Тайная тропа - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Крич cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная тропа | Автор книги - Шарон Крич

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Им уже три года, – ответила мама.

– А ещё мне нравится твоя новая причёска.

– Спасибо, Луанна. Твоя тоже красивая.

(Что было отнюдь не так. Просто мама проявила вежливость.)

– Так что за причина? Почему ты хотела, чтобы Зинни присутствовала при нашем разговоре?

Миссис Бун не смотрела на меня. Если честно, я струхнула.

– Надеюсь, – сказал она, – я ошибаюсь по этому поводу. Мне это совсем не по душе.

– Что именно, Луанна? О чём ты? Это касается Зинни? – Мама перевела взгляд с миссис Бун на меня. – Зинни, ты знаешь, о чём идёт речь?

– Нет, – ответила я, что было не совсем правдой. Внутренний голос подсказывал мне, что это как-то связано с Джейком. Возможно, миссис Бун узнала про щенка и решила, что это моя вина.

– Луанна?.. Расскажи нам, что тебя беспокоит, – сказала мама.

– Хорошо, расскажу, хотя мне это крайне неприятно. Ты же знаешь, я обычно не делаю таких вещей. Обычно я стараюсь избегать конфликтов. Я не жалуюсь. Я не вмешиваюсь в чужие дела. Но только не в этом случае.

Ну, давай, выкладывай! – едва не выкрикнула я. Скажи, какую ужасную вещь я сделала, и повесь меня на ветке дуба. Покончим с этим поскорее!

– Мой Джейк всё время упоминает Зинни…

При этих её словах я почувствовала, что заливаюсь краской.

– Как мило… разве нет? – сказала мама. – Он когда-нибудь упоминал Мэй?

А-а-а, подумала я. Даже мама подозревает, что его больше интересует Мэй. Я же никому не нужна. Когда она спросила про Мэй, я почувствовала себя оплёванной. Луанна покрутила уголок нашей скатерти.

– Ну, да, упоминает. Может, я их перепутала. Я думала, что Зинни старше. Может, тебе стоит позвать сюда Мэй.

Мама позвала Мэй. Та, похоже, стояла в нескольких дюймах от двери, потому что появилась мгновенно.

– Да? – произнесла она, сияя улыбкой.

Луанна плотно сжала губы и вновь покрутила уголок скатерти. Затем выпрямилась и села неподвижно, как столб. Молча, не издавая ни звука. Секундная стрелка на наших часах беспощадно скользнула к следующей секунде, затем к следующей и так далее. Я испугалась, что у нашей гостьи случился сердечный приступ.

Когда она наконец заговорила снова, я вздрогнула.

– Я сегодня перебирала вещи в комоде. В верхнем ящике, под чулками, я держу коробку с ценными вещами. У меня не так много ценных вещей, всего несколько, которые достались мне от бабушки. Я довольно часто вынимаю эту коробку и смотрю на них. Мне от этого хорошо. Мне нравится прикасаться к ним.

В глубинах моего сознания промелькнула догадка.

– Сегодня, когда я заглянула в эту коробку, я сразу поняла, что в ней чего-то не хватает – обручального кольца бабушки с бриллиантами и рубином. Я спросила мужа, не видел ли он его. Нет, он не видел. Я бы спросила у Джейка, но его всё утро не было дома, и его нет у миссис Флинт. У меня такое предчувствие, что он взял моё кольцо и отдал его Мэй или Зинни. У меня всё.

Я подумала, что ей следовало дождаться Джейка и спросить его про кольцо, но потом решила, что на неё нашло какое-то затмение. От отчаяния она не знала, что ей делать.

Мэй расплакалась. Я встала со стула и шагнула к двери. Я знала, что я в ловушке, чувствовала себя загнанный в угол.

– Зинни? – сказала мама. – Ты куда?..

Я опрометью бросилась вон из дома.

Глава 20
Глазки-бусинки

Солнце нещадно палило с высоты, но я продолжала бежать по тропе. Сердце молотом стучало в груди, ноги громко топали по каждому камню – бум-бум-бум! Птицы, похоже, решили, что в такую жару им лучше не летать, и теперь, устроившись на верхушках деревьев, лениво щебетали и чирикали.

Когда я подняла камень, которым было помечено место, где я спрятала кольцо, из травы высунула голову и безмолвно уставилась на меня светло-коричневая ящерка. Наверно, в её глазах я была огромным потным гигантом. Вам может показаться странным, но ящерка как будто пыталась мне что-то сказать. Не успела я сообразить, что именно, как она метнулась под кучку хвои. Кольцо пропало.

Я не знала, что и думать. Я рыла землю всё глубже и глубже, я разгребла вокруг ковёр из сосновых иголок. Я обыскала окружающие деревья и кусты, но так ничего и не нашла. Спускаясь вниз по холму назад, я продолжала видеть перед собой глазки-бусинки той ящерицы, в упор глядевшие на меня.

Я ворвалась в дом через кухонную дверь, готовая признаться во всём. Миссис Бун уже ушла. Мама стояла возле раковины.

– Зинни? Ты выглядишь ужасно. Успокойся. Я не виню тебя за то, что ты убежала. Луанна неправа. Я в шоке от её слов. Представь себе, она подозревает в краже собственного сына! Я сказала ей, что Джейк никогда не пойдёт на такое, но даже если бы он и украл это кольцо, – если бы он это сделал, – ни ты, ни Мэй не приняли бы от него такой подарок и обязательно рассказали бы нам о нём. Не переживай. Всё будет хорошо.

Я оторопела. Разум подсказывал мне: признайся! Признайся! Но моё жалкое сердце было благодарно маме за её утешение, и я проглотила язык. Знаю, это было эгоистично с моей стороны, но в то время мне хотелось верить, что всё будет хорошо, как она и сказала.

В тот вечер, когда я чистила зубы, я снова услышала музыку. Я вышла на улицу и заглянула в комнату дяди Нейта. Он приклеил к зеркалу фотографию – «доказательство» – и теперь крутился по всей комнате, отплясывая в ритме буги-вуги.

Было в этой музыке нечто особенное. Глядя, с каким задором дядя Нейт вертится по всей комнате, я моментально приняла решение. Я непременно найду и это кольцо, и медальон и точно выясню, что всё это значит.

Глава 21
Требуется

Наконец учебный год завершился, и я могла всецело заняться моей тропой. С тех пор, как миссис Бун посетила нас, о Джейке ничего не было слышно, а Мэй и Гретхен бесконечно шептались по ночам.

– Ты заметила, что Джейк давно не появлялся у нас? – сказала Гретхен.

– Тссс, – прошептала Мэй. – Зинни спит?

Я затаила дыхание и прислушалась.

– Спит без задних ног, – ответила Гретхен. – Так что там насчёт Джейка?

– Мне кажется, он наконец всё понял. Ты умеешь хранить тайны?

– Конечно, я умею.

– По-моему, он лишь затем делал Зинни подарки, чтобы я ревновала, – сказала Мэй. – Кстати, ты знаешь про кольцо? Лично я вот что думаю. Я думаю, что Джейк взял это кольцо…

– Нет! – воскликнула Гретхен.

Кольцо, кольцо. Оно день и ночь не давало мне покоя. Может, я только подумала, что закопала его в той ямке. Вдруг я забросила его куда-нибудь?

– Погоди… я думаю, что он взял его и собирался подарить его мне, но потом… о, я не знаю! Может, он струсил. Или потерял его. Но я определённо думаю, что он – обещаешь никому не говорить?.. – прошептала Мэй на ухо Гретхен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию