Угедей-хан — мой друг. Вот что... Давайте-ка выпьем за его здоровье!

— О, охотно! — Керачу-джэвэ обрадованно потёр руки, похвастался: — Мой род ведь из кочевья Угедей-хана!

Баурджин хитро прищурил глаза и негромко дополнил тост:

— Тогда выпьем ещё и за то, чтоб мой друг Угедей-гуай стал Великим ханом!

— За это стоит выпить не один кувшин, господин! — тряхнул головой монгол.

Нойон только диву давался — он ведь почему-то считал Керачу-джэвэ человеком старшего сына Чингисхана Джучи. Кстати, Джучи к Баурджину относился прохладно, как и его брат Чагатай. Что же касается младшего сына повелителя Толуя — то тот, похоже, был конченым алкоголиком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию