Убийцы Крондора - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийцы Крондора | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Что теперь? — прошептал Уильям.

— Следуем за ними, — решил Джеймс.

— Запоминайте обратную дорогу, — напомнил Треггар. — Один из нас должен добраться до принца и сообщить ему об этом туннеле.

Ни Уильям, ни Джеймс ничего не ответили.

Они осторожно подобрались к перекрестку и повернули налево, следом за мужчинами в темном.

В ста ярдах дальше по коридору слышалось чье-то бормотание. Когда трое разведчиков приблизились, они увидели спины людей, стоявших перед входом в большую, хорошо освещенную галерею.

Джеймс огляделся и указал на арку, за которой виднелись ступени, ведущие наверх. Он быстро зашагал по ним, Уильям и Треггар последовали его примеру.

Судя по всему, они оказались в круглой комнате для прислуги, которая располагалась над тем, что раньше было оружейной. Возле дальней стены валялась старая наковальня.

Стало ясно, что они обнаружили древнюю кешианскую крепость и сейчас находятся в подвалах, расположенных в скале, на которой крепость когда-то возвышалась. Бормотание голосов внизу слилось с шепотом Джеймса:

— Слуги, работавшие в оружейной, наверно спали на этом чердаке.

— Расскажи, что происходит внизу, — тихо попросил Уильям.

Джеймс осторожно заглянул через верхний край и тут же втянул голову обратно. Даже в неярком свете из нижнего зала Уильям и Треггар увидели, что сквайр побледнел.

— Глубоко вздохни, прежде чем смотреть вниз, — прошептал он лейтенанту.

Уильям выглянул и увидел по крайней мере сотню человек, одетых в черные рясы или плащи. Они наблюдали за церемонией, которая происходила прямо напротив того места, где прятались путники. Древняя оружейная превратилась теперь в храм, и коричневые пятна на стенах говорили о том, что в этом храме служат темным силам.

Четверо людей в центре — очевидно, жрецы — проводили обряд жертвоприношения. Сама жертва лежала на большом камне, и четверо людей в черных рясах крепко держали ее за руки и за ноги.

На стене за жрецами красовалась маска высотой со взрослого человека, изображавшая жуткое существо из безумного кошмара. Она напоминала по форме лошадиную голову с вытянутой, подобно лисьей, мордой. Из пасти торчали два длинных клыка. Искривленные рога, похожие на козьи, возвышались за вытянутыми ушами. В отверстиях, где должны были быть глаза, горели два языка пламени.

Главный жрец начал что-то монотонно распевать. Остальные дружно ему вторили.

— Что это за язык? — спросил Треггар.

— Звучит как кешианский, — ответил Уильям, — но с этим диалектом я не знаком.

Внезапно загремел барабан и зазвучал рог. Человек внизу прокричал имя. Джеймс почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Пение жрецов становилось все громче. Один из них открыл большую книгу и подошел к жертве. Другой жрец принял от человека, стоявшего рядом, золотую чашу. Он приблизился к голове жертвы и опустился на колени.

Монотонное пение не прекращалось.

Жрецы увеличили темп заклинаний. Все присутствующие продолжали повторять за ними. Голоса становились все громче и сильнее, пение звучало все мощнее.

С торжественным выражением на лице верховный жрец достал черный нож и поднес его к глазам жертвы. Человек на жертвенном камне не мог двигаться, он только в ужасе расширил глаза при виде ножа. Умелым движением жрец перерезал несчастному горло, и из раны фонтаном хлынула кровь. Она текла в подставленную золотую чашу, и, стоило попасть в нее первым каплям, Джеймс почувствовал, как его пронзил обжигающий холод.

Уильям заговорил очень тихо, хотя его голос едва можно было расслышать из-за скандирования, раздававшегося снизу.

— Вы тоже почувствовали холод?

— Я — да, — признался Треггар.

— Магия, — объяснил Уильям. — И очень сильная.

Внезапно в комнате потемнело, хотя факелы в настенных рожках по-прежнему горели. Черное облако сгустилось и обрело форму позади алтаря, на котором билась в конвульсиях жертва.

— Назад! — скомандовал Уильям, когда черное облако стало еще плотнее и голоса жрецов зазвучали в унисон.

— Что это? — спросил Джеймс, отступая к дальней стене.

— Демон, — ответил Уильям. — Я почти уверен. Пригнитесь. Жрецы не заметят нас в тени, а вот демон может.

Присев, они добежали до лестницы и начали спускаться. Из «храма» донеслись крики.

— А это что? — спросил Треггар.

— Кровь нужна была для того, чтобы призвать это существо, — высказал предположение Уильям. — Теперь оно утоляет свой голод: закусывает верующими.

Закаленный в боях капитан изменился в лице.

— И они безропотно идут на смерть? — процедил он, почти не раскрыв рта.

— Фанатики, — сказал Джеймс. — Мы уже видели их раньше, капитан. Помните Мурмандрамаса?

— В самом деле, похоже, — кивнул капитан.

— Мы должны предупредить Аруту, — сказал Уильям. — У него достаточно людей, чтобы справиться с этим сборищем, но не в том случае, если им служит демон. В отряде принца нет ни магов, ни жрецов.

— Арута не первый раз сталкивается с демонами, — вспомнив атаку на принца в аббатстве Сарта, сказал Джеймс.

Крики становились все громче.

— Идем, — сказал Треггар. — Нужно возвращаться. Сейчас они заняты, но сколько это продлится?

Джеймс кивнул и пошел вперед.

Они быстро спустились по ступенькам и снова прошли по коридору, направляясь к секретному входу. На протяжении всего пути их преследовали крики умирающих людей. Несколько раз они думали, что кровавый ритуал прекратился, однако мгновение тишины снова прерывалось криками новых жертв.

Когда они добрались до темных туннелей, Джеймс опять зажег свечку.

— А человек на камне ни разу не вскрикнул, — заметил Уильям.

— Он и не стал бы, — сказал Треггар. — Это был один из наших следопытов.

Джеймс промолчал.

Они подошли к выходу. Джеймс жестом попросил спутников остановиться и передал свечку Уильяму. Затем, после долгого осмотра, приложил руку к потаенной двери и надавил, чтобы открыть ее.

Ничего не произошло.

13 УКРЫТИЕ

Джеймс толкнул дверь еще раз. И снова ничего не произошло.

— Что-то не так? — спросил Треггар.

— Она не открывается, — ответил Джеймс, пробежав пальцами по верху двери, а затем вниз по правой стене.

— Почему? — спросил Уильям.

— Если бы я знал, — процедил сквозь зубы Джеймс, — то смог бы ее открыть.

— Если вы не заметили, сквайр, — сообщил Треггар, — мы в конце длинного коридора, и нам негде спрятаться. Если вы не откроете эту дверь через минуту-другую, нам придется искать другой выход, непонятно только где.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению