Слеза богов Крондора - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слеза богов Крондора | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Джазара мгновенно перехватила посох вертикально и развернулась. Минс тут же пронесся мимо нее, налетев на убийцу, которому пришлось отступить.

— Я почти ничего не знаю об этих существах! — призналась Джазара, взглянув на демона.

Джеймс отразил атаку и попытался подтолкнуть противника поближе к демону.

— А я, к сожалению, превращаюсь в специалиста, — сказал сквайр. — Это уже третий демон в моей жизни.

— Я только знаю, — крикнула Джазара, — что нельзя переступать линии диаграммы. И главное — не стереть их!

— Спасибо, — ответил Джеймс и сделал выпад, надеясь поразить убийцу в ногу. — Я запомню, — добавил он, отступая.

Увидев, что ее спутники и противники завязли в своих поединках, Джазара остановилась, чтобы перевести дыхание. Она закрыла глаза, вспоминая заклинание, и, когда оно прочно закрепилось в ее сознании, начала медленно творить его. Когда волшебница закончила, с ее протянутой руки сорвался ярко-красный энергетический шар, поразив в лицо убийцу, атаковавшего Джеймса. Человек закричал, выронил меч, начал судорожно тереть глаза и попятился.

Он слишком поздно понял, что пересек границу магического круга. Попытался убежать, но чудовище уже схватило его. Поймав убийцу, гигантский демон подбросил его, как ребенка, в воздух. Человек ударился о грязный каменный потолок, а когда стал падать вниз, демон дернул головой и насадил его на свои бычьи рога. Убийца вскрикнул и безжизненно обмяк.

Проигнорировав трагическую сцену, Джеймс переключил свое внимание на второго противника. Он нанес удар через плечо Минса и попал убийце в горло. Раздался булькающий звук, человек выронил меч, его глаза широко раскрылись, а изо рта и носа пошла кровь. Он схватился левой рукой за горло, как будто пытаясь закрыть рану, затем повалился на пол и испустил дух.

Джеймс развернулся к демону, который закончил разрывать на куски тело, нанизанное на его рога. Ошметки плоти были разбросаны по комнате. Покончив со своим отвратительным занятием, монстр заревел в ярости, снова обратив внимание на Джеймса и его товарищей.

— Что будем делать? — Джонатана Минса слегка трясло, так как он понял теперь природу существа, с которым они столкнулись.

— Он не может оттуда вырваться, — сказала Джазара, — пока его не выпустит тот, кто призвал. Однако он может оставаться там очень долго — до тех пор, пока мы не изгоним или не убьем его.

— Этих тварей очень трудно убить, — сообщил Джеймс. — Я знаю.

Джазара повернулась к стражнику:

— Отправляйся во дворец, найди отца Белсона и скажи, что нам нужно изгнать демона.

— Давайте выйдем отсюда, — предложил Джеймс, — и подождем прибытия святого отца.

* * *

Время тянулось невыносимо медленно. В ожидании советника принца Аруты по религиозным вопросам Джеймс стоял за дверью, наблюдая, как демон бесится и кидает в его сторону взгляды, полные ненависти. Несколько раз монстр пытался броситься на сквайра, но все время натыкался на невидимый барьер.

— Что тут у вас за история с демоном? — наконец прозвучал сверху голос.

Джеймс обернулся и увидел подошедшего отца Белсона. Чернобородый церковник так спешил, что не надел даже свою обычную ало-фиолетовую рясу. Вместо этого он был в шерстяной ночной рубашке, поверх которой накинул плащ.

— Этот идиот, — начал было Белсон, с возмущением указывая на стражника, — не дал мне даже возможности одеться… — Вдруг он через плечо Джеймса увидел демона. — О боги!

— Я уйду с дороги и позволю вам приступить к работе, — сказал Джеймс.

— К работе? — ответил отец Белсон, озадаченно качая головой. — Какой?

— К изгнанию демона. Для этого мы вас и позвали.

— Изгнанию демона? Но я не могу этого сделать. — В голосе жреца Прандура слышался ужас.

Джеймс моргнул, как сова, внезапно оказавшаяся на ярком свету.

— Не можете?

— Демоны — порождения низших реальностей, и поэтому часто потребляют энергию огня. Мое служение владыке Пламени не позволяет мне применять такие заклинания, которые могли бы повредить этому существу. — Глядя на демона, жрец тихо продолжил: — Максимум, что я могу сделать, — это разозлить его, а в худшем случае — даже сделать сильнее.

— А как насчет изгнания нечистой силы? — спросила Джазара.

— Этим мой храм не занимается, — ответил жрец, взглянув на кешианскую волшебницу. — Вам лучше найти кого-то по могущественнее — жреца Санг Белоснежной или ишапианца.

Джеймс вздохнул и повернулся к стражнику, который привел отца Белсона:

— Поспеши в храм Ишапа и сообщи верховному жрецу, что нам нужна помощь в изгнании демона. И побыстрее. Действуй от имени принца.

Стражник отсалютовал и поспешно удалился.

— Простите, что пришлось разбудить вас, — сказал Джеймс отцу Белсону.

— О, напротив, я даже рад. Ни за что бы не хотел пропустить такое, — ответил жрец, не отрывая глаз от демона.

— Хорошо, — сказал Джеймс. — Тогда присмотрите за этой тварью, просто на всякий случай, пока я поговорю с нашим арестантом.

Джеймс вернулся в комнату наверху. Пит сидел на стуле, рядом с ним стоял стражник.

— Итак, — начал Джеймс, — вернемся к тому моменту, когда нас так неучтиво прервали…

Пит был близок к панике.

— Говорю вам, сквайр, я ничего не знаю. Эти парни снабжали меня золотом, а я просто закрывал глаза, когда они использовали подвал и проход в подземелье. Ну, вы понимаете, о чем я.

Джеймс кивнул. Он очень хорошо все понимал.

— Отведи его во дворец, — приказал он стражнику. — Брось в подземелье, и посмотрим, что еще он вспомнит, отдохнув там.

Стражник грубо схватил Пита под руку.

— Пошли, малявка.

Бывший моряк крякнул от такого обращения, однако побрел со стражником, не сопротивляясь.

Они ждали ишапианцев почти час. Наконец прибыл седовласый жрец, явно высокого ранга, в сопровождении двух вооруженных монахов. Как только Джеймс ознакомил их с ситуацией, они согласились, что позвать их — это мудрое решение.

Не мешкая, они спустились в подвал, и ишапианский жрец сказал отцу Белсону:

— Можешь идти, слуга Прандура.

Белсон кивнул:

— Как пожелаете.

— Вы покидаете нас? — спросил Джеймс, когда тот проходил мимо.

— Я знаю, когда моя помощь не требуется, — ответил жрец, криво улыбнувшись.

Джеймс удивился. За время пребывания при дворе Аруты он научился хорошо разбираться в политике Королевства, но взаимоотношения между храмами составляли отдельную область внутренней политики, в которую сквайру не было нужды вникать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению