Сказки мертвого Чикаго - читать онлайн книгу. Автор: Терри Ларс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки мертвого Чикаго | Автор книги - Терри Ларс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, я переживала, Дилан: я думала, тебя избили из-за меня! Я хотела найти того, кто рассказал ей. Хотела навестить тебя.

– Почему же не навестила?

Правду, только правду, но не всю правду:

– Я не знала… нужны ли тебе визиты. Мне хотелось поддержать тебя, а не усложнить тебе жизнь. Я не знала, хочешь ли ты видеть кого-нибудь. И ещё… что приносят другу, который… болен?

– Скажем лучше, другу, которого публичного выпороли, – он усмехнулся, – Грелку со льдом, я думаю.

Лорейна медленно дышала, стараясь успокоиться. Снова жалость. Снова нежность. Снова желание. Нужно было сменить тему. Нужно было… Нужно… – Это было ужасно?

– Что именно? Порка?

– Да. Если не хочешь, не говори.

– А ты не знаешь, как это бывает? Ну, да, в самом деле… Это даже интересно. В большом зале в подвале клуба собираются все неблагие: все, кто только может присутствовать. И поверь мне, для того, чтобы не присутствовать, нужны веские основания, так что обычно собираются действительно все. Обвинённого раздевают, привязывают к колесу, и палач – в Чикаго это здоровенный тролль – орудует плетью. А зрители считают вслух, отсчитывая удар за ударом. Нет, не ужасно, отвечая на твой вопрос. Если учитывать специфику того, что мне нравится, можно было бы предположить, что мне это придётся по душе: связывание, потеря контроля, – Маккена снова усмехнулся. – Правда, тогда я был предельно сосредоточен, никакого расслабления. Но не ужасно. Просто больно.

…Зал, полный народа, связанные руки Маккены, вздёрнутые над головой. Его боль снова ударила в неё, её тело снова мечтало утешить его. И себя.

Лорейна сильнее вжалась в матрас. Тошнота отступила, боль уменьшилась, а желание становилось всё сильнее.

Всё это было… чересчур. Сладкая, желанная, болезненная пытка. Лорейна не была готова к этому: к трём часам наедине с Маккеной. К трём часам откровенности и откровений. Ей было по силам провести с ним полчаса, обсуждая дело, но не час за часом говорить о его сексуальных предпочтениях или проходить в разговоре, почти касаясь, мимо того, что она чуть было не сделала из-за того, чего в действительности не было…

Никогда раньше Лорейна не ощущала собственное тело голым под одеждой, никогда не была так переполнена желанием.

Она невыносимо хотела его, Дилана Маккену. Так легко было представить его обнажённым в этой спасительной темноте. И сама она, полностью, даже чрезмерно одетая, была обнажена больше, чем когда-либо в жизни.

Контролируя дыхание, Лорейна осторожно спрятала руку под пальто и впилась ногтями себе в ладонь, стараясь уменьшить чувства. Она прикрыла глаза, боясь, что взгляд, даже в темноте выдаст её. Лорейна представить не могла, что всё тело может стать пульсирующим в ритм ударов сердца сгустком вожделения и страха выдать вожделение.

Неожиданно Маккена поднялся и, сделав несколько шагов, остановился над ней.

– Ты как будто издеваешься, – сказал он, и голос его звучал резче, чем обычно. – Как будто нарочно спросила, что я люблю, и теперь предлагаешь мне это. Ты вошла в резонанс, ты мечтаешь и боишься. И ты полна гламора. Ты… сияешь. Нет, я не вижу этого глазами, но ты… Это как запах цветов в жаркий день после дождя. Или как радужные узоры, которые мальчик первый раз в жизни увидел в подзорную трубу калейдоскопа. Как шум волн и ветра в заливе. Ты полна гламора, ты как источник, и ты так близко… Так легко зачерпнуть… И если я сейчас зачерпну… мы не выйдем отсюда неделю.

Нужно было что-то ответить, объяснить своё состояние, сказать про желание жить и страх смерти, надеясь всей душой, что он не поймёт, о чём на самом деле она мечтает, чего боится и желает. Но Лорейна не решалась заговорить, боясь, что голос выдаст её. Что огромная, как мир, потребность в нём прозвучат в каждом её слове.

Маккена покачал головой:

– Я пойду. Три часа прошло, ты уже можешь уснуть.

Только что она хотела, чтобы он ушёл, мечтала прекратить этот разговор, теперь ей больше всего хотелось, чтобы он остался.

– Мне может стать плохо ночью, – тихо сказала Лорейна, растягивая слова, чтобы голос не дрожал. – А у меня даже телефона нет.

– Ты права. Я сброшу свой телефон на заводские настройки, вставлю твою сим-карту и оставлю его тебе. Если что-то случится, позвони мне. Но думаю, теперь тебе будет только лучше. Ключи я положу на стол, дверь захлопну за собой. Не старайся проснуться рано, выспись хорошенько и набери меня. До завтра.

– До завтра.

Лорейна Суини думала, что не сможет уснуть, но мгновенно провалилась в сон. Ей снился клуб «Сладкая бездна», где леди Ли, одетая в латекс, хлестала плетью спину Дилана Маккены, а сама она ласкала его спереди, уменьшая его боль.


20.01.17.

Двадцатого января Лорейна Суини проснулась за час до полудня.

Нельзя было не признать, что всё идёт неплохо: головная боль прошла и тошноты не было, а на шишку можно не обращать внимания. Лорейна сняла наконец пальто и медленно прошла в ванную, достала со стеллажа один из стопки запечатанных полиэтиленовых пакетов с полотенцем, зубной пастой и зубной щёткой, тщательно умылась, рассмотрела себя в зеркале и постаралась скрыть следы вчерашнего побоища с помощью жидкого мыла, расчёски и косметики из своей сумки.

Вернувшись в комнату, Лорейна поколебалась, не взять ли на время вместо собственного грязного пальто мятую куртку Дилана Маккены, на которой она спала, но отказалась от этой мысли и повесила куртку на спинку стула. Телефон Маккены оказался обычной «Моторолой».

– Как ты? – спросил её наниматель.

– Намного лучше. Спасибо.

– Мои люди всё ещё охраняют твою собственность. Не было ни грабителей, ни посетителей. Хочешь, чтобы они дождались, пока ты приедешь?

– Да. Это паранойя чистой воды, но мне так будет спокойнее.

– Хорошо.

– Ты поговорил с Брэдом?

– Ещё ночью. Он часто бывает в «Уимзи». Подозрительного он там не видел, но говорит, что у них последнее время большая текучка кадров.

– Это он про танцовщиц или про другой персонал?

– Про танцовщиц.

– А других китейнов он в клубе не замечал?

– Нет. Но это не значит, что их не было. Когда он выпивает и ищет пару на ночь, ему не до жалких частностей.


Дома Лорейна вызвала мастера, чтобы сменить замки в квартире и офисе. Затем она полулегла в кресле, вытянув ноги на табуретку. Медленно и тщательно она перечитала присланный вчера детективом Маршем отчёт о задержании Стивена Макбрайта: стандартные фразы, стандартные обороты. Но за что-то она зацепилась накануне… за какую-то малость… Ах да: там не было записи о запросе в базу по предыдущим проблемам с законом. У этого упущения мог быть десяток объяснений: например, парень за рулём мог быть так очевидно пьян, что его предыдущие прегрешения не очень интересовали патрульных… К тому же они торопились: «Макбрайта» доставили в участок в шесть тридцать утра, в пересменок… И всё же, всё же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию