Ледяное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяное сердце | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Почему она вообще должна об этом кому-то рассказывать!

И на неё снова нахлынула злость. И ненависть. С каждым днём она все сильнее чувствовала, как в её душе к постоянному чувству страха добавляется ещё одно, совсем новое — ненависть. В своей жизни она почти не знала, что это такое. Да, в Обители к ней иногда относились несправедливо, её иногда наказывали ни за что, она дралась с другими послушницами из-за того, что её называли полукровкой или дразнили за высокий рост, но это были просто обиды. Настоящей ненависти не было. А вот теперь она начинала понимать, что это такое. Когда знаешь, что будет хуже, но не можешь остановиться и всё равно говоришь, и когда становится безразлично, какие будут последствия.

— Не интересно, милорд, — ответила она коротко, надеясь, что этот ответ отобьёт у Эйгера желание расспрашивать дальше.

Она не будет обсуждать с ним это. Он не будет копаться в самой глубокой ране в её сердце. Ни за что. Никогда!

— А вот это уже как раз очень интересно. Разве тебе не хотелось знать, кем была твоя мать?

— Нет, милорд. Я её не помню, так что нет, не хотелось.

— Вот и опять ты врёшь мне, маленькая веда, и хотелось бы знать — почему? — голос его стал громким. — Может, это связано с каким-нибудь грязным семейным секретом?

Грязный секрет?!

Она молчала. Ведь что бы она ни сказала, он взбесится и будет кричать. Потому что он всегда кричит, когда ему врут, а она соврала. И как, интересно, он это чувствует? Вот только если она будет молчать, он тоже взбесится. Выход был только один — сказать правду. И он тоже взбесится, но ответ его, скорее всего, удовлетворит.

И, собравшись с духом, она ответила:

— Я вру вам, милорд, потому что это не ваше дело, что мне рассказывал мой отец о моей матери, — произнесла она негромко, не глядя на него, — и я не хочу обсуждать это с вами. И если в вас есть хоть капля порядочности, хоть какие-то крохи хороших манер, вы не станете дальше меня об этом расспрашивать, и уж тем более не станете безосновательно предполагать что-то о грязных секретах!

Она сжала пальцами стул и напряглась, ожидая, как он встанет и начнёт ходить за её спиной, как тигр, и жалить словами в самое сердце, как скорпион. Но он не встал, и на несколько мгновений над столом повисла тишина, а потом он рассмеялся. Кайя посмотрела с удивлением, потому что она впервые слышала, как он смеётся, и её удивило то, что смех этот был искренний.

Вот только непонятно, что такого смешного было в её словах? И непонятно, что будет дальше. Он накричит? Ударит? Отправит её в подвал?

Он ведь смеётся над ней. Он играет с ней, как кошка с мышью, он терзает и травит её, и это ему нравится. Она поняла это только сейчас, и от этого стала ненавидеть его ещё сильнее.

— Нет, маленькая веда, я стану спрашивать тебя, о чём захочу. А порядочность и хорошие манеры я в своё время обменял на этот намордник, который у меня на лице, — ответил он, и в голосе его прозвучала горечь, — так что не жди, что я буду отодвигать тебе стул или шаркать ножкой. Потому что я не какой-нибудь коринтийский барон, мающийся бездельем. Я не щеголяю в белых бриджах и не сражаю дам своим умением подавать руки и слагать сонеты! Но твоя попытка хоть раз сказать правду удалась. Продолжай в том же духе, и быть может, мы с тобой поладим. Вот только ты сказала, что я предполагаю безосновательно…

Он встал, медленно прошёлся у неё за спиной и снова вернулся к своему креслу, взял кочергу, пошевелил в камине тлеющие угли. Кайя ждала, что сейчас он начнёт на неё кричать, но он не стал. Положил кочергу на подставку, бросил полено в горячее жерло камина, облокотился на массивную спинку кресла и продолжил:

— Видишь ли, если бы ты интересовалась историей своей матери, то знала бы кое-что о жизни вед. Ты вообще что-нибудь о них знаешь? Расскажи.

Кайя мысленно выдохнула, обрадовавшись, что он, кажется, вовсе и не разозлился.

— Нет, милорд, единственная веда, которую я знала — старая Наннэ, травница, такая же полукровка, как и я, воспитанная в Обители. Она кое-что рассказывала мне, но в основном о травах, лекарствах и рунах.

— Ну что же, восполним пробел в твоём образовании. Веды живут своими прайдами — маленькими, не такими, как мы. Веда считается ведой только по матери, отец при этом может быть кем угодно. Потому что сила у вед передаётся исключительно по женской линии. В каждом прайде вед есть верховная жрица — Хранительница Древа, и пока она жива, пока в прайде есть хоть одна женщина, девочку-веду, пусть и сироту, не отдадут людям по доброй воле. Тебя вырастили и воспитали бы другие веды из прайда, и ни за что не отдали бы твоему отцу, спрятали, скрыли, обманули бы его. Попасть в Обитель ты могла только в двух случаях: твой отец тебя похитил из прайда или прайд полностью погиб вместе с Хранительницей Древа.

Кайя посмотрела на него. Ей показалось, что сегодня его горб стал ещё больше, и руку в перчатке он прижимал к телу так, словно она у него болела или была сломана.

— Я допускаю, что генерал был способен выкрасть тебя после гибели твоей матери, если ты говоришь, что он сильно её любил. Человеку трудно противостоять вашей любви, вы можете подавлять волю любого живого существа и подчинять её себе. Потеряв эту любовь, генерал был способен сделать такую глупость, как забрать тебя из прайда, оставить себе напоминанием о его любви. Глупец!..

Эйгер повернулся к камину и бросил ещё одно полено в огонь. Окно за спиной Кайи было открыто, и влажный ветер шевелил портьеры. Дождь кончился ночью, ветер гнал остатки туч на восток, и стало теплее. Но Хозяин замка любил сидеть рядом с огнём, это она успела заметить.

— …Если же прайд полностью погиб, то мне бы хотелось знать почему. Так что я предполагал грязные секреты не безосновательно, просто ты не знаешь всего. В каком лесу твой отец её встретил? Где находится это место?

— Я не знаю. Я его об этом не спрашивала, а он не рассказывал.

— Как её звали?

— Рия.

— Рия…

В комнату вошла Айра. Кайя вспомнила её лицо — служанка из купальни, что смеялась над её худобой. Айра метнула на неё быстрый взгляд, вытерла руки о передник, подошла к Хозяину и сказала тихо, так, что Кайя расслышала только:

— …хотят уезжать… нужен ответ, сказали, они ждут вас внизу…

Эйгер кивнул и обратился к Кайе:

— Я скоро вернусь, не уходи, продолжим разговор.

Но как только он и служанка вышли, Кайя вскочила и бросилась к двери, чуть приотворив, прислушалась — шаги удалялись, и она проскользнула в коридор. На цыпочках вниз по лестнице, держась за прохладный камень стен, до развилки. Ниша и дверь в ней была там, ровно на том же месте, как тогда, когда она бродила здесь во сне. И ключ лежал в углублении. Кайя, не тратя времени даром, быстро открыла дверь, та чуть скрипнула, и сердце ушло в пятки — только бы никто не услышал!

В комнате было сумрачно, а сейчас у неё не было кошачьих глаз. Она нашла нужный ряд на ощупь — ключи висели на крючках, взяла две связки, не зная точно, какая из них, а на их место повесила другие, взятые снизу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению