Невеста повелителя моря - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста повелителя моря | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Все верно, — кивнул юноша и устало улыбнулся: — А вам, вижу, не терпится сбежать? Вы столько преодолели, чтобы оказаться в этом доме.

— Я не стремилась попасть в это дом, хоть и рада, что встретила вас, — искренне призналась Бринн. — Но теперь Эйден считает…

— Мне очень жаль, что я стал причиной подобной ситуации, Бринн, — мягко перебил ее Даниэль. — Я действительно понятия не имел, чем обернется для вас эта история с брачным контрактом. Когда отец предложил выбрать из нескольких претенденток, я, каюсь, указал на фотографию с самой милой, по моему скромному мнению, девушкой.

— Вы просто указали на снимок, и все? — Бринн не поверила своим ушам. — И говорите об этом так легко? Неужели вам все равно, с кем проведете остаток жизни? Это ведь просто фотография. Вы понятия не имеете, кем могла оказаться претендентка на самом деле.

— Я опять расстроил вас, — усмехнулся Даниэль, — но это факт. Я всегда знал, что брак будет одной из выгодных сделок между подходящими семьями. Но теперь, видя ваше неприятие в данном вопросе, я не стану спорить. Вам не о чем волноваться. Надеюсь, что задержитесь в особняке и хорошенько отдохнете. Пляж Белой бухты даже в эту пору года прекрасен, а вода особенно чиста.

— Благодарю! — Бринн поторопилась вернуться в комнату, прогоняя тревожные мысли прочь.

Даниэль посмотрел вслед гостье. Что ж, придется уехать раньше, чем планировал. Что угодно, лишь бы порадовать старшего брата.

— Я хороший брат, Эйден. Только попробуй забыть об этом!

Он устало повел плечами, затем перевел взгляд на стеклянную стену. Его глаза стали почти прозрачными, как вода из горного ручья. Даниэль склонил голову набок и провел указательным пальцем по стеклу. Дождевые капли с обратной стороны принялись собираться дорожкой, послушно стекаясь и образуя замысловатый рисунок.

— Вода, у тебя нет ни вкуса, ни цвета, ни запаха, тебя невозможно описать. Но тобой наслаждаются, и не ведая, что ты такое…

Даниэль продолжил творить свою магию, рисуя прозрачный узор на стекле. Улыбка коснулась его губ, и, когда он легко повел рукой, дождь вновь усилился, смывая всю красоту с окна.

ГЛАВА 22

Бринн торопливо распахнула дверь гостевой комнаты, собираясь спрятаться от обитателей дома хоть ненадолго. Но ее надеждам не суждено было сбыться. Пухлая Ада, так походившая сейчас на хвостатого помощника Лорейн, деловито расправляла смятую постель, при этом от души напевая. Приметив гостью, женщина прервалась, счастливо защебетала и потрепала ее по щекам. Бринн стерпела, только бы домоправительница скорее справилась и ушла.

Но не тут-то было. Ада понеслась к креслу и схватила бумажный пакет, блестящий лаковым боком. Поставила его на только что расстеленное покрывало и принялась вытаскивать вещи. На одежде еще висели бирки, говоря о том, что покупки недавно принесли из магазина. Господин Дракула решил позаботиться о своей «любимой»? Бринн взволнованно вздохнула, разглядывая обновки:

— Что?.. Что это такое?..

Она с ужасом посмотрела на строгое темное платье с воротником-стойкой и длинными рукавами на манжетах. Шерстяные гольфы и безликие туфли завершали «подарки».

— Да он издевается? — мрачно прошептала Бринн. — Считает, что это смешно?

Осталось только нацепить черный платок с белым ободом — и вылитая монахиня!

— Чтобы не замерзнуть, — пропела счастливо Ада, ласково поглаживая платье.

— Что? — У Бринн нервно задергался глаз.

Согреть ее, значит, хочет? Серьезно? Хотел таким образом отомстить? Даррелл и в самом деле думает, что она это наденет? Ну ничего, еще пожалеет о своей шутке.

Гостья позволила добродушной женщине поухаживать за собой и нацепить на нее ужасный колючий балахон. Но балахоном Бринн его поторопилась называть, поскольку сидело страшное платье идеально, хоть и скрывало ее, как чехол. Как с размером угадал, гад? Бринн подтянула повыше гольфы, обула туфли и осмелилась подойти к зеркалу.

— Красавица! — схватилась за свою пышную грудь Ада, затем вытерла слезу восторга, скатившуюся по загорелому лицу.

Бринн проворчала что-то нечленораздельное и едва дождалась, пока домоправительница покинет комнату.

— Любишь монашек? Или автомобильные чехлы?.. — Ведьма сжала кулаки и сверкающим взглядом поглядела на свое отражение.

Подол платья стал медленно таять, как печенье в чае, и укорачиваться, пока Бринн не очнулась, останавливаясь. Еще немного, и юбка превратилась бы в пояс. Ну да ладно. Девушка повертелась перед зеркалом и убедилась, что белье не видно. Затем подняла с прикроватной тумбочки книгу Пальмистрии, бережно прижала к груди, будто та была единственным щитом, и вернулась в коридор. Разговаривая с Даниэлем, она совсем забыла уточнить адрес прекрасной «Солнечной ладони», как и забыла спросить у шумной домработницы, отвлеченная примеркой наряда. Оставался хозяин дома.

Придется расспросить его, как бы ни хотелось держаться подальше. Как только выяснит все необходимое, сразу вернется в библиотеку. Место замечательное, уединенное, там можно ощутить себя в некоторой душевной безопасности, словно находишься в любимом домике Лорейн.

Продолжая размышлять, гостья направилась в кабинет, где надеялась отыскать старшего Даррелла. Губы тронула улыбка. Когда окажется дома, нужно будет попросить в кондитерской глазировать килограмм чеснока и в самой безвкусной коробке отправить на гостинец Дракуле…

Довольно усмехаясь придуманной пакости, ведьма открыла дверь, входя внутрь. Даниэль тоже находился здесь. Бринн так задумалась, что и не почуяла присутствия младшего брата. Разговор мужчины прервали. Даниэль зашелся судорожным кашлем, прикрываясь кулаком, и все косился на платье гостьи.

— Пожалуй, оставлю вас… Попью воды… Точно, воды… — пробормотал молодой человек, выскальзывая в коридор.

Бринн нахмурилась. Наверняка Даниэль решил, что она явилась мириться с его братом. Кинуться, так сказать, в объятия «милого». Ведьма приподняла подбородок, стоя перед старшим Дарреллом. Эйден отложил газету, теперь глядя на свою гостью. И отчего ее колени вдруг предательски задрожали? Наверное, это просто солнечный свет удачно падал из окна, освещая хозяина дома.

Иначе он вовсе не был бы сейчас так волнительно хорош. Что происходит? Какие-то чары буквально искрили воздух и словно пьянили. Она, несомненно, чувствовала их. Эйден пытался влиять на нее? Или это ее собственные чувства? Нет! Точно магия. А у них — просто договор. Не больше, чем деловая сделка. Как и договаривались. Бринн тряхнула головой, и ее распущенные волосы мягко скользнули по плечам и спине.

Эйден тем временем продолжал молчать. Вдруг едва приметная улыбка коснулась его губ и исчезла. Он смотрел на гостью мягко, — черт возьми, почти нежно! — и Бринн поддалась, опрометчиво улыбаясь в ответ. Все выходило просто чудесно, но до тех пор, пока взгляд молодого человека не опустился ниже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению