Тайны клана Ши - читать онлайн книгу. Автор: Дана Данберг cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны клана Ши | Автор книги - Дана Данберг

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Есть, конечно, вариант исчезнуть совсем, но ведь найдут. Молодая, сейчас слабая вампирша, нуждающаяся в крови. Что тут сложного? Разумеется, существует нелегальный рынок, но за красивые глаза там ничего не получить, нужны деньги, которых нет, как нет возможности их заработать. По крайней мере, честно и не теряя то, что осталось от меня как личности.

До постоялого двора, единственного в городе, я дошла буквально через десять минут неспешного человеческого шага. На первом этаже, как часто бывает в небольших приграничных городках, располагался бар, сейчас обслуживающий тех, кто решил пообедать, но, подозреваю, ближе к ночи здесь будет не протолкнуться. Хотя какого-то лихого люда я тут пока не видела, это впечатление может быть обманчиво. Вечер все расставит по местам.

Я толкнула створку двери и вошла в полутемное помещение, подошла к стойке.

– Миледи, я вам могу чем-то помочь? – за стойкой стоял молодой ведьмак, почти мальчик. Странно, обычно такие заведения держат люди, слишком это низкоквалифицированная работа для полуночных, тем более парень-то не слабосилок.

– Да, я хотела бы снять комнату на несколько дней. Это ведь возможно?

– Конечно, миледи…

– Шир, – что-то как-то мне не хочется представляться по имени пока и ведьмак этот не нравится. Вроде и юн, а взгляд такой пронизывающий, неприятный.

– Пойдемте, я провожу вас, миледи Шир. – Парень пригласил следовать за ним. Мы поднялись по лестнице на третий этаж – кстати, тут всего два здания имели больше двух: местная администрация и как раз гостиница.

Я ожидала, что он предложит мне поселиться где-то на пыльной мансарде, и уже готовилась отказаться и обругать, но он меня пригласил в апартаменты довольно высокого класса. Если бы это была столица, мне бы не хватило на такие и всей зарплаты. Три комнаты – гостиная, спальня и кабинет, окна оборудованы щитами от солнца, специально для останавливающихся тут вампиров, чисто, все в светло-голубых и синих тонах.

– Надеюсь, вам будет здесь удобно, миледи. Это лучшие покои в нашем заведении, и тут есть все необходимое для вашей расы.

– Благодарю. Я могу здесь пообедать?

– Конечно. Вам принести в номер?

– Нет, – подумав, ответила я. – Пожалуй, спущусь вниз.

Мне хотелось посидеть среди людей, послушать сплетни, разговоры, проникнуться духом города, его проблемами. Может, что-то и выясню. В подобных местах, как мне кажется, все знают всех и обо всем, так что скрываться мне нет смысла. Думаю, уже через полчаса в администрацию доложат о прибытии некой вампирши с неясными целями.

Я присела за один из дальних столов в общем зале, специально заняв то место, с которого было видно почти все помещение, а спину прикрывала стена. Может, у меня и паранойя, но здесь, в этом городе, мне нравилось все меньше и меньше, не совсем понимаю почему, но это так. И вроде бы ничего необычного, все как в других подобных местах, но интуиция или магия подсказывали, что тут все не так уж и просто.

Мой столик скрывался в тени, но каждый, абсолютно каждый, кто сюда входил, кидал взгляд в мою сторону. Неужели уже разнеслись сплетни? Вряд ли, слишком быстро.

Я чуть выпустила магию и с удивлением поняла, что в баре сидят только ведьмаки. Ни человека, ни фея, ни оборотня, не говоря уже о вампирах. Странно, ведь город Вэлтаун, судя по описанию и всем документам, смешанный.

Что-то теперь мысль отправиться сюда одной, никого не предупредив, уже не кажется мне такой блестящей. Тут явно что-то происходит, вопрос только в том, что именно. Неосознанно я дотронулась до кобуры на бедре. Не то чтобы я планировала применять сейчас оружие, но мне так спокойнее.

Еще раз оглядев зал, я не нашла больше ничего подозрительного. Всего тут сидело десять полуночных – компания из пяти ведьмаков, азартно играющих в карты, парочка в укромном уголке напротив, один сидел за стойкой бара, сам служащий и еще один мужчина, сидящий за дальним столиком около двери.

Именно он показался мне самым выбивающимся из местного колорита, поскольку занял вполне профессионально позицию для наблюдения. Или мне это действительно только кажется и ведьмак просто наслаждается обедом? А насладиться тут, кстати, было чем – повар готовил отменную отбивную.

Поела я совершенно спокойно, и лишь когда мне принесли двойную чашку кофе, мужчина встал из-за своего стола и направился ко мне.

– Вы позволите? – он указал на стул рядом, и я кивнула. Что ж, во-первых, я не ошиблась, а во-вторых, он с ходу не стал хамить и садиться без разрешения, что уже неплохо.

– С кем имею честь? – спросила я после затянувшейся паузы, в течение которой ведьмак меня пристально рассматривал.

– О, простите, – немного наигранно воскликнул он и обезоруживающе улыбнулся. – Я привык, что меня здесь все знают, вот и забыл представиться. Начальник департамента полуночной полиции Вэлтауна Венедикт Скинер. А вы?

– Приятно, познакомиться, шеф Скинер. Меня зовут Вайлет Шир, я офицер полуночной полиции Шитауна.

– Вот как? К нам приехала проверка из столицы? Но нас не предупреждали…

Мне так и хотелось сказать, что о проверках предупреждать вовсе не обязаны, но сочла за лучшее ответить иначе:

– Ни в коем случае не проверка. Я была поблизости от этих мест, поэтому заехала лично прояснить мелкие детали по одному делу. В них нет необходимости для расследования, но мне это поможет сложить картинку, если вы понимаете, о чем я.

– О, разумеется. – Ведьмак, как мне показалось, вначале немного напрягся, но потом расслабился.

– Кроме того, у нас в столице всплыл один из свидетелей, хотелось бы подтвердить его личность.

– Да? Очень интересно! И кто это?

– Шеф Скинер, а вы местный, здесь давно работаете?

– В должности три года, а до этого был простым офицером здесь же.

– Понятно. Что ж, возможно, вы тогда сможете мне помочь.

– Так кого вы ищете, миледи Шир?

– У нас объявился некий ведьмак, представившийся мастером Нилтоном. В его рассказе кое-что не сходится, вот я и решила проверить.

– Нилтон, Нилтон… Так это вы прислали запрос? Там вроде другой фамилией было подписано.

– Да, мой напарник присылал. Так вы его знаете?

– Лично, не имел чести. Он с женой жил затворником на берегу Серого ручья, а когда она погибла и вовсе уехал.

– Понятно. А можно мне как-то узнать, как он выглядел?

– Думаю, это не составит труда. Вам нужно поговорить с главой Гильдии Вэлтауна, он же глава администрации города, мастером Вардером. Только он сейчас на ежегодной охоте, вернется через день-два.

– Ясно. А больше никто не может мне помочь?

– Я поспрашиваю, миледи, но наверняка вам не отвечу. Много времени уже прошло, лет пять, кажется? – он меня проверяет, что ли? Так у меня есть что ответить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению