Тайная тропа - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Крич cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная тропа | Автор книги - Шарон Крич

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Я была готова расцеловать её. Вместо этого мне пришлось делать вид, что это и впрямь неразрешимая проблема.

– И что мне делать? – вскричала я. – Я не могу разместить объявление у миссис Флинт… чёрт, чёрт, чёрт.

У меня словно гора свалилась с плеч. Зато теперь мне почему-то стало легко притворяться в обратном. Зинния Тейлор – профессиональная лгунья.

Увы, моё облегчение было недолгим. Все вскоре пришли к выводу, что я обязана рассказать Джейку. Да-да, обязана, и никаких отговорок. Он поймёт, сказали они. Гретхен была тверда в этом мнении.

– Решено. Ты вешаешь завтра объявление, а затем говоришь Джейку. Он наверняка поможет нам найти Бинго.

Я приняла быстрое решение. Я составлю объявление и сделаю вид, что отнесу его миссис Флинт.

– Вот, – сказала я, набросав текст объявления. – Как вам это?

ПОТЕРЯЛСЯ ЩЕНОК-БИГЛЬ.

ОТЗЫВАЕТСЯ НА КЛИЧКУ БИНГО.

ПОЖАЛУЙСТА, ПОЗВОНИТЕ ПО ТЕЛЕФОНУ З. ТЕЙЛОР.

– Ты забыла указать номер нашего телефона, – сказала Гретхен. – И адрес. Давай, я допишу.

Она села за компьютер и провела за ним около часа, придумывая текст, который, на мой взгляд, слишком бросался в глаза.

– Вот! – она сказала. – Теперь гораздо лучше!

Глава 15
Потерян и найден

На следующий день была суббота, и после завтрака я выскользнула из дома.

– Я иду к миссис Флинт, чтобы повесить объявление, – бросила я через плечо.

– Зинни! Погоди! – крикнула Бонни. – Мама просила купить молока. Она дала мне деньги…

– Хорошо, я куплю.

– Я пойду с тобой, – сказала она.

Я чуть не задохнулась.

– Я могу сделать это сама, Бонни.

– Конечно, можешь, Зинни. Не будь дурочкой. Я просто хочу прогуляться, вот и всё.

Мои мысли скакали галопом, а Бонни трещала без умолку:

– Может, Бинго уже взял след и скоро вернётся домой. Собаки умеют это делать. Я слышала об одной семье. Они отдали свою собаку, а сами переехали на другой конец страны, за две тысячи миль, и угадай, что сделала эта собака?

Я легко могла предположить, что сделала эта собака, но у меня не было настроения играть в угадайку.

– Эта собака прошла по следу своих хозяев через всю страну. Две тысячи миль! Нет, ты только представь себе! Как ты думаешь, Зинни, как ей это удалось? Могу поспорить, что на машине был какой-то их запах, и собака его учуяла. По крайней мере, Бинго не нужно так долго идти по следу. Может, он уже нашёл дорогу и теперь идёт домой, как ты думаешь, Зинни?

Не заметив возле магазина миссис Флинт грузовика Джейка, я с облегчением вздохнула. Уфф.

– Бонни, ты купи молоко, а я повешу объявление. Я быстро, – сказала я.

– Ты которая? – спросила миссис Флинт у Бонни.

– Я – Бонни. А это Зинни. Она повесит на вашей доске наше объявление. Вы не против? За это нужно платить?

– Нет. Это совершенно бесплатная услуга, – ответила миссис Флинт.

Я кнопкой прикрепила объявление к доске, чтобы оно было частично скрыто другим.

– А знаете, почему мы вешаем объявление? – спросила Бонни у миссис Флинт. – Зинни очень расстроена. Она потеряла свою собачку.

Я чуть не задушила её.

– Какая жалость, – сочувственно произнесла миссис Флинт.

– Это такой маленький щенок-бигль, и его зовут Бинго…

– Бигль? Господи, такое впечатление, что все только и делают, что теряют своих биглей.

Я схватила Бонни за руку.

– Бонни, довольно…

– Ну ладно! Я иду. Тебе не нужно щипать меня. Хочу взглянуть на объявление. Зинни! Там его никто не увидит!

Она сняла его и повесила в самом центре доски.

– Вот. Намного лучше!

– До свидания! – сказала миссис Флинт. – Надеюсь, твой щенок отыщется.

Мы проходили мимо школы, когда мимо нас проехал Билл Батлер. Он посигналил и помахал нам рукой. Я обернулась и увидела, как он остановился перед магазином миссис Флинт. Пожалуйста, взмолилась я, пусть он не увидит это объявление!

– Бонни! Я кое-что забыла. Иди вперёд. Я догоню тебя.

Я рванула обратно к магазину и подбежала к доске объявлений.

Билл Батлер стоял у прилавка и разговаривал с миссис Флинт. Когда я вошла, он обернулся.

– Привет… ты которая из них?

– Я – Зинни, – пробормотала я, срывая с доски объявление.

– Забираешь своё объявление? – спросила миссис Флинт.

– Да, – сказал я. – Мы нашли то, что искали.

– Уже? – удивилась миссис Флинт. – Как же вам повезло! Насколько я понимаю, ты уже нашёл своего бигля, Билл? – спросила она. – Тейлоры тоже потерял бигля, верно, Зинни?

Я притворилась, будто не услышала её, и направился к двери, когда в магазин вошла Бонни.

– Я чуть не забыла! Маме нужно масло, – сообщила она.

Бонни отправилась на поиски масла. Я прилепила объявление обратно на доску. Пожалуйста, молилась я, пожалуйста, пусть миссис Флинт или Билл Батлер ничего не скажут Бонни про «найденного щенка». По крайней мере, эта моя молитва была услышана, потому что, когда Бонни подошла к прилавку, миссис Флинт грузила Билла Батлера жалобами о своём желчном пузыре. Она прервалась только один раз, когда Бонни направилась к выходу.

– Пока, Бонни, я очень рада за тебя…

– Я тоже, – сказал Билл.

– Почему они были за меня рады? – спросила Бонни, как только мы вышли за дверь.

– Должно быть, перепутали тебя с кем-то.

– Или узнали, что я победила в конкурсе орфографии? – предположила Бонни.

– Наверное…

– Как ты думаешь, откуда они узнали? Кто им мог сказать?

После этого я её не слушала. Всю дорогу домой я думала лишь об одном: про объявление, оставшееся висеть на доске. Что, если миссис Флинт заметит его? Она ведь видела, как я его сняла, слышала, как я сказала ей, что мы нашли щенка. А если Билл Батлер увидел его? А если его увидит Джейк?

Я была слишком несчастна, чтобы думать об этом дальше, и поэтому отправилась на тропу. В течение восьми часов я с остервенением дёргала сорняки и скоблила камни. Я ныряла в заросли крапивы и терновника, рылась в земле, как бешеный барсук. На меня дважды пролился дождь, вымочив меня до нитки, но я упрямо продолжала двигаться вперёд.

Я нашла семейку грибов и слопала их, надеясь, что они ядовитые и что моё наказание будет быстрым и безжалостным. У меня тотчас закружится голова, меня начнёт бить дрожь, затем меня вырвет, и я упаду замертво прямо на тропе. Моя семья отправится на мои поиски. Они найдут меня здесь, на моей тропе, и им станет жутко. Они подумают, что меня убили. Они спустятся с холма, неся моё бездыханное тело, обмоют меня, купят белое платье, опустят в обитый изнутри шёлком гроб и обложат красными цинниями. Я очень надеялась, что меня не положат в вынутый из комода ящик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию