Они вошли в другой туннель, - который пересекал шахту, и почувствовали слабый неприятный запах.
- Это близко, - прошептал Томас, когда они вошли в большой зал.
Маркос фыркнул, поняв, что зловоние вызвано каким-то разложением.
- Логово? - прошептал он в ответ.
Томас вытащил меч из ножен и пошел первым. Маркос пропустил Миранду вперед и занял позицию в хвосте процессии. Воин в золотом облачении первым вышел на большую галерею у самого дна круглой шахты.
Маркос увидел, что Миранда вдруг отпрянула в сторону, уступая ему дорогу, а Томас издал боевой клич и спрыгнул вниз. Маркос подбежал к краю и застал зрелище, которое заставило его на минуту умерить свою прыть.
Какая-то тварь, сидя на корточках, глодала кость. Она была окутана черным сиянием с зеленоватым отливом. На спине у диковинного существа были большие перепончатые крылья, а его голова была чем-то похожа на крокодилью, только серого цвета и с оленьими рогами. Если на черепе у него и была кожа, то она так туго обтягивала кость, что с первого раза ее было не разглядеть, а голова находилась под таким углом к шее, чтобы бесчисленное множество зубов всегда было на виду.
Мощные плечи переходили в длинные руки с жуткими когтями, каждый из которых был размером с кинжал.
- Демон, - вымолвила Миранда.
Как только Томас приземлился на каменном полу, Маркос начал читать заклинание, которое должно было ошеломить существо. Демон поднялся, и оказалось, что он на целую голову выше воина в золотых доспехах, и на миг Маркос встревожился за Томаса.
Но вместо того чтобы нападать, существо прижалось к стене и заговорило.
Одно-единственное слово - на неизвестном Миранде языке - произвело мгновенный эффект на Маркоса и Томаса. Маркос оборвал заклинание на полуслове, а Томас изменил направление удара, повернув клинок так, чтобы меч Калина не задел демона. Клинок ударил в камень рядом с демоном, прорезав глубокую борозду в скале.
Маркос подскочил к своему товарищу, а зверюга снова повторила непонятное слово, и Томас отстранился.
- Что такое? - закричала им сверху Миранда.
Маркос стоял рядом с Томасом, не спуская с демона глаз. Демон же не шевелился, как будто ждал, и Томас сказал:
- Он сдается!
- Откуда вы знаете? - спросила Миранда.
Томас обернулся к ней.
- Он же мне кричал. Он сдается.
Миранда тоже спрыгнула, тяжело приземлившись рядом с Маркосом.
- Я говорю на двенадцати языках. Такого я никогда раньше не слыхала. Что это за язык?
Томас посмотрел на нее в замешательстве, ясно ощутив себя наполовину иноземцем.
- Это язык валхеру. Ритуальная фраза, выражающая смирение. Слуги нашей расы произносили ее вместо приветствия.
Миранда посмотрела на Томаса, потом на съежившегося демона и медленно выпустила из легких воздух, пытаясь успокоить рвущееся наружу сердце.
- Ну и дела.
ГЛАВА 11
ТРЕВОГА
Эрик бежал.
Под барабанный бой он мчался через залы старого замка в Таннерусе. Сквозь открытую дверь, выходящую на лестницу, которая вела вниз, во двор, он увидел такую картину: солдаты, которых собрали, чтобы они смотрели на казнь, и четверо осужденных, которые стояли на деревянных ящиках с веревкой на шее. Он закричал "Нет!" и перепрыгнул через перила на следующую площадку, но барабаны его заглушили. Эрик уже летел вниз, во внутренний двор, когда барабаны замолкли и из-под осужденных выбили опоры. Он пробежал еще двадцать ярдов к стоящим по стойке смирно солдатам и тут увидел, что трое из четверых умерли мгновенно от перелома шейных позвонков, а четвертый, задыхаясь, корчится в петле.
Эрик остановился.
- Проклятие!
Был отдан приказ разойтись, и отряды гарнизона Таннеруса сломали строй и вновь поспешили к своим обязанностям. Никто не захотел задержаться перед несчастным умирающим, которого качал ветер.
Эрик, задыхаясь от гнева, стоял и смотрел на своих солдат, болтающихся на временной виселице. Капитан не тратил много времени на содержание осужденных в темнице. Если бы он приказал установить более или менее приличную виселицу, Эрик успел бы вовремя. Эрик вгляделся в мертвые лица. Он знал их, но еще не успел запомнить по именам. Однако это были его люди.
Капитан Саймон де Бесвик повернул лошадь и заметил стоящего перед виселицей Эрика.
- Что-нибудь не так, сержант-майор?
Эрик посмотрел на щеголеватого офицера, который только что вернулся с Востока. Эрика с новым отрядом солдат принца отправили на маневры, и де Бесвик должен был ехать с ними до Таннеруса. Де Бесвик был прикомандирован ко двору принца и приписан к северному гарнизону. Они возненавидели друг друга с первой же минуты.
Единственным человеком, с которым де Бесвик вел себя вежливо, был Оуэн Грейлок, потому что он был старше по званию. С остальными военнослужащими он разговаривал только по долгу службы я был неизменно груб со всеми. Половина отряда две недели находилась с Эриком на учениях, а другая Половина оставалась в гарнизоне. Эрик только что вернулся и узнал от часовых при въезде, что четверых солдат из его отряда приговорили к повешению. Эрик сжал правую руку в кулак и спросил:
- Почему их казнили?
- Они обворовали склад, - сказал де Бесвик, приподняв брови, словно сам задавал вопрос.
- Это мои люди, - угрожающе прорычал Эрик.
- Тогда следите за ними получше, сержант-майор, и впредь, обращаясь ко мне, не забывайте добавлять "сэр".
Капитан хотел ехать дальше, но Эрик схватил его лошадь за уздечку.
- Вы не имели никакого права вешать моих людей. Мы даже не под вашим началом находимся!
Де Бесвик сказал:
- Я имею все права как командующий гарнизоном в Таннерусе, и, конечно же, я не обязан перед вами отчитываться за свои действия, сержант-майор. - Он медленно вытащил из ножен свой меч. - А теперь будьте любезны отпустить мою лошадь, иначе я буду вынужден убить вас за нападение на офицера.
Оуэн Грейлок подскочил к Эрику и крикнул:
- Меч в ножны, де Бесвик!
- Рыцарь-капитан? - удивленно произнес командующий гарнизоном.
- Это приказ, - спокойно проговорил Грейлок.
Де Бесвик неохотно убрал меч. Оуэн положил руку Эрику на плечо и сказал:
- Сержант-майор, позаботьтесь о ваших людях. А об этом я позабочусь сам.
Оуэн подождал, пока Эрик удалится, а потом неожиданно схватил де Бесвика за сапог и резко дернул. Как он и ожидал, де Бесвик вылетел из седла, а лошадь его ускакала. Капитан из Бас-Тайры тяжело рухнул в грязь.
Оуэн схватил молодого человека за воротник и рывком поставил на ноги. Поглядев ему в глаза с таким выражением, которое можно было назвать только убийственным, он сказал: