Чаролом - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Чарлтон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаролом | Автор книги - Блейк Чарлтон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Лоло, сколько тебе лет?

– Мне два с половиной дня.

Что же, мелькнула мысль, это вполне возможно. Некоторые боги воплощались уже взрослыми. Ничего удивительного, что полубог вырос за два дня в четырёхлетнего ребёнка.

– Лоло, я хотела бы отвести тебя в особенное место, где живут боги, богини и люди, такие, как мы с тобой. Отвести тебя в город на озере в кратере вулкана, – она показала на гору Ялавата.

– Ты говоришь о Плавучем Городе? Брат Палакан рассказывал нам о нём.

– Да, о Плавучем Городе. Наверняка там мы сможем отыскать твоего отца. Как тебе эта идея?

– Ну, может быть, – мальчик даже не поднял глаз.

– Что тебя смущает?

Лоло упорно продолжал ковырять песок ногой. Франческа терпеливо ждала, пока не вспомнила, что иногда дождаться ответов от детей и стариков не так-то просто. Один из её наставников говорил, что принимается в таких случаях считать про себя до ста двадцати трёх, и если по истечении этого времени не получает ответа, то принимается расспрашивать дальше. Она не поинтересовалась тогда, почему именно до ста двадцати трёх, рассудив, что сгодится любое достаточно большое число. Франческа успела досчитать до пятидесяти шести, когда мальчик тихо пробормотал:

– Это из-за воды.

– Воды вокруг Плавучего города?

Лоло кивнул, не поднимая головы.

– Но там вода не солёная, а пресная.

– Ты уверена?

– Разумеется. Это та же самая вода, которая течёт в каналах и которую горожане пьют каждый день. Нельзя же пить солёную воду.

– А я могу, – так же тихо возразил Лоло.

Тут до Франчески донёсся мягкий шорох шагов по песку. Она подняла взгляд и увидела Эллен. Взмахом руки Эллен создала тусклое зелёное предложение. Франческа поймала его и прочитала: «Священник хочет вести детей домой. Задержать его?»

– Кто это? – спросил мальчик.

– Эллен, моя подруга.

– Она не такая, как ты, она – настоящая тётя, – торжественно провозгласил Лоло.

– Знаешь, – сказала Франческа, – это самый большой комплимент, который когда-либо говорили Эллен, – она улыбнулась и отправила ученице ответ-заклинание: «Пусть идут. Это тот мальчик, который нам нужен. Передай брату Палакану, что мы позаботимся о Лоло».

Эллен поймала предложение, прочитала и ответила: «И что же это за таинственное морское божество?» – «Дай мне ещё немного времени, и я узнаю. Кто бы он ни был, если мы возьмём в заложники его сына, это даст нам кое-какие козыри». Эллен прочитала текст, вновь кивнула и сказала:

– Приятно было с тобой познакомиться, Лоло.

Тот молча посмотрел на неё. Почувствовав себя до странности неуютно, Эллен вернулась на пляж, а Франческа обратилась к мальчику.

– Так ты пойдёшь с нами в Плавучий Город?

– Пойду.

– Знаешь, Лоло, я ведь необычная женщина и, скорее, похожа на тебя. Я могу помочь тебе справится с солёной водой.

– Как?

– Сперва мне надо узнать, в чём твоя проблема. Позволь мне погрузить тебя в море.

Мальчик яростно замотал головой.

– Обещаю, что бы с тобой не случилось, я всегда смогу это остановить. А потом мы, если захочешь, вместе покачаемся на верёвке.

Они оба посмотрели, как Тэм сбросил с ветки девочку. Та, смеясь, пролетела над водой, но не удержала верёвку и, к радости сверстников, плюхнулась в волны. Миг – и она вынырнула, хохоча и отплёвываясь. Лоло взглянул на Франческу.

– Ладно.

– Иди ко мне, – Франческа протянула руки.

– Обещаешь, что всё будет хорошо? – он подозрительно изучал её ладони.

– Обещаю.

Лоло робко шагнул к ней, она осторожно подхватила его и крякнула от неожиданности: мальчик оказался тяжелее, чем можно было предполагать. Он вцепился ей в плечи.

– Всё будет хорошо, – ещё раз заверила она, направляясь к морю, подальше от других детей.

Когда вода дошла ей до талии, Франческа присела, погружая ноги Лоло. Ничего не произошло. Она просела пониже, вода доходила уже до плеч мальчика. Ничего. Он смотрел на неё тёмными глазами.

– Всё будет просто замечательно, – сказала она и погрузила ребёнка с головой.

Внезапно всё её тело сотряс сильнейший удар, вода вокруг как будто взорвалась. Мальчик исчез, на его месте забилось что-то чуждое, нечеловечески сильное, со спиной, покрытой крошечными серыми чешуйками, словно воплощение силы и желания. Франческа увидела разинутую пасть с пилообразными треугольными зубами. Точно такими же, какие были в чреве мёртвой женщины.

В её руках бился юный полубог. Она почувствовала его голод, его стремление вырваться, рвануться к тёплым телам, плещущимся неподалёку. К лёгкой добыче.

Но Франческа держала крепко. Жуткие челюсти вцепились ей в руку, пытаясь пронзить острыми зубами плоть. И тут сдетонировала её собственная текстуальная природа: полубог взлетел в воздух и с тяжёлым чёрным ударом шлёпнулся на пляж.

Повисла сверхъестественная тишина. Франческа спокойно выбралась на берег и подхватила обескураженного малыша. Тот, всхлипывая, прижался к ней.

Окружающие смотрели на них. Франческа улыбнулась, всем своим видом показывая, что не произошло ничего из ряда вон выходящего. Просто маленькое столкновение двух созданий, сотворённых наполовину из плоти, наполовину – из магического языка, что тут такого-то? Сегодня прекрасная погода, не правда ли?

Она прислушалась к всхлипам мальчика.

– Я убил её, – бормотал он, – я убил её, убил.

Франческа принялась баюкать ребёнка.

– Убил её, когда был рыбой и плавал у неё в животике. Я её убил.

Она тяжело вздохнула. Так вот, оказывается, в чём дело. Он не знает имени матери, даже собственного имени не знает, но понимает, что его рождение привело к её смерти. Те зубы, которые появились в матке женщины в процессе воплощения полубога, оставили порезы и на его спине.

Рождаться и рожать – опасное дело. Франческа крепче прижала к себе мальчика, издававшего безудержные синие рыдания. Бедное дитя, всего два дня от роду, а уже перепуган до смерти и ненавидит себя. Ведь нет ненависти сильнее, чем самоненависть.

Некоторые люди в Империи шептались, что процветание богов в Лиге – это возрождение Дивного века, который был на Древнем континенте тысячи лет назад. Век богов, богинь, героев, эпических войн, неземных городов и чудес, о которых теперь нельзя даже помыслить. Однако Франческа знала, что то был также век величайшего ужаса и скорби.

Мальчик продолжал рыдать.

– Тс-с-с, тише, тише, – шептала она ему на ухо, унося подальше от моря. – Тише, малыш. Всё хорошо, просто надо будет научить тебя владеть собой, когда ты опять попадаешь в солёную воду. Научить, когда можно кусать, а когда – нет. Тише, тише. Всё образуется, мы заберём тебя в Плавучий Город…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию