Флаги над замками - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Фламмер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флаги над замками | Автор книги - Виктор Фламмер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Угу. Надо всех кицунэ проверить. Они перерождаются только в своем роду – можно поискать по фамилии, вдруг повезет.

– Да, так и сделаем. – Ватару отвлекся, наблюдая, как Укё наливает кофе. Ровной тонкой струйкой, словно автомат. Стальные нервы у человека.

– Ты видел глаза инспектора Итами, когда я сказал, что мы едем в гостиницу?

– Конечно, – Укё поставил турку на поднос и сел на ковер рядом с креслом, снова заглянув в ноутбук, – он же думает, что мы тут отдыхать будем.

– Отдыхать. Да, хорошее слово. – Ватару взял чашку и поднес ее к губам. Сделал глоток и блаженно зажмурился. – Что бы кто ни говорил, а я на тебе в следующей жизни снова женюсь.

– На что только человек не согласится ради хорошего кофе… Увы, я боюсь, что на этом мои достоинства в качестве жены и заканчиваются. И мне еще раз придется родиться женщиной.

– Ну, если ты родишься, например, у моей супруги, то… стоп… стоп, стоп. Что это?! – Он ткнул пальцем в монитор.

– Микава Юта?.. Это ведь наша жертва номер один. Дворник. – Укё приподнялся, глядя в экран.

– Ого… Так. Погоди-ка… Давай-ка посмотрим весь список владеющих силой по Нагое. – Ватару открыл другую таблицу и ввел в поисковик имя второй жертвы.

– Ого… – воскликнули они уже вдвоем, когда имя высветилось в таблице.

– Давайте третью, нашу даму… – Укё облокотился на ручку кресла, едва не уткнувшись носом в колено Ватару.

– А вот и она…

Они оба уставились в монитор.

– Все латентные. Ни один не светился в этой жизни. Слабые стихийные. Вода, земля, воздух. Если они и пытались защититься, то просто не смогли. – Укё снова опустился на пол.

– М-да… – протянул Ватару, – это плохо. Это очень и очень плохо. Этот урод убивает владеющих силой. Слабых, не способных дать ему отпор. Как он их вычисляет?

– По запаху, думаю. Многие духи чувствуют «запах силы».

– Да, ты прав. Итак… Наш мононоке убивает не из мести. Он, похоже, копит силу, разрывая на части тех, кто ею владеет. Для чего?

Укё снял очки и потер глаза. Потом снова надел. И задумался.

– Как вы думаете, мононоке может хотеть захватить мир или устроить переворот?

Ватару покачал головой:

– Сомневаюсь. Цель таких существ почти всегда месть. Их природа – разрушать, уничтожать.

– Вот именно. У меня всему этому есть пока только одно объяснение. Тот, кто обидел духа, владеет силой. И, в отличие от этих несчастных, силен по-настоящему. Кто бы он ни был, надо поймать мононоке как можно быстрее. Это все может кончиться плохо. Очень плохо.

– Да, ты прав. Кстати, почему ты запретил стрелять по нему? Опасаешься за тело-носитель? Не похоже на тебя.

– Опасаюсь, да. Но не из сочувствия ему. Если тобой управляет мстительный дух – об этом трудно не знать. Так что он, как минимум, соучастник. Но я все честно сказал. Носитель лишь орудие. Может, это единственное тело, которое ему подходит, а может, их там выводок. Да и, чтобы убить мононоке, нужен дробовик. А в идеале – огнемет. Но у нас ведь не вооружают полицию огнеметами, м-м? – Укё поднял голову и хитро прищурился.

– Поймаем, увидишь, – усмехнулся Ватару и сунул напарнику в руки ноутбук. – А пока вот, держи.

– И что мне с ним делать?

– Как что? Обзвони всех потенциальных жертв. Их около двадцати. Придумай что-нибудь, чтобы они ночью из дома носа не высовывали, и дай каждому наши телефоны. А я пойду отдохну.

– Будет исполнено. – Укё поклонился прямо до пола, потом поднялся и пошел на кухню. – Мне понадобится очень много чая маття. Очень много.

– И этот человек что-то говорит мне про пафос, – пробормотал Ватару, беря в одну руку чашку, а в другую зефир.

Глава 9. Линии пересекаются

Квартира у Ёситады оказалась не слишком впечатляющей. Обычный двухкомнатный «мансён» [57], как говорил сам хозяин жилья. Циновки на полу, встроенные шкафы, только кровать вполне европейская, на высоких ножках. Компьютерный стол и низкий диванчик перед экраном на стене. Вот и вся обстановка. Зато вид из окна и правда был хорош, несмотря на то, что этаж был пятый. Но Сандер знал, что для Ёситады и это было огромным достижением.

– Да уж. Бедновато как-то для наследника сёгунов. Я думал, у тебя тут пентхаус.

– Для школьника, не желающего жить в одном доме с отцом, более чем прилично, – усмехнулся Ёситада и спросил: – Чай? Кофе? Кофемашина на кухне, варит вполне пристойно.

– Давай по кофе. И какой у тебя пароль от вайфая? – Сандер вынул из пакета коробку с новеньким ноутбуком и зашуршал упаковкой.

– А вон на стене бирочка висит.

Пока Сандер возился с ноутбуком, Ёситада принес кофе. И сел на диванчик с пультом и клавиатурой.

– Вот, смотри, что я нашел. Пока – всякие изображения Токугавы Иэясу. А вот – фото человека, с которым я разговаривал. В парадных одеяниях. Эти фото делал дедушка в Никко. На церемонии встречи. Как, по-твоему, похоже?

Сандер хмыкнул, потом прижал ладонь ко рту и захохотал.

– Н-не очень.

– Потому, что ты не японец, – насупился Ёситада, – и ничего не понимаешь в традиционной живописи.

– Ладно, ладно, – Сандер миролюбиво поднял ладони, – одежда очень похожа.

Ёситада метнул в него гневный взгляд.

– Совсем не страшно. – Сандер присмотрелся. – А это твой дедушка? Да? Вот с ним как раз есть некоторое сходство.

– Ничего удивительного. У него ведь и брали биоматериал.

– Так, та-ак. Давай разберемся. То есть в то, что этот человек искусственно создан, ты веришь?

– Ну… это правдоподобно.

– А вот твой дед, похоже, верит от начала и до конца. А он не похож на человека, которого легко обмануть.

Ёситада покивал, соглашаясь. И снова перелистнул картинки.

– Смотри. Только внимательно смотри. – Он приблизил изображение.

– М-м-м… А что я должен увидеть? Прическа короткая, не самурайская ни с какой стороны. Глаза… Глаза?! О, они у него голубые, что ли?

– Верно.

– Ох… так вот ты в кого, анимешка! Это что же, вашу кровь еще первые европейцы разбавили? А у тебя проявилось? Хотя… нет, не сходится. Они вроде позже прибыли, чем он родился, нет?

– Да. И этот человек сказал, что мой цвет волос – это «цвет сёгунов», и у его деда был такой же. И у сына. Который стал сёгуном после него.

– А-а-а, это который опоздал на битву при Сэкигахаре? – рассмеялся Сандер.

– Да-да, этот. Вот с чего такое сочинять, а? Да и если бы актер… Ну выбрали бы более похожего на «официальный облик». Ну, как себе все представляют Токугаву Иэясу. И уж точно бы с нормальными глазами нашли. Значит, действительно сделали? Но если это и правда клон, то как он ходит и разговаривает? Чтобы обучить человека с нуля, нужно черт знает сколько времени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию