Вересковый мёд - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вересковый мёд | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Он велел рассредоточиться своим людям, оставив лошадей в тальнике, и идти посреди густой травы, пригнувшись и растянувшись цепочкой. А сам пошёл первым. Тьен не дурак, наверняка выставил часовых, но он почует их не хуже гончей и не даст понять тревогу.

Так и оказалось. Трёх часовых они сняли одного за другим и подкрались к вершине холма совершенно бесшумно.

Викфорд поднял руку, велев всем замереть, приготовить оружие и ждать, а сам скользнул ящерицей, притаился за одним из каменных великанов, и осторожно выглянул.

Прежде чем увидел её — почувствовал. Ожили огненные ветви под кожей, иглы прошили вены, расплавились в крови и потекли горячим металлом, обжигая сердце, заставляя его мучительно дёрнуться от сладкого предвкушения.

На поляне горел костёр, седовласый старец в серой одежде ходил вокруг него, бросая из полотняного мешочка щепотки трав прямо в огонь и что-то бормоча.

Перед ним стояли Эрика и Тьен, держась за руки, а поодаль, прислонившись к камням, сидели северяне. Но первое, что Викфорд поймал взглядом, лицо Эрики. Втянул ноздрями воздух, ощущая, как накатывает на него волна, в которой внезапно смешалось всё: злость, ярость, ревность и радость.

Он даже не ожидал, что будет так рад видеть эту балеритскую пигалицу. Вглядывался жадно в её фигуру и лицо, и уголки губ тронула непроизвольная улыбка. Нет, Эрика была не в жемчужном платье и не в янтаре, как на их помолвке, но это было неважно.

Их помолвке?! Смешно…

Он и подумать не мог, что так разозлится за то, что она стоит и смотрит на этого Тьена, что держит его за руку и лицо у неё сейчас вполне довольное. Да только вот за одно это он бы руку отрубил клятому найту Нье Ригану!

Невидимые ветви прорвались сквозь кожу, потянулись навстречу ей…

— Нет, Эрика, нет! — прошептал он, не сводя с неё горящих глаз. — Этого не будет! Уж точно не сегодня… и не с ним… Ты давала клятву мне… или ты забыла?

Она вздрогнула, обернулась резко, испуганно глядя прямо туда, где он прятался, как будто услышала его шёпот. Заходящее солнце застыло между двух менгиров, освещая поляну святилища и фигуры перед костром. Тени от камней удлинились, потянулись на восток, словно хищные пальцы и в этот момент Викфорд поднял руку, подавая нак. Его люди выступили из-за камней, окружая и держа на прицеле северян.

Викфорд встал и медленно вышел к костру, держа руку на рукояти меча, и остановился напротив Эрики и Тьена.

— Только дёрнись, — он кивнул на арбалеты, — получишь дюжину стрел. А потом я лично тебя прирежу.

— Проклятый Адемар! — Тьен потянулся было за мечом, но видя направленные на него арбалеты, передумал.

Викфорд обошёл костёр и остановился напротив Эрики, их взгляды встретились и… всё пошло прахом.

Он стиснул в кармане оберег, который дала Девонна, потому что в этот момент ему показалось — он опять не владеет собой. Лишь приблизился к ней, посмотрел в глаза и снова в голове дурман. Снова нахлынуло желание и захотелось схватить её за плечи, обнять, зарыться пальцами в волосы, вдохнуть запах вереска и мёда и поцеловать эти своенравные губы. Плевать, что все смотрят! Кажется… он скучал по ней… Так сильно хотел её просто увидеть, и вот… Увидел. И хочется теперь большего… Проклятье! Хочется, чтобы и она ответила, обняла его, прижалась…

— Так-то держишь свадебные клятвы, пигалица? — произнёс он со злой усмешкой, вглядываясь жадно в её лицо и снова сминая пальцами оберег в кармане. — Сначала тот купчишка, потом я, а теперь этот? Вижу, в женихах отбоя просто нет…

Смотрел и сам не знал, что видит в её лице. Если бы это была какая-то другая женщина, он бы подумал — она ему рада, так блеснули её глаза, узнавая, и губы дрогнули, будто хотели улыбнуться, но… в последний момент не стали, а лишь искривились в презрительной усмешке.

— Вижу, ты и кольцо оставила моё, — он кивнул на её руку. — Лгунья…

— Видимо жених не ахти, раз невеста решила удрать сразу после помолвки, — ответил за неё Тьен. — И не только удрать, а ещё и выйти замуж за другого. Видимо даже корона Рябого короля не прельщает настоящую фрэйю…

Рука Викфорда непроизвольно легла на рукоять меча.

— Связать его, — коротко бросил он своим людям и добавил, обращаясь к Тьену: — Когда я привезу тебя в Кальвиль, ты сам скажешь королю всё… что желаешь ему сказать.

Корин шагнул к найту, но в этот момент седовласый старец на которого никто не обращал внимания, бросил в огонь горсть трав. И костёр зашипел, вспыхнул, разлетаясь алыми искрами, из него повалил густой удушающий дым, обволакивая святилище и всех стоящих посреди круга камней.

В тот же миг северяне бросились к оружию и началась яростная схватка. Викфорд выхватил меч и бросился в самую гущу, ища Эрику, кашляя от дыма, который не давал дышать, ел глаза и жёг лёгкие. Он слышал брань своих людей и людей Морканта, звон мечей и крики, но его волновала сейчас только Эрика. Он метался в дыму, рыча и отбиваясь, но её нигде не было. Викфорд вынырнул из удушающего облака, вдохнул свежий воздух и увидел, как Тьен бежит прочь от менгиров, и тащит Эрику за собой вниз к склону.

Викфорду показалось, что он догнал их в три прыжка. Наперерез им бежал Корин и Моркант, но Тьен успел развернуться, отступая спиной к камню, выхватил кинжал, и внезапно прижав Эрику к себе, приставил лезвие к её горлу.

— Ещё шаг, Адемар, и я убью её. Не достанется Балейра Рябому королю!

— Ты хочешь убить свою невесту? — Викфорд вскинул руку, останавливая Корина и Морканта, вытер лоб тыльной стороной ладони и недоумённо пожал плечами. — Нечего сказать, хорош северный найт! Трус, да и только. Бросил своих людей, хочешь прирезать ту, на которой собирался жениться! Видишь, пигалица, кого ты выбрала себе в мужья?

Он говорил с насмешкой, всеми силами изображая удивление поступком Тьена и безразличие к исходу этого поединка, но внутри всё словно окаменело. Он следил за кончиком кинжала, который застыл на шее Эрики и боялся пошевелиться.

— Наследница Янтарного трона не боится умереть за свою страну, — ответил Тьен, прищурившись, — если это нужно, чтобы её спасти.

— Убив её, ты спасёшь Балейру? Да ты совсем дурак, Тьен Нье Риган? — спросил Викфорд с удивлением и презрением. — Уж поверь, нашему королю одной фрэйей больше одной меньше… Он столько их сжёг, что поверь — да плевал он на это… Ему неважно убьёшь ты его невесту, собаку или лошадь. Это всего лишь его имущество. Но если ты её убьёшь, думая ему досадить, то ты ещё глупее, чем я думаю. Ты хочешь, чтобы он пришёл за тобой? Да он и так придёт, и без этого убийства от бессилия. Придёт и зальёт огнём весь север до последней кочки. Неужели ты всерьёз веришь, что уколов кабана булавкой, ты чего-то добьёшься? Он просто насадит тебя на свои клыки. Для того, кто всё ещё не сдал север, ты как-то мелочен и глуп, Тьен Нье Риган. Не убийства девушек покрывают командоров славой…Или может это нужно тебе, чтобы спасти свою шкуру, а вовсе не Балейру? Может поэтому ты прикрываешься девчонкой? Будь мужчиной, хочешь — сразись со мной, — он развёл руками, — ты и я, один против другого. А победивший заберёт её себе. И если ты победишь в честном бою, даю слово, я тебя отпущу. Слово Адемара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению