Ярко пылающая тень - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Клусс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярко пылающая тень | Автор книги - Джессика Клусс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Огонек превратился в огненный шар и потух.

– Почему?! – Горло сдавливало от слез. Я потрясла Кашку, как своенравного ребенка. – Почему ты не делаешь то, о чем я прошу?

Разозлившись, я швырнула посох об стену. Тот на секунду вспыхнул голубым светом. Казалось, что кто-то ударил меня камнем по голове. Я упала, и потолок закружился. Череп раскалывался. Перевернувшись на бок, я ощутила симфонию агонии.

Я плохо обращалась со своим посохом. Если он сломается, то и хозяйке не жить.

– Прости, Кашка, – прошептала я.

– Мисс! – Лилли появилась в моем поле зрения и встала надо мной. – Что случилось?

– Больно, – прокряхтела я.

Горничная закинула мою руку себе на плечи и помогла подняться. Пол накренился под невообразимым углом, и я почувствовала, что меня сейчас стошнит. Затем пробормотала что-то неразборчивое, что даже сама не поняла. Лилли положила меня на кровать, и через минуту ее шаги удалились.

Я закрыла глаза и долго ждала, пока тьма перестанет кружиться. Не знаю, сколько минут или часов я так пролежала, но в следующий миг до меня донесся голос Рука:

– Нетти? – Открыв глаза, я обнаружила его рядом с собой. – Лилли сказала, что я тебе нужен.

– Да?

Я медленно села. Острую боль в голове сменил надоедливый зуд. Лилли вжалась в стенку у моего столика и смотрела на нас.

– Я думала позвать мистера Фенсвика, мисс, но вы твердили, что вам нужен Рук.

Парень взял меня за руку:

– Тебе что-нибудь нужно?

Я сглотнула комок в горле. Мой подбородок задрожал, а это значило, что слез было не избежать.

– Мы в беде. У меня ничего не вышло. Я не могу сделать то, чего хочет магистр Агриппа, и королева меня не одобрит.

Лилли ахнула, а Рук только крепче сжал мою ладонь:

– Можешь поплакать, если хочется.

– Не хочется, – буркнула я. – Нас собираются разлучить. Если я не продемонстрирую прогресс на уроках, а ты не возьмешь боль под контроль, то тебя увезут в Брайтон. Мне сообщил об этом лорд Блэквуд.

Лицо Рука ожесточилось.

– Они на это способны?

– Пока меня не одобрили, вся власть в их руках.

– Хорошо. – Рук кивнул Лилли: – Собери вещи мисс Хоуэл. Мы уходим.

– Что?! – ужаснулась девушка.

– Нет! – Я вцепилась в руку парня. – Мы не уйдем. Это единственный способ…

– Не единственный. – Рук убрал прядь с моего лба. – Тебе необязательно становиться чародейкой. Мы уедем в Суссекс или Кент. Там нуждаются в учителях и слугах. Или мы можем сражаться, пойти в армию на своих условиях – теперь, когда мы знаем о своих силах. – Последнюю часть предложения парень прошептал, чтобы Лилли не услышала. – Мы начнем все сначала. Вместе.

– Ты знаешь, что я на все согласна, лишь бы ты был в безопасности, – выдохнула я, и слезы полились из моих глаз.

– Я тоже могу защитить тебя, – заверил меня Рук. – Мы будем заботиться друг о друге.

– Да. – Я вытерла глаза платочком. – Борнмут прекрасен в это время года.

– В точку! – засмеялся парень. – Мы можем уйти завтра с первыми лучами солнца и оставить все это в прошлом. Поедем к морю.

Было бы чудесно, не правда ли? Я представила галечный пляж с накатывающими на него волнами. Почувствовала, как вода приливает к моим босым ногам, по колено испачканным в песке. Возможно, мы даже съездим в Девоншир, где тетя Агнес до сих пор живет в своем маленьком коттедже. Она увидит, как я выросла, и мы забудем все обиды. Представила, как тетка обнимает нас и приглашает в дом – с накрытым столом и чаем перед камином.

Какая глупая фантазия! Мы оба знали, какая жизнь ждет нас за пределами защиты. Голод и презрение, обвинение в колдовстве и ненависть к нечистому. Если нас не убьют за наши способности, мы, скорее всего, попадем под атаку Древних. Теперь, когда я снова представила пляж, то увидела Немнерис, Водяную паучиху, выпрыгивающую из волн и извергающую ядовитую паутину, чтобы замотать меня в кокон и сжечь плоть с моих костей.

– Нет. Наша единственная возможность – это чтобы меня одобрили. Я должна добиться успеха на занятиях, а ты – перестать кричать так громко по ночам. Даже если это значит, что придется делать припарку. – Я просила Рука подавить свою силу ради меня. Какая лицемерка! – У лорда Блэквуда есть хорошая мазь от боли, – смущенно закончила я.

– Мы не можем им доверять, Нетти, – строго сказал Рук. – Мы не должны притворяться, чтобы добиться их одобрения.

Парень был прав. В идеальном мире мы могли бы открыто заявить о своих способностях. Опять же, в идеальном мире не было бы никакой войны с семеркой свирепых монстров.

– Нам нужно работать вместе, – сказала я твердо.

– Чтобы тебя одобрили? – сухо поинтересовался Рук. Связь, которую мы восстановили на кухне, начала разрушаться, и я снова почувствовала, что парень от меня отдаляется. – Возможно, всем будет лучше, если я все же поеду в колонию лорда Блэквуда.

– Нет! – воскликнула Лилли и покраснела.

– Нет! – Я снова взяла Рука за руку. – Я сделала это, чтобы у нас появилась надежда на лучшую жизнь.

– Да. У нас. – Через секунду парень добавил: – С моей стороны было эгоистично просить тебя сбежать.

– Когда меня одобрят, мы сможем показать Агриппе твой дар.

– Нет. Прямо сейчас им нужен свет, а не тьма. – Рук быстро наклонился и поцеловал меня в лоб. – Отдыхай.

Парень встал с кровати и ушел. Лилли пообещала скоро вернуться с чаем, прежде чем выбежать следом за ним. Оставшись в одиночестве, я легла на кровать и задумалась. Независимо от того, что Рук думал о моих намерениях, я всего лишь хотела, чтобы мы оба оказались в безопасности. Нашей единственной надеждой оставалось мое одобрение.

И я знала, куда надо идти и к кому обращаться за помощью, чтобы достичь этой цели.

15

Двумя днями позже у меня выдался свободный денек, и я направилась на Полпенни-роу. К груди я прижимала сверток с хлебом и сыром. Я бы взяла и вино, но дворецкий считал бутылки, а мне не хотелось, чтобы кто-то из прислуги получил из-за меня нагоняй. Щит покрывал тонкий слой желтой грязи. На сей раз, когда я разрезала его, было чуть сложнее, чем порвать паутину. Пейлхук плохо справлялся со своей работой.

– Прошу прощения, мисс, – сказал молодой человек с хриплым голосом, врезавшийся в меня.

– Все в порядке, – ответила я, после чего он пошел своей дорогой.

Я продолжила путь к Харгроуву, чуть не наступив на черного ворона, который клевал зерно на земле. Птица взлетела на крышу, и ее размах крыльев поразил меня. Ворон присоединился в небольшой группке других воронов. К тому времени как я свернула с улицы, я насчитала их с десяток, каркающих у нас над головами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию