Лисьи маски - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисьи маски | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Да. — Я на миг опустила глаза. — Но, Алия… Монастырская жизнь хороша для тебя, и то ты регулярно из нее сбегаешь. Я же… Рождена не для этого.

— Попытаться стоило, — лукаво улыбнулась моя бывшая соседка по комнате и одна из самых лучших подруг, а потом резко посерьезнела: — Ты помнишь, что всегда можешь рассчитывать на нас, сестра?

— Как и вы на меня, сестра, — вернула я ей не менее серьезный взгляд, а потом порывисто обняла. — Я заеду. У меня впереди еще три дела, как только с ними разберусь, сразу к вам. Возможно, в этом году даже на зимовку останусь.

— Хорошо, я скажу мэтрессе и сестрам, — с удовольствием обняла меня в ответ Алия. — Береги себя, Лалиса.

— Обязательно.

Я отстранилась, а затем забрала поводья предназначенной для меня лошади. Потратив некоторое время на знакомство со своим спутником на ближайшие две недели, я принялась прилаживать свой багаж.

— Лись, — тихо позвала меня Алия.

— М-м-м? — не поворачиваясь, пробормотала я.

— Ты хоть сама помнишь, как выглядишь на самом деле?

— Конечно, помню, — фыркнула я. — Скажешь тоже…

— Это хорошо, — облегченно вздохнула она. — А то я боялась… что ты застрянешь между обликами навсегда, не сможешь вернуться…

— Хочу я или нет, но есть случаи, когда настоящий облик возвращается сам. — Я легко запрыгнула в седло. — Ты со мной? Несколько дней я буду ехать в сторону монастыря.

— Нет, я здесь еще не закончила.

— Уверена? — нахмурилась я. — Волк видел тебя со мной. А ты внешность менять не умеешь.

— Лалиса, менять внешность можно и без твоего странного дара, — иронично посмотрела на меня сестра и сделала ладонью круг перед своим лицом.

— Точно, — рассмеялась я и покаянно склонила голову. — Прости.

— Поезжай уже, Лисичка, — добродушно отозвалась Алия. — Лентой тебе дорога, сестра.

— И тебе легких путей, сестра.

Я последний раз взглянула на умиротворенную блондинку и осторожно направила лошадь вперед, меж деревьев.

Страницу моей жизни под названием «Кир Райан» можно с чистой совестью считать перевернутой. Минус один пункт плана моей жизни.

Следующий… Отомстить тем, кто уничтожил мою семью. И вернуть своему роду доброе имя.

Глава 1

Я сидела на дереве и помирала от бездействия и духоты. Конец мая был не по-весеннему жаркий, особенно если учесть, что выезжала я неделю назад при более прохладной погоде. Ненавижу такие перепады! Но еще больше ненавижу просто ждать, а моя сегодняшняя цель… откровенно задерживалась.

Но ничего… ждать я не люблю, но умею. Главное, чтобы все прошло так, как мне нужно. А для этого необходимо собраться и не растрачивать себя на раздражение.

Наконец я услышала звук, который говорил о том, что на пустынном тракте появились всадники. И настороженно замерла, готовая действовать в любой момент.

Из-за поворота выехали двое мужчин на лошадях. Они никуда не спешили и негромко переговаривались, позволяя животным самим выбирать темп. Я дождалась, пока они поравняются с моим деревом, и выпустила волну исцеляющего сна по лошадям. Пусть я никогда не развивала свой целительский дар, но мелочей вроде этой для работы мне вполне хватало.

Животные без единого звука рухнули на бок. И погребли бы седоков под собой, но те умудрились спрыгнуть. Тоже приятного мало, но зато ноги не переломали.

Пока один, пострадавший меньше, помогал второму подняться, я неторопливо слезла с дерева и подошла к ним.

— Ай-яй-яй, какая неприятность, — высоким голоском пропела я, с удовольствием рассматривая сопляка Северного барона Майлза Вилнера и его неизменного советника Алана Колди. — Что же это вы, господа, так неаккуратно с лошадьми-то обращаетесь?

Алан вскинул голову и, увидев меня, на миг замер. Сейчас он растерял весь свой лоск и выглядел откровенно злым. А вот барончик побледнел и, кажется, разревелся бы, если бы не статус. Сопляк он и есть! Кто только его к баронству допустил?

— Лиса! — выдохнул советник, моментально узнавая тот облик, в котором я показалась Волку, и, аккуратно поставив барона на ноги, настороженно замер, готовый к драке.

— Как приятно, когда тебя узнают даже в маске, — промурлыкала я насмешливо. — Что же вы, господин советник, выглядите таким недовольным? Помнится, не так давно вы с вашим сюзереном из кожи вон лезли, чтобы получить со мной приватный разговор.

— Что тебе нужно? — напряженно спросил Колди.

— О, сущая малость, — соблазнительно улыбнулась я, а затем оскалилась: — Чья светлая голова додумалась до того, что визитка — личный знак, а не организации? А если вам сведения продали — кто это сделал?

Тут барончик, отошедший от шока, решил вступить в наш разговор.

— Не твоего ума дело, наемница! — процедил он, пытаясь выглядеть взрослым и опасным.

Я даже умилилась.

Сколько этому русому чуду? Восемнадцать? Чуть старше моего названого брата, но и тот от меня за ребячество регулярно подзатыльники огребает. Все же у мужчин зачастую детство выветривается ближе к двадцати пяти годам.

— Майлз, закрой рот, — очень непочтительно рыкнул Колди, не глядя на сюзерена.

— Но, Алан… — растерянно пробормотал тот.

— Ты уже с ней достаточно дров наломал, будь добр, не усугубляй… — Глубоко вдохнув, советник бесстрастно посмотрел на меня: — Уважаемая Лиса, мне очень печально, что наше знакомство изначально не задалось, но вы должны понимать… Не в наших правилах выдавать информаторов, кем бы они ни были.

— Разумеется, я это понимаю, уважаемый господин советник, — в тон ему проговорила я. — И я, конечно же, не стала бы задавать такой провокационный вопрос, если бы не обстоятельства. Я уверена, вам бы не понравилось, если бы за вами начали охоту… Потому и спрашиваю… — Смерила его тяжелым взглядом и усмехнулась: — И не советую плести заклинание, господин Колди. А то я, знаете, такие манипуляции опознаю, даже если моему противнику этого очень не хочется. И могу ведь ответить любезностью на любезность.

Он едва заметно усмехнулся и выставил руки ладонями ко мне, как бы показывая, что больше ничего не делает.

Все же до чего хитрый жук. Даже поразительно, что он до сих пор сам не стал бароном. Видимо, не сильно-то интересно. Потому что в его святую верность роду Вилнер я не верю ни на йоту.

— А что, уважаемая Лиса, за вами еще кто-то охотится? — сощурился советник.

Какой тонкий намек на себя, я даже восхитилась!

— Увы, этих людей не интересуют мои профессиональные навыки, — вскинула я голову. — Исключительно вопрос, как я это делаю. Так что, вы будете любезны или мне проявить настойчивость? — не угрожая, но констатируя факт, спросила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию