Дракон восточного моря. Книга 1: Волк в ночи  - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Дворецкая cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон восточного моря. Книга 1: Волк в ночи  | Автор книги - Елизавета Дворецкая

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

И вот теперь из троих сыновей у Сигмунда хёвдинга остался только один. Было ясно, что теперь Бьярни будет узаконен, тем более что он показал себя вполне достойным этого. Все соседи хорошо знали, что им было сделано, и пересказывали Сигмунду хёвдингу отзывы Торварда. «Один мужчина в доме у них все-таки нашелся» – в устах конунга фьяллей это была нешуточная похвала, и своими досадливыми словами, перемежаемыми крепкими ругательствами, Торвард против воли оказал Бьярни немалую услугу. И теперь хёвдингу стало понятно, почему там, на причале Винденэса, Торвард конунг сказал ему «даже если ты родишь еще десять сыновей взамен этих двух». Он-то знал, что Сигмунд хёвдинг уже лишился по его вине не одного, а двух сыновей. Вот почему он так охотно пошел на поединок с Вемундом и говорил, что «этот парень рано или поздно захочет со мной подраться», – он уже знал, что Вемунд имеет причину для кровной мести ему, и дал тому возможность попытать удачу, не откладывая. Пусть он не сказал об этом вовремя – но если бы младший сын Сигмунда тогда знал, что ему уже есть за что мстить противнику и помимо неучтивости к йомфру Альделин, разве бы что-то изменилось?

Но оценила жестокое благородство Торварда одна только Дельбхаэм.

– Он дал возможность тебе , сын мой, исполнить долг перед родом и снова отличиться! – сказала она Бьярни. – Конунг фьяллей носит в себе проклятье и сам является проклятьем семи морей, но он сделал тебя единственным сыном хёвдинга и еще сделает законным его сыном. Уважай его за это. Хорошего врага не стыдно уважать!

Эта женщина рассуждала как истинная дочь короля.

– Бьярни поступил правильно! – объявил Сигмунд хёвдинг, обдумав все произошедшее. – Мой дом был обесчещен насильственным вторжением, и лучше этому дому было умереть, чем терпеть позор. Я сам сделал бы то же самое, если бы у меня не оставалось никаких других средств отстоять свою честь. С малыми силами мой сын дал достойный отпор большой дружине могущественного конунга, и я горжусь тем, что у меня нашелся такой сын.

Слова эти были сказаны за столом Ивара хёльда, и через несколько дней о них уже знала вся округа. Бьярни после этого прославился. Соседи говорили, что всегда ожидали от него многого, но теперь он подтвердил их ожидания. Новость о королевском происхождении Дельбхаэм быстро распространилась, и все стали говорить, что-де всегда видели в Бьярни признаки благородной крови, несмотря на то что он считался сыном рабыни.


Время потихоньку шло, и если боль от потерь еще не утихла, то постепенно домочадцы Камберга обратились к другим заботам и даже некоторым радостям. Приближался Блосдаг – Ветродуй, Ветряной день, который считается последним днем зимы [9]. До настоящего прихода весны оставалось еще очень далеко: снег и не думал таять, а, напротив, шел каждый день, однако этому все радовались, ведь ясная погода в Ветродуй предвещает неурожайный год. Но в этот день просыпается богиня Фрейя, скованная долгим зимним сном, и вся округа готовилась, как всегда, радостно отметить пробуждение новой весны.

По обычаю, в каждой округе выбирают самую красивую девушку, чтобы она олицетворяла приход Фрейи, – в белой одежде, с двумя факелами в руках, она с наступлением темноты приходит в дом общего пира, чтобы принять дары и благословить праздник. Накануне Ветродуя все девушки с окрестных дворов и усадеб собирались вместе, чтобы выбрать Фрейю для завтрашнего торжества. В прежние несколько лет, с тех пор как Йора стала взрослой, собрание назначалось в усадьбе хёвдинга, но в этом году, помня обо всех печальных событиях, девушки сошлись в усадьбу Бобровый Ручей, у Эльвира хёльда. И то Йора узнала об этом случайно – несколько бродяг, которые в ожидании праздников всегда околачиваются возле богатых усадеб, рассказали о завтрашнем собрании, когда зашли погреться в Новый Камберг – так стали называть зимнее пристанище хёвдинговой семьи.

– Как же так? – делилась с Бьярни удивленная Йора. – Почему же я ничего не знаю? Почему же Ауд меня не предупредила? Может, кто-то от нее приходил, а мне не передали?

Но женщины и челядь на кухне только переглядывались и недоуменно пожимали плечами. От йомфру Ауд, дочери Эльвира хёльда, никто не приходил.

– Наверное, подумали, что ты не захочешь веселиться, потеряв обоих братьев, – устало вздохнула фру Лив.

– Но я… – Йора опустила глаза. – Да, я знаю, наверное, я должна остаться дома, но… Что же, Фрейя к нам теперь не придет?

– Я думаю, ты должна пойти! – Бьярни обнял ее за плечи. Все эти дни он изо всех сил старался подбадривать женщин и прочих домочадцев, не позволяя им лить бесполезные слезы. – Во-первых, я уверен, что и Вемунд, и Арнвид сейчас в палатах Фрейи – она же забирает к себе половину всех достойно павших, а оба наших брата были очень видные парни и должны непременно ей понравиться. Разве не так?

Йора согласно улыбнулась, и даже у фру Лив немного потеплели глаза. Уж конечно, сыновьям, которых она родила, не стыдно предстать и перед самой богиней!

– А к тому же ты – самая красивая девушка в окрестностях, – продолжал Бьярни. – Если ты не придешь, кого же, по-твоему, они выберут Фрейей? Эту долговязую Ауд или толстую Гудрун?

– Может быть еще Асхильд, – напомнила Йора. – Она красивая девушка.

– Красивая, как мечта, а нос у нее такой длинный, что на нем легко усядутся две вороны!

Йора засмеялась.

– Могла бы быть йомфру Ингебьёрг из Коровьей Лужайки, – добавила она. – Вот уж кто самая красивая девушка харада! Но до Коровьей Лужайки далеко, у них там свой пир и своя Фрейя. Я точно знаю, что это Ингебьёрг, у них просто больше некому.

– Эта йомфру Ингебьёрг – большая задавака и гордячка, вот что я скажу! – заметила Дельбхаэм. – Половина ее красоты замешана на спеси да еще на богатстве отца. Этот Халльгрим хёльд давно метит на место нашего хёвдинга – вот и тщится показать, будто у него и коровы самые удойные, и дочь самая красивая.

– Но она и правда красивая девушка. – Фру Лив вздохнула. Именно с йомфру Ингебьёрг, дочерью Халльгрима хёльда из усадьбы Коровья Лужайка, был помолвлен погибший Арнвид. – У нее большое приданое, и родня такая сильная и знатная.

– Но раз Коровья Лужайка так далеко, то у нас Фрейей должна быть только ты! – убежденно сказал Бьярни сестре. – И ты должна пойти. Правда, фру Лив, она должна пойти! Если ты теперь запрешься дома, никому от этого не станет веселее. Я надеюсь, что в этом году мы найдем для тебя отличного жениха, у тебя скоро появятся дети, и отец с матерью будут радоваться внукам. Так что оденься получше и пойдем. Я сам с тобой пойду. Тоже погляжу на девушек, а то ведь и Праздник Дис не за горами…

И он подмигнул сестре, намекая на гулянья и игры молодежи, которые часто заканчиваются обручением. Теперь, когда его признание законным сыном и наследником было делом решенным, он мог уже смело приглядываться к лучшим невестам округи, о которых прежде не смел и мечтать.

– Одеться-то мне и не во что. – Йора с грустью развела руками. – Хенгерок у меня теперь один. Хорошо, отец еще до… всего этого купил мне в Винденэсе то ожерелье из серебряных бусин, а не то даже Фрода из Сосновой Горки была бы одета наряднее меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию