Университет - читать онлайн книгу. Автор: Бентли Литтл cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Университет | Автор книги - Бентли Литтл

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Он дернул за выключатель, включавший лампу без абажура, присел на два ящика с полотенцами, стоящие возле забитых под завязку полок, и долго с восхищением рассматривал ее. Она была очень хорошенькая. Не слишком одетая, но и не слишком раздетая, как это теперь модно среди нынешних студентов, а едва заметный мейкап подчеркивал красоту ее угловатых черт и прекрасных глаз.

С того момента, как он утром притащил ее сюда, она успела замочить трусики. Надо было подумать об этом, как-то приготовиться… Ему было неловко за нее, но Джонни заметил, что от влаги тонкий материал ее трусов прилип к коже, и теперь стали видны контуры промежности. Он смог рассмотреть V-образные очертания и щелку на самом кончике.

Что-то зашевелилось у него между ног.

Джонни взглянул на девушку и улыбнулся. Секс с ней был бы неплох. Без сомнения. Но ему нужна не ее дырочка.

А ее руки.

Ему нужны ее руки.

Эти руки Джонни заметил в первый день занятий. Стоя на лестничной площадке третьего этажа, он привинчивал новую доску объявлений, когда она прошла мимо него и помахала кому-то этажом ниже. Его потрясла симметрия ее пальцев, изящные движения кисти, бледная безупречность ее кожи, и он постарался запомнить ее лицо.

После этого она часто появлялась на лестнице. Джонни узнал, что она первокурсница, специализируется в географии и большинство ее занятий проходят в этом здании. Наблюдательность, настойчивость и чуточка везения позволили ему узнать ее расписание, и Джонни стал появляться на лестнице в одно с ней время и, незамеченный, сопровождал ее на разные лестничные площадки, прислушиваясь к ее разговорам.

Сейчас он уже не был в этом уверен – просто не мог вспомнить, – но, вполне возможно, именно ее руки вдохновили его на создание этого идеального плана, который позволил бы ему войти в академический мир. И лишь совсем недавно Джонни понял, как он может их использовать.

Они необходимы ему для экспериментов.

Проблема была в том, что если он возьмет ее руки, то ему придется убить ее. Даже если она пообещает ему молчать как рыба и сдержит это обещание, ее семья и друзья будут постоянно спрашивать: «А что случилось с твоими прекрасными руками?» Ей придется выдумывать историю, чтобы объяснить их исчезновение, и рано или поздно следы приведут к нему.

Так что придется ее убить.

Ему этого не хотелось. Он не хотел наносить ей ущерб.

Но руки ее были нужны.

Когда он их получит, то сможет завершить свой проект. И… завоюет наконец заслуженное уважение. Вся эта профессура будет вынуждена принять его как равного себе – после того, как он покажет, на что способен. Нет ничего лучше, чем демонстрация собственных способностей. Слова бледнеют перед делами. А когда Джонни продемонстрирует свои знания и таланты, они наконец поймут, что наличие диплома, этого гребаного листка бумаги, не имеет никакого значения, когда дело доходит до сути.

Наверное, он выберет какую-то кафедру на механическом факультете или на факультете естественных наук.

Он не хочет ее убивать, но есть вещи поважнее жизни.

Девушка извивалась, мычала и раскачивалась взад-вперед на своем стуле. Джонни улыбнулся ей. Даже будучи испуганными и широко раскрытыми, ее глаза были прекрасны. У него здесь есть ножницы для проволоки и кусачки с длинными режущими кромками. Он может вытащить ее глаза и оставить их себе. Джонни вспомнил старый эпизод из «Сегодня вечером» с Сэмми Дэвисом-младшим. У старины Сэмми был вставной глаз, и Элис Купер, ради хохмы, пришел на передачу с искусственным глазом на ожерелье.

Он тоже может так сделать.

Вытащить ее глаза и носить их в виде ожерелья.

Нет, это бесполезняк. Бесполезняк и глупость. Ему хочется получить ее глаза, но они ему не нужны. Ему нужны только руки.

Джонни понял, что тянет время. Тянет время, чтобы подольше побыть с ней. Он взглянул на часы. Через пятнадцать минут в матчасти у него встреча со второй сменой. Так что времени нет.

– Прости, – сказал Джонни, вставая, – но мне надо закончить начатое.

Он прошел в конец кладовой, туда, где стоял небольшой холодильник, и достал из него принесенный утром пакет со льдом. Содержимое пакета высыпал на дно холодильника и тщательно разровнял. Сюда он положит руки. Холод позволит сохранить их в хорошем состоянии.

Вернувшись к девушке, Джонни выбил из-под нее стул. Она ударилась головой о бетонный пол и, хотя не полностью отключилась, немного поплыла, ее сознание затуманилось. Он быстро развязал ее предплечья, пользуясь тем, что она временно потеряла ориентацию. Кисти он тоже развязал и вытянул ее руки на полу. Она начала понемногу шевелиться, и Джонни вновь связал ее предплечья.

С крюка на стене он снял лопату.

– Прости, – прозвучало еще раз.

Он высоко поднял лопату.

И с силой опустил ее.

III

Тан Лам сидел в библиотеке, пока та не закрылась, пока библиотечные работники не сказали ему, что пора идти. Он планировал, что в четыре, после последней лекции по механике, пойдет домой, но результаты теста нарушили его планы.

«С» [60]. Он получил «С» за свой первый тест.

Несколько мгновений после того, как профессор вернул ему его форму, Тан просто тупо смотрел на нее, на пометки карандашом, на жирную красную букву, написанную маркером вверху.

«С». Потом он вновь обрел способность думать и попытался представить себе, что скажут его тетя и брат, когда он вернется домой и покажет им эту оценку. В голове у него промелькнула безумная мысль: если он получит отличные оценки за последующие тесты, за экзамены в середине и в конце семестра и если постарается заработать несколько дополнительных «кредитов» [61], то это «С» превратится в «А» с минусом и тест вообще можно не показывать.

Но Тан уже успел рассказать о тесте. Два дня назад, написав его, он сказал, что думает, что написал его удачно. И они ждали результатов.

Они всегда ждут результатов.

Они потребуют, чтобы он их продемонстрировал.

Все было бы не так плохо, если б на него не давили все эти их надежды, все их ожидания. Но его тетя последние десять лет откладывала деньги, которые приносил ей салон красоты, чтобы заплатить за его обучение. Его брат решил не поступать в колледж, чтобы дать ему шанс и чтобы Тан мог учиться в Брее, а не в Фуллертоне. И они постоянно напоминают ему о том, чем пожертвовали ради него.

Он не может показать им это «С».

Тан вышел из библиотеки и побрел на внутренний двор.

Его внимание привлекли ограждения на каждой лестничной площадке Нельсон-холла. Подумав мгновение, он посмотрел на здание факультета общественных наук. Там таких ограждений не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию