Осколки бури - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки бури | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Словом, мы проводили время разнообразно и с большой пользой для дела.

Не знаю, сколько именно пришлось идти – время здесь тянулось как-то странно. Рука у меня болела по-прежнему, хотя обычно такие травмы заживают за час-другой, а по моим ощущениям, прошла целая вечность… Но ладно, главное – одно из светлых пятен начало приближаться.

– И все-таки, как вы находите дорогу? – не вытерпел я.

– Чую, – был ответ. – И вы тоже сумеете, если напряжетесь.

Фергия все-таки остановилась и притопнула – не раздалось ни звука, ничего не плеснуло из-под ее ноги, хотя она по щиколотку уходила в серую вязкую массу.

– Это не просто тропа, Эйш. Давайте, задействуйте особую драконью магию наконец! Сейчас вам ничто не мешает это сделать. И честное слово, – добавила она, – я не стану смеяться, если у вас не получится.

Как меня ободрило это обещание – слов не подобрать! Однако я все-таки сосредоточился и попытался вспомнить, чему меня учили. Я ведь в состоянии отличить мага от дракона и тем более обычного человека, а зачарованную вещь от какой-то ерунды, не так ли? Драконы способны чувствовать магию, сокрытую в живом ли теле, в предмете, видеть внутренний огонь… И что же у нас тут имеется?

Фергия уже начала проявлять признаки нетерпения – если бы на ее месте была Даджи, она приплясывала бы на месте, фыркала и била копытом, но колдунья ограничилась только фырканьем, – когда я наконец понял, в чем тут штука.

– Тропинка ведет к ближайшему зеркалу!

– Неужто рассмотрели? – Фергия всплеснула руками. – Чудо свершилось – чистокровный дракон сумел увидеть магическую нить!

– Даже более того… – пробормотал я и собрался с силами.

Скажу честно: я не был уверен, что у меня выйдет задуманное, я ведь никогда не делал ничего подобного. С магией у меня дело обстоит не так чтобы хорошо: лечить умею, помогать с несложными проклятиями тоже, но чтобы самому сотворить нечто… увы.

Но на сей раз у меня получилось. Не знаю, что было тому причиной: это странное место, в котором я не ощущал себя ни живым, ни мертвым, или что-то иное, главное – тропинка вспыхнула вдруг белым драконьим огнем. Ну как – вспыхнула… Едва заметное свечение пробилось сквозь серую дымку. И я угадал – тропа вела к ближайшему светлому пятну! Рядом были другие, но я не рискнул задействовать и их – этак силы закончатся прежде времени, я же не умею толком их рассчитывать, а оказаться совершенно выдохшимся перед Дженна Дассом мне не улыбалось…

– Ух ты… – восхищенно протянула Фергия, и, клянусь, эти слова и еще выражение детского восторга на ее лице заставили меня встрепенуться не хуже чашки очень крепкого ойфа. Правда, последующие слова подействовали, как ведро ледяной воды: – Эйш, лентяй вы этакий! Почему раньше так не сделали? А еще дракон называется… Идемте скорее!

Я предпочел промолчать: спорить с колдуньей бесполезно, скорее мозоль на языке набьешь, чем ее переговоришь! Ты ей слово – она тебе дюжину, да ведь так ловко их подбирает, что даже наш неугомонный Чайка, помню, ругался: пускай Фергия не очень-то хорошо находит рифмы, зато сравнения придумывает лучше уличного поэта. Я не стал говорить ему, что в голове у Фергии целая библиотека (подозреваю, прадед научил ее читать прежде, чем она сделала первый шаг), так что не Чайке с ней состязаться. Расстроится ведь – он ранимый, как все поэты, даже и уличные, всеми гонимые…

– Не отставайте! – зычно окликнула Фергия, и я прибавил шагу. – Слушайте, Эйш! Кажется, я поняла, что это такое.

– И что же?

– Гм-м-м… Как вам объяснить… Никогда не запускали письма по веревочке?

– Как это? – опешил я.

– Ну, скажем, если друзья живут друг напротив друга, то можно протянуть бечевку с одного чердака на другой. И если кого-то накажут и не пустят на улицу, то записку цепляют к этой бечевке и отправляют адресату. – Фергия изобразила, будто тянет канат, и я понял, в чем тут фокус. – Конечно, для этого нужно уметь писать. Но на Севере большинство грамотные, хотя бы пару слов написать в состоянии. Или нарисовать, особенно если условились заранее о каких-то знаках.

– Хотите сказать, наша тропинка – такая вот… хм… бечевка?

– Ну да! Только ею так давно не пользовались… – Фергия перескочила опасное место, – что от нее осталось всего ничего. Сами посмотрите, сплошные обрывы.

– И ведет она нас к какому-то связному зеркалу? Кстати, как это вышло? Я думал, Дасс может использовать только те, старинные…

– Как оказалось, не только. Наверно, ему эта тварь помогает: сами же видели, он превратил поверхность льда в зеркало, в него мы и угодили!

– А выход-то где? В смысле в каком именно зеркале? Этак окажемся в чьей-нибудь сокровищнице или… не знаю… в затерянном городе, под толщей песка, и что тогда?

– Станем ждать искателя приключений, который нас отыщет, ну или сами откопаемся, у нас ведь уже есть опыт, – со свойственным ей оптимизмом ответила Фергия. – Заодно сокровищ захватим в качестве компенсации… Да вы не переживайте, Эйш, тут еще много выходов. Видите? Вон там светлеет парочка, и дальше, дальше…

– Да пока мы все их переберем, наши тела рыбам на корм пойдут! – вспылил я.

– Эйш, без паники! Думаю, если бы Дасс уже успел освободиться, мы бы это почувствовали.

– Каким образом?

– Не знаю, но это должно отразиться в зазеркалье, простите за дрянной каламбур. Однако тут покамест все спокойно и даже уныло, что не может не радовать… Полагаю, он запихнул нас сюда, чтобы без помех расшатывать укрепления Руммаля. А когда закончит с ними, тогда и за нас примется. И вряд ли даст нашим телам погибнуть, если это вас утешит. Говорю же: на вас у него грандиозные планы, да и я на что-нибудь сгожусь…

– Только не говорите, что он заставит нас размножаться, в смысле станет размножаться с вами, будучи в моем теле, – пробормотал я, и Фергия едва не свалилась с тропы.

– Типун вам на язык! Я категорически против! Знаю, во что это выливается, вот хоть на меня посмотрите…

– Вы о чем вообще? У нас с вами потомства быть не может, кто бы ни сидел у меня внутри. Вы же не юная девственница и искренней любви ко мне явно не испытываете! К слову, взаимно.

Признаюсь, я опасался получить еще одну оплеуху (ну а вдруг Фергия все-таки девственница, хотя по ней и не скажешь?), но обошлось. Она лишь сказала поучительно:

– Есть много способов, которые вам и не снились, Эйш, к вашему же счастью. Давайте сменим тему, очень вас прошу! Тем более мы почти пришли.

Конечно, Фергия погорячилась: по прямой до выхода было рукой подать, да только тропинка так петляла и крутила, что пару раз едва не завязалась узлом.

– Отчего бы это? – вслух подумал я.

– Сама удивляюсь. Беспорядок какой в этом славном местечке, право слово! Наверно, это Дженна Дасс со своей тварью тут все так взбаламутили и перепутали тропы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению