Невеста повелителя моря - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста повелителя моря | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

От волнения Бринн раскраснелась и приложила прохладные ладони к лицу. «Это уж совсем ни к чему», — упрекнула она себя. Если так и дальше пойдет, то точно до беды недолго! Что же делать? Не так давно она разыгрывала влюбленную девицу и несла полнейшую чушь. Сейчас Эйден уверен, и не без основания, что она примчалась к нему на побережье в надежде на ответные чувства.

Стыд какой… А последние слова Лорейн только усиливали это ощущение. Темные силы явно подшутили над ней. Неужели из-за того, что прикасалась к запрещенной книге? Наказание за «кражу»? Вот и расплачивайся теперь…

Но Бринн собрала все мужество в кулак и велела себе держаться достойно. С этим твердым намерением девушка выпрямилась и глубоко вздохнула. Только коленки предательски дрожали. Выйдя из комнаты, ведьма позволила улыбчивой женщине проводить себя по коридору до двустворчатых раскрытых дверей, которые вели в светлую гостиную.

— Вот и вы, Бринн, — тихо проговорил старший Даррелл, едва увидел ее.

Гостья смутилась, замерла в широком дверном проеме и заметила, как молодой человек отставил в сторону бокал с недопитым вином. На губах Эйдена появилась вежливая улыбка, и он поднялся с кресла, теперь приближаясь к ней.

— Вот и я… — тихо пробормотала Бринн.

Сердце гулко стучало в груди. Мягкий голос хозяина дома никак не вязался с его привычной холодностью и высокомерным взглядом. Если бы не видела его, то этот самый голос мог бы понравиться ей. Бринн нервно помахала ладонью перед лицом, словно отгоняя дурман, чем заставила Даррелла снова поглядеть на нее с настороженностью.

— Как… как ты долетел, Эйден? — попыталась начать беседу Бринн.

Наверное, хозяину дома самому стоило задать этот вопрос, а не гостье. Но господина Даррелла весьма бы удивил ее ответ. Эйден окинул ее внимательным взглядом и снова нахмурился при виде платья. Бринн заметила, как он едва заметно пожал широкими плечами под бежевым пиджаком.

— Замечательно, — медленно проговорил Эйден, обходя девушку кругом.

Явно задумал что-то недоброе. Бринн насторожилась, ожидая очередного подвоха. Но Даррелл указал ей на одно из кресел, поставленных полукругом перед огромным камином. Ведьма вымучила улыбку и присела, продолжая наблюдать за действиями хозяина дома. Эйден сел напротив и принялся наполнять бокалы золотистым вином.

— Попробуй, а если оно покажется тебе суховатым, мы заменим, — предложил молодой человек и поставил высокий бокал на столик рядом с гостьей.

— Мне без разницы, — отозвалась Бринн, принимая предложенный бокал.

Пить? Это на пустой желудок? Она сощурилась, глядя на Даррелла через сверкающий напиток.

— Без разницы? Это неправильно, Бринн, — покачал головой Эйден и продолжил: — Всегда должно быть предпочтение. Как это вино, на твой вкус?

Бринн сделала глоток, опуская ресницы и смущаясь под взглядом собеседника. Горло, как она ожидала, не обожгло. Напиток оказался прохладным, с немного необычным вкусом. Что она должна сделать? Похвалить, чтобы задобрить его? Или заявить, что это кислая гадость? Она не была специалистом в подобных вещах, обожала абрикосовый сок и могла пить его бесконечно.

— Неплохо… — едва улыбнулась девушка.

Голова закружилась, и гостья испугалась, решив, что Даррелл сочтет ее какой-нибудь пьяницей. Молодой человек едва улыбнулся. Он наблюдал за меняющимся выражением ее лица с такой проницательностью, что Бринн стало казаться, будто видел насквозь. Стоп. Пьяницей… Пьяницей! Точно! Ведьма звонко поставила бокал на столик, откинулась в кресле, положила ногу на ногу и заявила:

— Как-то душно сегодня.

Эйден кинул взгляд на одно из окон гостиной и неспешно поднялся, намереваясь приоткрыть его. «Вы только гляньте, какой галантный», — пронеслось в захмелевшей голове Бринн. Хозяин дома притормозил на мгновение, но потом все же продолжил идти.

Но она не должна терять время зря. Ведьма отпрянула от спинки кресла, склоняясь над столиком, на котором красовалось несколько разноцветных бутылок с вином. Она помнила, что двоюродный дядя Торин, когда выпивал больше нужного, всегда становился добрым и сентиментальным, а потом быстро засыпал.

Значит, если Эйден хлебнет лишнего, то обязательно опьянеет, заснет, и не будет этого ужасного допроса. Ей просто необходимо взять паузу, чтобы придумать, как поступить дальше. Как бы ни хотела бежать прочь из этого дома, но очутиться ночью на улице, без телефона и денег, было еще страшнее. А унижаться и просить помощи она просто не могла. Да и не имела права после всего произошедшего. Она не имела права просить Эйдена Даррелла ни о чем. Как же неловко…

Бринн подняла ладонь над столиком и прошептала заклинание. Эйден, к ее облегчению, задержался у окна, сложил руки на груди, отчего ткань его пиджака натянулась на спине, а затем прерывисто выдохнул. Все еще зол на нее? Бринн поджала губы. Наверняка так и есть. А едва Эйден повернулся, как золотистый знак растаял в воздухе, рассыпаясь над бутылками. Ну да ладно, будет знать, как несчастных ведьм пугать. Гостья сдержала улыбку, довольная тем, что успела сотворить свою магию. Глядя на ее внезапное хорошее настроение, Даррелл присел обратно в кресло.

— Скоро будет готов ужин. Ада сообщит об этом. — Молодой человек потянулся к бокалам, снова наполняя их.

Давай-давай. Губы Бринн тронула улыбка. Теперь ты будешь пить до тех пор, пока последняя капля вина не выльется из этих бутылок… И только отпивая из предложенного бокала холодный напиток, ведьма осознала свою ошибку.

ГЛАВА 18

Спустя полчаса…

— Представляешь, я лежала посреди дороги. Просто посреди дороги… вот так… и понимаю, что ничего не понимаю! — рассмеялась девушка, в избытке чувств ударяя ладонями по столику и едва не переворачивая пустые бутылки.

Те зазвенели, и гостиную наполнил ее веселый смех.

— Подумать только, — медленно протянул Эйден, сложил руки на груди и посмотрел на свою вконец опьяневшую гостью.

— Но я не специально, все произошло само собой, — принялась жарко жестикулировать Бринн. — Оп — и я тут! Ты понимаешь?

Она подалась вперед, заглядывая в лицо хозяина дома, но перед глазами все плыло.

— Ты ж меня как человек, хоть и жалкий смертный, понимаешь, горю… говорю… — заплетался ее язык.

— Понимаю, — нахмурил брови Даррелл. — Так какой там смертный?

— Что? — Глаза Бринн взволнованно распахнулись, искрясь аквамаринами. — Где смертный?

— Боже… — пробормотал Эйден.

— Ты, видимо, совсем не соображаешь. Не понимаю тебя! — отмахнулась от него Бринн. — А почему расстроенный такой? Мм?

— Ты всему виной, Бринн, — с укором проговорил Даррелл.

— Да ну? — Бринн вновь подалась вперед, щурясь и вглядываясь в лицо молодого человека. Затем даже провела по нему ладонями. — Я?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению