Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и таинственные незнакомцы | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Бекка – помощник директора круизов на нашем корабле, правильно? И ты сказала, что она – босс Хиро. Получается, его понизили в должности до устройства на этот лайнер? Зачем кому-то это делать? Тем более что он скептически относился к отъезду с Карибского моря на Аляску.

– Хороший вопрос, но я не совсем уверена, что Бекка на самом деле его босс, – сказала я. – Напишу-ка ей прямо сейчас.

Я вытащила свой телефон и начала быстро набирать текст.

– Круто, твой телефон снова работает, – заметила Джордж, заглядывая мне через плечо.

– Угу. – Мой телефон был «мертв» или, по крайней мере, «без сознания» после моего незапланированного погружения в холодную воду в Кетчикане. Но когда он высох, все восстановилось.

– Так ты собираешься спросить Бекку о Скотте? – поинтересовалась Джордж.

– Наверное, будет лучше, если я спрошу ее об этом лично. – Я убрала телефон. – Слишком сложно сделать это через СМС. В любом случае, для нас это значит, что Хиро все еще в списке подозреваемых.

– Согласна, – сказала Джордж. – Он был рядом, когда разбился лосиный рог. И ты сказала, что Бекка действовала странно, когда ты спросила о нем в тот раз. Может быть, она тоже его подозревает?

– Возможно, – я вспоминала об этом разговоре. Как только я упомянула имя Хиро, Бекка ушла, заявив, что ей срочно нужно куда-то. – Но если она думает, что мы должны подозревать его, почему бы ей просто не сказать об этом?

– Странно… – пожала плечами Джордж. – В любом случае, мы уже знаем, что Скотт тоже в списке подозреваемых. Так, кто еще?

– Ну… есть еще Венди.

– Венди? – Джордж кивнула. – Да, у нее слишком много причин, чтобы не быть в этом списке. Но, думаю, она скорее член экипажа, чем пассажир. Типа Скотта или Хиро. А еще Татьяна – мы подозревали ее раньше, верно?

– Правда. Но у Венди все еще есть достойный мотив, – заметила я. – Она действительно хочет, чтобы ее блог стал успешным. Об этом круизе многие захотят прочитать, пусть даже причиной станет преступление, о котором она напишет? – Я вспомнила еще об одном подозреваемом. – И давай не забывать о Фреде.

– Фред? Кто такой Фред?

– Мистер Гавайская Рубашка, – ответила я. – Забыла тебе сказать, он появился сразу после того, как официанта уволили, и попытался вмешаться во время его беседы с руководством.

– Странный парень, ведет себя так, словно предпочел бы работать на корабле, чем путешествовать на нем, – сказала Джордж. – Я уверена, что видела его на кухне чаще, чем в бассейне.

– Да.

В вагон стали вливаться с десяток детей из рыжего семейства. Они все болтали и смеялись, некоторые из них держали фотоаппараты. Дети присоединились к другим членам семьи, заняв места рядом с нашими и мы уже не могли обсуждать наше дело.

Одна молодая женщина из этого семейства, лет двадцати с рыжеватым хвостиком, посмотрела на нас с Джордж и улыбнулась.

– Привет! Вы с нашего корабля, верно? – спросила она. – Отличная экскурсия, да?

– Да, прекрасная, – ответила Джордж.

Было очевидно, мы потеряли наше тихое место для разговора. Возможно, и к лучшему, а то мы с Джордж отсутствовали слишком долго и Алан может заподозрить неладное. Особенно если он слышал хоть немного из моего разговора с Беккой.

Он может быть невежественным, но не глупым. А я не хочу давать ему повод понять, что происходит у него за спиной. Конечно, я не хочу рисковать своим прикрытием – ради Бекки и безопасности пассажиров корабля.

Я встала, улыбаясь рыжеволосой женщине:

– Простите, я думаю, мы заняли ваши места, – сказала я ей. – Нам лучше уйти и найти наших друзей. Увидимся на корабле.

* * *

– Подождите секунду, ребята, – произнесла Джордж. – Мне нужно завязать шнурки.

– Поторопись, – попросил ее Алан. – Скотт сказал, что мы опаздываем, а я не хочу упустить свой шанс разбогатеть.

Бесс усмехнулась, сжимая его руку.

– Не надейся, милый, – сказала она. – Это место для золотодобычи – теперь просто туристическое место в городе. Это вовсе не новый этап в очередной золотой лихорадке.

Джордж оторвала взгляд от шнурков своих кроссовок.

– И все же золото есть золото, – произнес Алан. – Скотт сказал, что это место гарантирует каждому из нас найти настоящее золото в наших чашках.

– Ага, говоря это, он подразумевал три гранулы золотой пыли, – сказала улыбаясь Бесс.

Пока они продолжали дружески препираться, я посмотрела вперед. Мы стояли в хвосте большой группы пассажиров лайнера «Звезда Арктики», направлявшихся к следующей станции Скагуэя. Скотт шел впереди всех.

Мой взгляд задержался на нем. Он казался вежливым и услужливым без намека на ужасающий гнев, который я видела, оставшись с ним один на один. Может быть, Джордж права? Моя усталость – не говоря уже о моей одержимости этим делом – заставила меня увидеть то, чего не существовало.

Я забыла об этом, когда толпа сдвинулась, и заметила еще одну знакомую фигуру. Это был Фред. Он не шел вместе с группой, направлявшейся к «золотому» прилавку, вместо этого он бежал по тротуару через дорогу с руками в карманах и с головой, втянутой в плечи, как будто не хотел, чтобы его увидели. Занятный.

Джордж наконец-то закончила завязывать свои шнурки.

– Давай поторопимся, – сказала она. – Я хочу быть уверенной, что получу лучший прииск [2].

– Вы, ребята, идите вперед, – попросила я. – А мне нужно найти туалет. Встретимся через минуту.

– Ты уверена? – дразня, спросил Алан. – Не жди от нас честности, если ты задержишься, Нэнси!

Я выдавила из себя улыбку, стараясь краем глаза не упустить Фреда из виду.

– Ну что ж, мне придется рискнуть. Увидимся!

К тому времени, как я протиснулась сквозь толпу жаждущих золота, Фред исчез. Я поспешила в том направлении, куда он уходил в последний раз. Фух! Я заметила его снова, как только завернула за угол. Он был всего в паре метров от меня и двигался довольно-таки быстро.

Я шла за ним в ногу, изо всех сил стараясь, чтобы между нами оставались несколько человек для прикрытия. Хорошая вещь. Пройдя полквартала, Фред резко остановился, обернулся и посмотрел назад. Ой!

К счастью, он меня не заметил. Но это лишний раз напомнило мне, что я должна быть очень осторожна.

Я продолжала следить за ним. Это было нелегко. Он останавливался и постоянно подозрительно оглядывался по сторонам. Что же он делает?

Наконец Фред зашел в большой сувенирный магазин. Я подождала минуту, позволив пройти еще нескольким людям, прежде чем сама вошла внутрь.

Зал был похож на пещеру и переполнен туристами, копавшимися на столах, заваленных футболками, брелоками, плюшевыми игрушками и прочими сувенирными безделушками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию