Первый удар  - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый удар  | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Наконец мы спустились, и дорога стала чуть более ровной. После этого я рискнула приоткрыть один глаз и с любопытством покоситься по сторонам, но вид обрывающегося прямо под копытами шейри уступа, с которого от каждого движения вниз срывались мелкие камушки, вызвал невольный приступ острейшей фобии. Блин. Эти ненормальные неслись прямо по краю ущелья! По самой кромке, будто места больше не было! И неслись с такой скоростью, что если бы я продолжала смотреть вниз, меня бы мгновенно замутило.

Боже… и это меня они называли сумасшедшей?! Меня обвиняли в том, что я лезу на рожон? Что рискую там, где не надо?! Е-мое! Да тут только на миллиметр ступи в сторону, как все – полетели вниз гордыми орлами! Были бы крылья, я бы, может, наплевала на риск и попыталась задремать, несмотря на дикую качку, но теперь-то наши крылья – тю-тю! И теперь, если Лин промахнется, от нас даже костей не останется!

«Уже близко, – тревожно шепнул Ур, на мгновение обернувшись. – Держись, Хозяйка. Уже очень близко».

Я только кивнула, а потом очень осторожно покосилась назад.

Мама. Лучше бы мне этого не делать! Спокойнее бы жила!

По пятам за нами, отставая лишь на какой-то десяток метров, с хрипами и сипами неслась такая густая масса задыхающихся от предвкушения Тварей, что мне резко поплохело. Они и поодиночке-то выглядят мерзко. А когда их собирается так много, и когда каждая сволочь так и норовит прожечь тебя пламенным взглядом… когда вся ночь за спиной расцветилась крохотными алыми точками, горящими искренней ненавистью и неисполненными жаждой мести… вот тогда и понимаешь, что на самом деле смерть – это не нечто абстрактное и неизмеримо далекое. Потому что вот она, летит за тобой на сильных лапах и кривых когтях. Летит уже следом, готовясь вот-вот вонзить острые когти в незащищенную спину. Для нее нет преград. Она никогда не устанет. Она может вечно гнать свои жертвы вперед, пока у них не подогнутся ноги. Она неумолима. Бесстрастна. И она так же равнодушна к твоим желаниям, как оголодавшие Твари.

Я сжала зубы.

«Лин, быстрее».

«Я уже и так… на пределе, – задыхаясь, ответил шейри. – Эти гады слишком быстрые… или же ты их слишком… раздразнила…»

«Еще немного, – напряженно сказал Ур, мельком оценив расстановку сил. – Осталось не так далеко. Удержишься?»

«Куда ж я… денусь?»

«Хорошо. Сейчас я ухожу вперед. Ты – следом. Времени сориентироваться уже не будет, поэтому слушай сразу: ущелье впереди сужается до расстояния в один мой прыжок. Не самый быстрый, не самый лучший, но это – единственное место, которое ты одолеешь без крыльев. Сложность в том, что противоположный край очень хрупкий. Тебе придется прыгать дальше него, понял? Если не рассчитаешь, упадешь».

«Я понял, – кивнул Лин. – Рассчитываешь на то, что Твари этого не знают?»

«Точно. Падения с такой высоты не пережить даже им. Я покажу место, откуда надо прыгать. Это почти самый край. Но времени на разбег у тебя не останется».

«Да какой разбег?! Я и так почти лечу!»

«Соберись, демон, – сурово велел Ур. – Если ты потеряешь Ишту, я тебя и на том свете достану».

«Если я ее потеряю, то первый за ней и уйду, кот. Я связан с Гайдэ клятвой: если погибнет она, то и я не выживу. Ни здесь, ни в Тени, ни в царстве Айда».

«Клятва?» – озадаченно переспросил хранитель.

«Именно. Так что за свою жизнь я не боюсь. Можно сказать, я и не жил раньше, пока не встретил Гайдэ, поэтому столетием больше, столетием меньше…»

Я благодарно прижалась к сильной шее друга и шепнула:

– Я тоже тебя люблю. Бери мои силы. Бери, Лин, только допрыгни.

Он тихо всхрапнул и внезапно свернул.

Я вздрогнула от неожиданности, когда едва поравнявшийся с нами Ур вдруг вырвался вперед и серой тенью метнулся куда-то налево. До меня донесся шорох осыпающихся камней, тихий скрежет когтей, короткий вздох. А потом спина подо мной резко выгнулась, как будто Лин собирался сложиться пополам, мощно наподдала мне в живот, а потом так же резко распрямилась.

Он наконец прыгнул.

Я даже дыхание затаила, боясь сглазить. Но мгновение спустя все-таки открыла глаза, увидела сплошную черноту внизу, быстро отдаляющийся склон, с которого, как горох, срывались не успевшие затормозить Твари. Облегченно вздохнула, поняв, что даже те, кто пытался, просто не могли удержаться, потому что их подпирали спешащие за добычей задние ряды. Торжествующе сжала пальцы, стискивая мягкую шерсть шейри. С растущей радостью проследила, как самые умные и проворные Твари пытаются повторить наш прыжок, но где-то на полпути утрачивают запал и сыплются вниз точно так же, как и все остальные… а потом устало выдохнула.

Все.

Мы успели.

Смогли.

Мы все-таки заманили их в эту проклятую впадину. Теперь, пока идущие последними Твари не сообразят, в чем дело, они так и будут давить друг друга возле самого края. Они тупые. Нет, все-таки они тупые. Погнавшись за нами, сбились в такую тесную массу, что теперь никак не могут остановиться. Хрипят от злости, бешено царапаются, пытаются развернуться, отскочить, уцепиться хоть за что-нибудь. Но тщетно. Вот теперь все действительно тщетно. Их слишком много, чтобы задние успели спохватиться и затормозить. А передние неуклонно попадают под плотную лавину своих же товарок. И падают, падают, падают…

Внезапно позади раздался бешеный рев, сдавленный визг, возмущенное шипение, резко отразившееся от скал и больно ударившее по ушам. Но поздно. Слишком поздно пытаться ухватить лапами воздух. Мы вас сделали, Твари. Мы вас все-таки сделали.

Я облегченно перевела дух и с надеждой посмотрела вперед. Темно, конечно. Очень темно. Ни света, ни горящих глаз Ура еще не видно. Но ущелье очень широкое. И оно очень темное. Поэтому неудивительно, что я до сих пор не вижу противоположного края.

Неожиданно Лин дернулся и в каком-то отчаянном рывке вдруг распластался во всю длину. То ли пытаясь таким образом придать себе немного ускорения, то ли готовясь к завершению прыжка. Он мрачно сверкнул глазами, в которых снова промелькнули угрожающие алые искорки. Какое-то время еще летел, намертво прижав меня к себе, но затем дрогнул и горестно прошептал:

«Кажется, ты переоценил меня, кот»…

Я не успела ни охнуть, ни испугаться, ни даже спросить, что он имел в виду. Меня тряхнуло так, что едва не сбросило с надежной спины. Потом швырнуло прямо на окаменевшую шею демона, с силой вдавило. Затем вообще стиснуло со всех сторон, будто опутывающие меня отростки разом напряглись. Я машинально вцепилась в них, понимая только то, что Лин все-таки допрыгнул, но потом похолодела: допрыгнул он, кажется, на последнем усилии. И, похоже, едва держится, повиснув на почти отвесной скале, цепляясь за нее сразу всеми когтями и даже зубами. Хрипя от натуги, упорно пытаясь выбраться, но не имея сил справиться с постоянно осыпающимся краем, с которого неуклонно соскальзывал, так и норовя рухнуть с сумасшедшей высоты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию