Медикус и пропавшие танцовщицы - читать онлайн книгу. Автор: Рут Дауни cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медикус и пропавшие танцовщицы | Автор книги - Рут Дауни

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Просто любопытствую. В последнее время никто не заходил, не спрашивал, нельзя ли купить или продать здесь волосы?

Брадобрей выудил мизинцем из чаши какую-то мелкую букашку, вытер палец о край стола.

— Ну, если б что ценное предложили, я бы ещё подумал. Светлые там волосы или рыжие. Каштановые или пепельные не тот товар, годятся только на то, чтобы набивать ими подушки.

— А кто-нибудь спрашивал у вас рыжие волосы?

Ветеран уставился на него единственным глазом.

— Так это вы о той шлюхе, что выловили из реки? Слышал, есть тут один любопытный доктор, ходит всё, расспрашивает.

— Это неофициально. Просто я принимал тело в морге. Ну, вот и подумал, интересно, как там проходит расследование.

— Во всяком случае, ко мне никто не заходил и ничего не спрашивал.

Ясно.

Руса уже давно подозревал, что второй центурион не принимает активных мер к расследованию гибели двух девушек. Если дело и дальше пойдёт теми же темпами, Клавдий Инносенс успеет помереть от старости, прежде чем они вызовут его на допрос.

— Если вдруг случайно услышите что или...

— Если они придут ко мне, я скажу им то же, что и вам. Не моё это дело — и лезть в него не хочу.

Женщина застучала в дверь костяшками пальцев.

Ветеран подался к Русу, чтобы тот мог расслышать его в этом шуме, и сказал:

— Слыхал я, что за этими девицами Мерулы очень даже неплохо присматривали. Если сравнить с другими заведениями на Док-роуд, так у нашей Мерулы просто дворец, да. Они вдолбили себе в голову... — тут он прервался. — Ты остановишься когда-нибудь, женщина? Эта старая крыса, может, и чокнутая, но ведь не глухая же!

Жена разразилась очередной бурной тирадой на британском, ветеран снова обернулся к Русу:

— Не надо быть гением, чтобы раскумекать, что с ними произошло.

— Я знаю, что с ними произошло. Знаю, что по крайней мере одна умерла не своей смертью. Но никто не может выяснить, что за злодей сотворил с ней такое.

— На вашем месте, доктор, я бы держался в стороне. Слишком уж много вы задаёте вопросов, расстраиваете людей. Я знаю, что у кого покупать. И ни за что бы не купил у убийцы.

— Я этого и не говорил.

— Ясное дело, нет. Но будьте осторожнее с людьми, которым задаёте вопросы. Слишком любопытные, те, кто сует свой нос в чужие дела, они, знаете ли, часто плохо кончают.

— Но к чему кому-то покрывать убийцу?

— Я не говорил, что кто-то кого-то покрывает. Просто советую вам быть осторожнее. Лично я занимаюсь только своими делами и не разрешаю своим женщинам шастать по улицам после наступления темноты. — Ветеран с грохотом придвинул свой табурет к стенке и взглянул на жену. — Ты вроде бы сказала ей, что сейчас, если сама не откроет, я вышибу дверь? Или я ослышался?

Женщина ткнула пальцем в Руса.

— Наши денежки сидят здесь и ничего не делают!

— А ты знаешь, женщина, сколько это стоит — позвать на дом доктора?

Рус потёр подбородок и решил задать этот вопрос прямо сейчас, до того как сам он или брадобрей выпьют ещё пива. Он указал в зал, на кресло у открытого окна, выходящего на улицу: — Нельзя ли у вас побриться, пока жду?


* * *


Примерно час спустя пациентка лежала на постели в состоянии ступора, вызванного успокоительными, которые дал ей Рус, и с двумя вырванными чёрными коренными зубами — их тут же утащил неведомо куда её внук. У Руса же был гладкий подбородок, аккуратная стрижка и ни одного пореза.

Он уже закрывал сумку, прикидывая, сколько взять за работу за вычетом бритья и стрижки. Определённых цен тут не существовало, они варьировались в зависимости от состоятельности клиента. Но запросить слишком мало, как и слишком много, было бы неправильно. Об этом тут же узнает весь город. А ломать сложившееся мнение всегда трудно.

— Что касается платы...

Брадобрей нахмурился.

— Понимаю, вам пришлось ждать. Но за время этого ожидания вам были оказаны услуги профессионала.

— Именно.

— Тот, другой офицер сказал мальчику, что расплатится с вами сам.

Лицо Руса выдавало полнейшее недоумение.

— Другой офицер?..

— Ну да. Как там его... Приск. Ну там, в госпитале. Дал вам отличные рекомендации.

— Понимаю.

— И сказал, что у вас существует договорённость. Мы платим ему, он передаёт деньги вам.

— Вон оно что, — протянул Рус. — Стало быть, договорённость...


* * *


Рус шагал по мощённой булыжником мостовой к фонтану, отбивая ритм подошвами по камням в такт речи, которую он репетировал, перед тем как зайти к Приску: «Какое, собственно, право имели вы...»

Тут его отвлекли крики и возня ребятишек, они расположились на ступеньках у амфитеатра. На стене за их спинами он увидел выведенную мелом надпись. Она сообщала о прибытии в город Л. Куртия Сильвана, работорговца. «Все желающие могут приобрести надёжную прислугу». Прямо под этой надписью с полдюжины ребятишек пытались заглянуть в ладонь мальчика. В последнем он узнал сына брадобрея.

— Эй, ты погляди, вот это корни!

— Смотри, на них кровь!

— Видишь, как там извиваются червяки?

Он прошёл мимо, ко входу в лавку торговца маслами, как вдруг один из мальчишек его окликнул:

— Эй, господин! У вас есть монетка?

Рус игнорировал этот призыв. Тут и остальные ребятишки завопили хором. Он слышал за спиной их шаги, они бежали следом.

— Господин! Господин!

Рус резко развернулся, шайка так и замерла на расстоянии вытянутой руки от него. Рус указал на сына брадобрея:

— А твой отец знает, что ты попрошайничаешь на улицах?

Мальчик засмущался, затем улыбнулся во весь рот.

— А я кое-что знаю, — протянул он. — Чего не знаете вы.

— Нимало не сомневаюсь.

— Могу сказать, но только сперва заплатите.

— С какой стати? Мне это ни к чему.

Мальчишка покосился на своих товарищей, затем подошёл к Русу поближе.

— Знаю кое-что о рыжих волосах.

Рус не сводил с него глаз.

— Я слыхал, как вы спрашивали. Хотели узнать, не продаёт ли кто рыжие волосы.

— Кто-то продал рыжие волосы твоему отцу?

Мальчик демонстративно прикрыл рот ладошкой. Рус вздохнул и выудил из кошелька самую мелкую монетку, что завалилась за подкладку. Мальчишка тут же сцапал её свободной рукой, затем отнял ладошку от губ.

— Это был мужчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию