Сердце сумрака - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце сумрака | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Мы находимся в проигрышном положении, – мрачно пробормотал он. – У нас нет под рукой Темной аши, которая могла бы подчинить человека или проникнуть в его разум. Я поговорю с Зоей и Шади, посмотрим, может быть, они сумеют что-нибудь придумать.

А пока нам не оставалось ничего другого, как оказать радушный прием прибывшим в Анкио ядошанцам. Их многочисленные полки окружили город со всех сторон разбитыми на равнинах лагерями. Красно-синие знамена трепетали на ветру, когда несколько представителей делегации направлялись в город поприветствовать императрицу Аликс. Ядошанцы не любили формальностей, а по перекатывающимся мышцам на их плечах и вскинутому оружию было ясно – им не терпится ринуться в бой.

– Мы прибыли в ваше распоряжение по приказу первого министра Стефана, моя прекрасная королева, – проговорил один из них – вот и все церемонии, на которые они были способны. – Мне не терпится сразиться… Хотя я не до конца уверен, с кем нам предстоит сражаться: дрихтианцами, Безликими или теми и другими, – но мы готовы устроить им хорошую взбучку!

Императрица одарила его тусклой улыбкой.

– Я ценю ваш энтузиазм, лорд Нокс. Но на сегодняшний день наш враг – Дрихт. Король Канс уже отбыл к Пещерным горам, и если мы поторопимся, то сумеем нагнать его прежде, чем он по камням разнесет весь горный хребет.

Лорд Нокс присвистнул.

– Пару месяцев назад мы ввязались в несколько стычек с дрихтианцами у Стены Митры, и король Канс принимал непосредственное участие в гуще сражений. Не похоже, что в своем королевстве он часто воевал, однако в этом бою, несмотря на свою молодость, проявил себя очень хорошо. Если быть откровенным, то я буду рад встрече с ним. Мы немало наслушались историй о том, что за последние дни натворила наша маленькая Тия, и совсем не жаждем встретиться с ней в бою – не только потому, что она наш друг, но и потому, что видели, какой урон она способна нанести в одиночку.

– Надеюсь, лорд Нокс, этот день никогда не наступит. Пока что мотивы поведения леди Тии… нам неясны.

Мужчина обвел улицу взглядом.

– Учитывая то, что она устроила в вашем городе, ваше величество, вряд ли они станут яснее.

– Мы выживем и отстроим все заново. Как и всегда. К счастью, потери оказались минимальны. Давайте пройдем во дворец. Мои советники желают поговорить с вами и вашими людьми.

Высокий крепкий полководец поравнялся со мной, когда мы вошли во дворец.

– По словам принцессы Инессы, вы летописец Тии, – сказал он. – Должно быть, у нее найдется немало интересных баек.

– Вы встречались с ней в Ядоше, милорд?

Лицо мужчины расплылось в широкой улыбке.

– Разумеется. С ней, лордом Каленом, еще одной хорошенькой ашей и Кузнецом душ. Не каждый день мои парни имеют дело с тем, кто способен приручить нангхаитья. Эх, лучшее время в моей жизни. И самое страшное. Но ты и не жил по-настоящему, если ни разу в жизни не сталкивался с опасностью, при встрече с которой можно наложить в штаны, я прав?

11

Я оказалась совсем не готова к тому, что при входе в Тхан нас встретят бурными овациями, охватившими практически весь город. В какой-то миг я даже испугалась, что сейчас исполненная благих намерений толпа задавит нас, не посмотрев на солдат, расставленных первым министром Стефаном в целях не подпускать слишком близко особо ярых горожан.

Дороги Тхана представляли собой череду широких улиц, предпочитающих прямым линиям углы и резкие повороты. Вдоль главных проспектов тянулись большие каменные дома и двухэтажные торговые лавки, архитектура которых сочетала в себе головокружительный сплав всевозможных культур. Здесь встречались и одноэтажные домики в духе Киона с высокими узорчатыми шпилями Даанориса, и характерные для Архен-Кошо здания на сваях, поддерживаемые одалийскими колоннами, и широкие приземистые жилища со множеством комнат, которыми славился Дрихт.

Сами жители были столь же сложны и многообразны, как и их сооружения. Ошивающиеся возле таверн, несмотря на полуденный час, мужчины при виде нас поднимали кружки и приветствовали радостными криками. Знатные особы, как и любой житель Киона, в знак вежливости низко кланялись. Но встречались и более шумные группы людей, почти все в доспехах, которые затягивали патриотические песни всякий раз, когда мы проходили мимо. Тхан никогда не производил на меня впечатления военного города, но многие мужчины – и даже некоторые женщины – были затянуты в различного вида кольчугу. Я уже была знакома с ядошанцами раньше, но одно дело развлекать в Анкио небольшие компании болтливых и добродушных ядошанцев на встречах по вопросам торговли, и совсем другое – столкнуться с целым городом жителей.

– Мы очень доброжелательный народ, – сообщил нам герцог с широкой улыбкой на дородном лице, когда мы закончили свое путешествие у Дома Лордов – низкого здания из известняка, по четырем углам которого высились высокие башенки. – Вы первая за более чем десять лет Темная аша, удостоившая Тхан своим присутствием. На прошлой неделе многие аши были отозваны из Ядоши вашим сообществом аш. И наши жители были вынуждены искать развлечения в других местах, а в городах-государствах это обычно первые ряды во время потасовок в тавернах.

Его слова привлекли мое внимание.

– Ваша светлость, а вам, случайно, не назвали причины этого отзыва?

– О, так вы тоже не в курсе? По словам старейшины, с которой мы общались – леди Альтисии, – в Кионе возникла какая-то серьезная политическая ситуация, требующая внимания всех аша-ка. Важно и то, что должны были вернуться аши, не занимающие официальных политических должностей в других королевствах. Они даже запросили замужних аш и тех, кто находится под покровительством наших наиболее влиятельных благородных особ. Но наши министры, естественно, отклонили эту просьбу. Договор есть договор, тем более мы, я уверен, выслали достаточное количество аш для удовлетворения их нужд.

– Время совпадает с твоим арестом, – пробормотал Халад себе под нос. – Но это явно не совпадение.

– Мы сделаем небольшую остановку в Доме Лордов и дождемся первого министра, – сказал лорд Бессерли. – А затем продолжим наш путь.

– Прошу прощения, – сказала я. – Путь куда?

– К нангхаитья, конечно же.

– Что?

– Удивительно, что вы не встретили его по дороге сюда, миледи. Обычно он воскресает по другую сторону горного хребта, однако в этот раз каким-то образом оказался на нашей стороне, где мы впервые его заметили. Странно, не правда ли? Мы не ждали его воскрешения еще следующие четыре года. В защиту нашего министра внутренних дел скажу, что у него ужасно обстоит дело с арифметикой.

– Но… тогда почему вы выбрали его, если знали, что он плохо выполняет свои обязанности? – удивился Лик.

– Выбирая человека на эту должность, мы бросали игральные кости. Все по справедливости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию