Бунт страсти на острове - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Смарт cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бунт страсти на острове | Автор книги - Мишель Смарт

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Почему он прежде этого не замечал?

Хлоя Гиллем светилась, как солнце. Она была по-настоящему сексуальной. И обладала ослепительной улыбкой.

Должно быть, почувствовав взгляд Луиса, она повернула голову и улыбнулась ему. За тридцать пять лет он ни разу не испытывал такого сильного и будоражащего желания.

В тот день он водил Хлою ужинать в ресторан. Это был самый веселый и бодрый вечер, который ему запомнился. Хлоя была оживленной, искрилась самоуничижительным остроумием и чувственно смеялась, растягивая в улыбке полные губы.

Луис не мог оторвать от нее глаз, жадно разглядывая ее лицо и тело, на которые раньше не обращал внимания. Странно, что он так долго не замечал ее привлекательности.

Желание оказалось взаимным. Луис понимал, когда женщина хочет его, а жесты и взгляды Хлои говорили сами за себя.

Но когда они покинули ресторан, она отказалась от его предложения выпить по бокальчику у него дома и решила ехать на такси.

Луиса никогда прежде не отвергали. Хлоя заинтриговала его.

– Если ты не хочешь выпивать, то, может быть, поцелуешь меня на прощание? – спросил он, прежде чем она села в такси.

Он обхватил ладонями ее лицо и нежно потерся носом о ее нос. От Хлои пахло клубникой со сливками.

Но она внезапно посерьезнела и поджала губы. – До следующего раза, дорогая, – прошептал он, снова вдыхая ее запах.

Хлоя улыбнулась, шагнула назад и кивнула:

– Да. До следующего раза.

– Ты разрешишь мне поцеловать тебя?

Ее улыбка стала шире, а голубые глаза сверкнули обещанием.

– Да, я разрешу тебе поцеловать меня.

Но в следующий раз не было никакого поцелуя. Через два дня начались проблемы с ее братом. Хлоя отменила запланированное свидание и перестала отвечать на звонки Луиса. Когда он приехал в балетную компанию, Хлоя опустила голову и притворилась, что не видит его.

Они не разговаривали уже пару месяцев.

Тогда какого черта он несется на огромной скорости на спасение женщины, которая отшвырнула его от себя, как ненужный хлам?

Он выругался, когда через тридцать четыре минуты после отъезда из дома добрался до того места, где должна была находиться Хлоя.

Это была открытая местность на извилистой дороге, покрытая травой и предназначенная для прогулок перед пикником. Хлои и разбитой машины нигде не было.

Луис остановил машину и схватил телефон с пассажирского сиденья. И увидел три пропущенных звонка от своего брата.

Он позвонил Хлое, но звонок переключился на голосовую почту.

Выйдя из машины, чтобы найти ее, он набрал номер Хавьера.

– Где ты?! – рявкнул его брат, ответив после первого гудка.

– Не спрашивай. Я приеду, как только смогу.

– Я во Флоренции.

– Что? – спросил Луис. Хавьер должен быть на гала-вечеринке в Мадриде, а не во Флоренции.

– Вынужденная посадка самолета из-за поломки. Его проверяли только сегодня утром. Не было никаких проблем.

Луис отключил телефон и почувствовал сильное беспокойство. Солнце опускалось над Мадридом, но Луиса охватил озноб.

Его брат торчит во Флоренции, и его самолет нарочно повредили.

Луиса заманили в горы Сьерра-де-Гуадаррама, где якобы находится женщина, которой требуется помощь.

Он снова проверил координаты.

Все верно.

Но где Хлоя? И почему он все сильнее волнуется?


Хлоя Гиллем заняла свое место в первоклассной лаунж-зоне в аэропорту Мадрида и вынула телефон из сумки.

У нее было шесть пропущенных звонков и семь текстовых сообщений с одного номера. Она удалила все сообщения, не прочитав их, и отправила сообщение своему брату.

«Миссия выполнена. Жду своего рейса».

Она сделала большой глоток шампанского, когда зазвонил ее телефон. Мысленно ругаясь, она отклонила звонок.

Через две минуты ее телефон снова звякнул – новое сообщение на голосовой почте.

Она нутром чувствовала, что ей не следует слушать сообщение, но все-таки включила его.

И услышала глубокий, игривый голос Луиса Касилласа.

– Добрый вечер, Хлоя! Надеюсь, ты в безопасности, где бы ты ни находилась. Надеюсь, тебя не похитила банда мародеров. Я обязательно расквитаюсь с тобой. – Он злобно усмехнулся. – Ты еще пожалеешь, что звонила мне. Доброй ночи, дорогая!

От его угрозы на ее руках приподнялись волоски. Когда Луис впервые назвал ее дорогой, она решила, что не перестанет улыбаться.

Теперь ее душило желание плакать.

«Он не стоит твоих слез, этот двуликий предатель и ублюдок».

К счастью, тогда ей хватило сил отказаться выпить по бокальчику у него дома.

Допив шампанское, Хлоя скривилась.

Она отменила новое свидание с Луисом не потому, что решила быть разумной. Она просто его боялась.

Единственное свидание с Луисом подарило ей радость, которую она не испытывала с раннего детства, когда проводила невинные счастливые дни, лазая по деревьям и бегая с друзьями, еще не подозревая, что жизнь бывает ужасной.

Луис ей понравился.

Но ей хотелось верить, что его чувства к ней подлинные и он не воспринимает ее только как потенциальную любовницу. Она хотела ему доверять. И чувствовать его уважение.

В конце свидания, когда Луис потерся носом о ее нос и Хлоя затрепетала, желая, чтобы он ее поцеловал, она почти сдалась. Почти все свидание она воображала Луиса обнаженным, а накануне видела эротический сон с его участием.

Она не понимала, что с ней.

Луис ее не уважает.

Он предал ее брата и, по сути, издевался над ней и ее покойной матерью. Луис оказался хуже ее отвратительного отца.

Хлоя знала, что брат Луиса в равной степени виновен в проблемах ее брата, но Хавьер не обнимал ее на похоронах матери и не обещал, что однажды боль утихнет. Все это делал Луис. Остроумный, сексуальный, веселый Луис – единственный мужчина, который ее заинтересовал. Единственный мужчина за двадцать пять лет ее жизни, о котором она мечтала.

Она не могла дождаться, когда реализуется план Бенджамина.

Объявили посадку на ее рейс – Хлоя направилась к выходу.

Теперь она знала, что Луис Касиллас намерен ее найти.

Ну, она желает ему удачи.

Пусть ищет иголку в стоге сена.


Багамский пригород Люкая показался Хлое раем. Бенджамин поселил ее на вилле эксклюзивного курорта, где исполнялись все ее запросы и капризы. Ей требовался только хороший лосьон для загара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению